Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2016
← Retour vers "Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions Complémentaires "
Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions Complémentaires Koninklijk besluit houdende aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions Complémentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende
régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige
matière de sécurité sociale, notamment l'article 53, § 2 et § 3; aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 53, § 2 en § 3;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre de la

Artikel 1.Uit zijn functie als lid van de Commissie voor Aanvullende

Commission des Pensions Complémentaires est accordée à Monsieur Paul Pensioenen wordt eervol ontslag verleend aan dhr. Paul ROELS als
ROELS en tant qu'expert. expert.

Art. 2.Sont nommés membres de la Commission des Pensions

Art. 2.Worden benoemd tot leden van de Commissie voor Aanvullende

Complémentaires pour un terme de six ans: Pensioenen voor een termijn van zes jaar:
1° Madame Noémie NIESTEN en tant que représentante des employeurs ; 1° Mevrouw Noémie NIESTEN als vertegenwoordigster van de werkgevers;
2° Monsieur Peter LEEMANS en tant que représentant des organismes de 2° De heer Peter LEEMANS als vertegenwoordiger van de
pension ; pensioeninstellingen;
3° Madame Nathalie WILBEAUX en tant que représentante des pensionnés ; 3° Mevrouw Nathalie WILBEAUX als vertegenwoordigster van de gepensioneerden;
4° Monsieur Jean-Christophe ANDRE-DUMONT en tant qu'expert. 4° De heer Jean-Christophe ANDRE-DUMONT als expert.

Art. 3.Les mandats des membres de la Commission des Pensions

Art. 3.De mandaten van volgende leden van de Commissie voor

Complémentaires suivants sont prolongés pour un terme de six ans: Aanvullende Pensioenen worden verlengd voor een termijn van zes jaar:
1° Mesdames Nathalie DIESBECQ et Astrid THIENPONT en tant que 1° Mevrouw Nathalie DIESBECQ en mevrouw Astrid THIENPONT als
représentantes des travailleurs ; vertegenwoordigsters van de werknemers;
2° Monsieur Gabriël DELPORTE en tant que représentant des employeurs ; 2° De heer Gabriël DELPORTE als vertegenwoordiger van de werkgevers;
3° Monsieur Marc HIGNY en tant que représentant des organismes de 3° De heer Marc HIGNY als vertegenwoordiger van de
pension ; pensioeninstellingen;
4° Monsieur Philippe DEMOL en tant qu'expert. 4° De heer Philippe DEMOL als expert.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 17 décembre 2015.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 december 2015.

Art. 5.Le ministre qui a les pensions dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2016. Gegeven te Brussel, 19 februari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^