Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 27 et 28 juillet 2008 sur le territoire de la province d'Anvers et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 27 et 28 juillet 2008 sur le territoire de la province d'Anvers et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27 en 28 juli 2008 op het grondgebied van de provincie Antwerpen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal considérant comme une calamité 19 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige
publique les pluies abondantes survenues les 27 et 28 juillet 2008 sur regenval die heeft plaatsgevonden op 27 en 28 juli 2008 op het
le territoire de la province d'Anvers et délimitant l'étendue grondgebied van de provincie Antwerpen als een algemene ramp wordt
géographique de cette calamité beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp
wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues les 27 et 28 Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 27 en 28
juillet 2008 sur le territoire de la province d'Anvers; juli 2008 op het grondgebied van de provincie Antwerpen;
Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 2 et 22 Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
septembre 2008 relatifs au phénomène naturel susmentionné; België van 2 en 22 september 2008 betreffende het voormelde
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des natuurverschijnsel;
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles Overwegende dat grondmetingen en de analyse van de radargegevens het
les quantités de précipitations ont pu atteindre les seuils repris mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de
dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20
september 2006 vermelde drempels kunnen bereikt hebben;
Considérant que les pluies abondantes des 27 et 28 juillet 2008 Overwegende dat de overvloedige regenval van 27 en 28 juli 2008
présentent dès lors un caractère exceptionnel; derhalve een uitzonderlijk karakter heeft;
Vu le rapport du Gouverneur relatif à l'importance des dégâts Gelet op het verslag van de Gouverneur betreffende de omvang van de
provoqués par les pluies des 27 et 28 juillet 2008; schade, veroorzaakt door de regenval van 27 en 28 juli 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2008;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 novembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 19 november 2008;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les pluies abondantes survenues les 27 et 28 juillet 2008

Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27 en

sur le territoire de la province d'Anvers sont considérées comme une 28 juli 2008 op het grondgebied van de provincie Antwerpen wordt
calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van
de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

natuurrampen.

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

dont les noms figurent ci-après : gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden :
Province d'Anvers Provincie Antwerpen
Anvers Antwerpen
Baerle-Duc Baarle-Hertog
Balen Balen
Geel Geel
Grobbendonk Grobbendonk
Herentals Herentals
Kasterlee Kasterlee
Meerhout Meerhout
Mol Mol
Ranst Ranst
Ravels Ravels
Vorselaar Vorselaar
Zandhoven Zandhoven
Zwijndrecht. Zwijndrecht.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2008. Gegeven te Brussel, op 19 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Intérieur, en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^