Arrêté royal relatif à la contribution forfaitaire qui peut être réclamée aux patients se présentant dans une unité de soins d'urgence d'un hôpital | Koninklijk besluit betreffende de forfaitaire bijdrage die kan worden gevorderd van patiënten die zich aanmelden in een eenheid voor spoedgevallenzorg van een ziekenhuis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 FEVRIER 2003. - Arrêté royal relatif à la contribution forfaitaire | 19 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit betreffende de forfaitaire |
qui peut être réclamée aux patients se présentant dans une unité de | bijdrage die kan worden gevorderd van patiënten die zich aanmelden in |
soins d'urgence d'un hôpital | een eenheid voor spoedgevallenzorg van een ziekenhuis |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 107quater , inséré par la loi du 22 août 2002; | inzonderheid op artikel 107quater , ingevoegd bij de wet van 22 |
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section | augustus 2002; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
de Financement, émis le 12 septembre 2002; | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, uitgebracht op 12 |
september 2002; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 oktober 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 15 octobre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | oktober 2002; Gelet op de beslissing van de Ministerraad over het verzoek aan de |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | Raad van State om advies binnen de termijn van een maand; |
Vu l'avis 34.511/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2003 en | Gelet op het advies van de Raad van State 34.511/3 van 29 januari |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze |
ont délibéré en Conseil, | Minister van Sociale Zaken en op advies in raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aussi bien aux fonctions |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing, zowel op de functies bedoeld |
telles que visées dans l'arrêté royal du 27 avril 1998 rendant | in het koninklijk besluit van 27 april 1998 waarbij sommige bepalingen |
certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 | van de wet op de wet ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
août 1987, applicables à la fonction « première prise en charge des | toepasselijk worden verklaard op de functie « eerste opvang van |
urgences », qu'aux fonctions telles que visées dans l'arrêté royal du | spoedgevallen », als op de functies bedoeld in het koninklijk besluit |
27 avril 1998 rendant certaines dispositions de la loi sur les | van 27 april 1998 waarbij sommige bepalingen van de wet op de |
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction « soins | ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden |
urgents spécialisés ». | verklaard op de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg ». |
Art. 2.Une contribution forfaitaire de 12,50 euros peut être réclamée |
Art. 2.Met uitzondering van de situaties bedoeld in artikel 3, mag er |
aux patients se présentant dans une unité de soins urgents d'un | ten aanzien van de patiënten die zich in een eenheid voor |
hôpital, pour autant qu'il ne soit pas satisfait à l'un des cas visés | spoedgevallenzorg van een ziekenhuis melden, een forfaitaire bijdrage |
à l'article 3. | van 12,50 euro worden gevorderd. |
Le cas échéant, les hôpitaux communiquent mensuellement aux organismes | In voorkomend geval delen de ziekenhuizen maandelijks aan de |
assureurs, visés à l'article 2, i , de la loi relative à l'assurance | verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 2, i. , van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire, coordonnée le 14 juillet 1994, chaque perception visée à | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, elke in het eerste lid |
l'alinéa 1er, durant le mois écoulé selon les modalités fixées par le | bedoelde inning van de afgelopen maand mede, en dit overeenkomstig de |
modaliteiten vastgesteld door Comité van de verzekering geneeskundige | |
Comité de l'assurance soins de santé visé à l'article 21 de la même | verzorging, bedoeld in artikel 21 van dezelfde wet. |
loi coordonnée. Art. 3.Aucun montant, tel que visé à l'article 107quater de la loi |
Art. 3.Geen enkel bedrag, zoals bedoeld in artikel 107quater van de |
sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, ne peut être réclamé s'il | wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, mag worden |
est satisfait à l'une des conditions suivantes : | gevorderd indien aan één van de volgende voorwaarden wordt beantwoord |
1° le patient est admis dans l'unité de soins urgents en application | : 1° de patiënt wordt in de eenheid voor spoedgevallenzorg |
de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente ou par | binnengebracht bij toepassing van de wet van 8 juli 1964 op de |
le biais des services de police; | dringende geneeskundige hulpverlening, of door de politiediensten; |
2° le patient est admis à l'hôpital par le biais de l'unité de soins | 2° de patiënt wordt via de eenheid voor spoedgevallenzorg opgenomen in |
urgents pour au moins une nuitée ou en hospitalisation de jour telle | het ziekenhuis voor ten minste één nacht of in daghospitalisatie zoals |
que visée en application de l'article 90, § 3, de la loi sur les | bedoeld in uitvoering van artikel 90, § 3, van de wet op de |
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, ou y est placé en observation | ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, of er gedurende ten |
pendant 12 heures au moins; | minste 12 uren geobserveerd; |
3° le patient est référé à l'unité de soins urgents par un médecin; | 3° de patiënt wordt naar de eenheid voor spoedgevallenzorg |
doorverwezen door een arts; | |
4° le patient consulte l'unité de soins urgents pour une indication | 4° de patiënt raadpleegt de eenheid voor spoedgevallenzorg voor een |
qui a été reprise dans un protocol de collaboration tel que visé à | indicatie die is opgenomen in een samenwerkingsprotocol zoals bedoeld |
l'article 70 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation | in artikel 70 van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende |
et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux. | de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële |
middelen van de ziekenhuizen. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suivant celui de sa publication au Moniteur belge . | die volgt op deze waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à, Bruxelles, le 19 février 2003. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |