Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2017
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la désignation des fonctionnaires et agents habilités à surveiller l'application de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière et ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal relatif à la désignation des fonctionnaires et agents habilités à surveiller l'application de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière et ses arrêtés d'exécution Koninklijk besluit betreffende de aanwijzing van de ambtenaren en agenten gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
19 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal relatif à la désignation des 19 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit betreffende de aanwijzing van
fonctionnaires et agents habilités à surveiller l'application de la de ambtenaren en agenten gemachtigd om toezicht te houden op de
loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière toepassing van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private
et ses arrêtés d'exécution en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en
particulière, l'article 208; bijzondere veiligheid, artikel 208;
Considérant que cette loi comporte un élargissement des compétences Overwegende dat deze wet een uitbreiding van de bevoegdheden van de
des inspecteurs; inspecteurs inhoudt;
Vu l'urgence motivée par l'adoption de la nouvelle loi réglementant la Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de goedkeuring van de
sécurité privée et particulière en date du 8 juin 2017 ; nieuwe wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid op 8
Considérant que des motifs impérieux, tels que le maintien d'une juni 2017; Overwegende dat dwingende redenen, zoals de handhaving van een
surveillance et d'une régulation effective du secteur de la sécurité toezicht en een effectieve regeling van de sector van de private
privée, justifient que cette loi soit exécutée le plus rapidement veiligheid, rechtvaardigen dat deze wet zo snel mogelijk wordt
possible et que les inspecteurs puissent agir dès l'entrée en vigueur uitgevoerd en dat de inspecteurs kunnen handelen vanaf de
de la loi ; inwerkingtreding van de wet;
Vu l'avis 62.451/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2017, en Gelet op advies 62.451/2 van de Raad van State, gegeven op 16 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2
2003; april 2003;
Sur proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze
des Affaires sociales et de la Santé publique, et de Notre Ministre de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze Minister van
l'Emploi, Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont habilités à surveiller l'application de la loi du 2

Artikel 1.Gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de

octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière et ses wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere
arrêtés d'exécution : veiligheid en de uitvoeringsbesluiten ervan, zijn :
1° les fonctionnaires et agents de la Direction générale Sécurité et 1° de ambtenaren en de agenten van de Algemene Directie Veiligheid en
Prévention du Service public fédéral Intérieur qui sont désignés à Preventie bij de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken die met
cette fin par le ministre de l'Intérieur; dat doel door de minister van Binnenlandse Zaken worden aangewezen;
2° les inspecteurs sociaux des services et institutions mentionnés 2° de sociaal inspecteurs van de hierna vermelde diensten en
ci-dessous, lors de l'exercice de leurs missions, en conformité avec instellingen bij de uitoefening van hun opdrachten, overeenkomstig de
le Code pénal social : bepalingen van het Sociaal Strafwetboek :
- la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public - de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
- la Direction générale Inspection de l'Office national de Sécurité - de Algemene Directie Inspectie van de Rijksdienst voor Sociale
sociale ; Zekerheid;
- l'Office National de l'Emploi. - de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Art. 2.L'arrêté royal du 11 septembre 2014 relatif à la désignation

Art. 2.Het koninklijk besluit van 11 september 2014 betreffende de

des fonctionnaires et agents habilités à surveiller l'application de aanwijzing van de ambtenaren en agenten gemachtigd om toezicht te
la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et houden op de toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van
particulière, et ses arrêtés d'exécution, tel que modifié par les de private et bijzondere veiligheid, en van de besluiten tot
uitvoering van die wet, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 18
arrêtés royaux du 18 novembre 2015 et du 22 juin 2017, est abrogé. november 2015 en 22 juni 2017, wordt opgeheven.

Art. 3.Notre Ministre de la Sécurité et l'Intérieur, notre Ministre

Art. 3.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Onze

des Affaires sociales et de la Santé Publique, et notre Ministre de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze Minister van
l'Emploi sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2017. Gegeven te Brussel, 19 december 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse zaken
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre de l'Emploi De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^