← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 19 JANVIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN JUSTITIE 19 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 octobre 1967 contenant le Code judiciaire; | Gelet op de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek; |
Vu la loi du 7 juillet 1969 déterminant le cadre du personnel des | Gelet op de wet van 7 juli 1969 tot vaststelling van de |
cours et tribunaux du travail, spécialement l'article 2; | personeelsformatie van de arbeidshoven en -rechtbanken, inzonderheid |
Vu l'article 186, alinéa 4 du Code judiciaire, modifié par la loi du 7 | op artikel 2; Gelet op artikel 186, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, |
juillet 1969, les arrêtés royaux du 12 septembre 1974, du 11 août 1982 | gewijzigd bij de wet van 7 juli 1969, de koninklijke besluiten van 12 |
et les articles 198, 199, 201 et 216 du même Code; | september 1974, 11 augustus 1982, en op de artikelen 198, 199, 201 en |
216 van hetzelfde Wetboek; | |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, notamment l'article 1, modifié par l'article royal du | voordracht van de kandidaten, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij |
18 février 1994; | koninklijk besluit van 18 februari 1994; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le cadre des conseillers et des juges sociaux de la | Overwegende dat het kader van de sociale raadsheren en rechters van |
Cour du travail de Liège et des Tribunaux du travail qui en dépendent | het Arbeidshof te Luik en van de Arbeidsrechtbanken die ervan afhangen |
doit être augmenté d'urgence afin d'entamer la procédure de | spoedig moet worden vergroot om de procedure van hernieuwing van dit |
renouvellement de ce cadre début de l'année 1999; | kader aan te vangen begin 1999; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van |
Notre Ministre de la Justice et de Notre Ministre de l'Agriculture et | Onze Minister van Justitie, en van Onze Minister van Landbouw en van |
des Petites et Moyennes Entreprises, | Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot |
le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les | vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en |
modalités de présentation des candidats est modifié par la disposition | van de wijze van voordracht van de kandidaten, wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 1.Le cadre des conseillers sociaux et des juges sociaux des |
« Artikel 1.De formatie van de raadsheren en rechters in sociale |
cours et des tribunaux du travail est établi comme suit : | zaken, leden van de arbeidshoven en -rechtbanken, wordt vastgesteld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1999. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre de la |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van |
Justice et Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes | Justitie en Onze Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote |
Entreprises, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Ondernemingen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier. | Gegeven te Brussel, 19 januari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 juillet 1969, Moniteur belge du 30 décembre 1969. | Wet van 7 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 30 december 1969. |
Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. | Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. |
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. | Koniklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 |
februari 1994. |