Arrêté royal portant nomination de membres du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 FEVRIER 2001. - Arrêté royal portant nomination de membres du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 140, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
10°, et l'article 211, § 2, modifié par la loi du 22 décembre 1998; | 1994, inzonderheid op artikel 140, 10°, en op artikel 211, § 2, gewijzigd bij de wet van 22 december 1998; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 298; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 298; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling |
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes | van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van |
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que | kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden |
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au | erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van |
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance | vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | |
maladie-invalidité, notamment l'article 6, B; | inzonderheid op artikel 6, B; |
Vu la présentation de candidats par des organisations professionnelles | Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve |
représentatives de kinésithérapeutes; | beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité du Service du controle |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het Comité van de Dienst voor |
médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au | geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
titre de représentants des organisations professionnelles | invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigers van de |
représentatives de kinésithérapeutes : | representatieve beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten : |
1° En qualité de membres effectifs : | 1° Als werkende leden : |
- Mme Mertens, Miet; | - Mevr. Mertens, Miet; |
- M. Overloop, André. | - de heer Overloop, André. |
2° En qualité de membres suppléants : | 2° Als plaatsvervangende leden : |
- M. Cogneau, Yvan; | - de heer Cogneau, Yvan; |
- M. Gruwez, François. | - de heer Gruwez, François. |
Art. 2.Les nominations audit comité de membres effectifs et de |
Art. 2.De benoemingen bij genoemd comité van de werkende leden en |
membres suppléants, au titre de représentants des organisations | plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van representatieve |
professionnelles représentatives de kinésithérapeutes, faites | beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten, eerder gedaan nemen een |
antérieurement prennent fin le jour précédent celui de l'entrée en | einde op de dag voorafgaand aan die van de inwerkingtreding van dit |
vigueur du présent arrêté. | besluit. |
Art. 3.La nomination à la Commission d'appel d'expression |
Art. 3.De benoeming bij de Nederlandstalige commissie van beroep, |
néerlandaise, instituée aupres du Service du contrôle médical de | ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, de M. Cogneau, | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, van de heer |
Yvan, au titre de représentant d'une organisation professionnelle | Cogneau, Yvan, als vertegenwoordiger van een representatieve |
représentative de kinésithérapeutes, faite antérieurement prend fin le | beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, eerder gedaan, neemt een |
jour précédent celui de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | einde op de dat voorafgaand aan die van de inwerkingtreding van dit |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
besluit. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dat waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 février 2001. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |