← Retour vers "Arrêté royal autorisant Son Altesse Royale le Prince Laurent, Prince de Belgique, à contracter mariage "
Arrêté royal autorisant Son Altesse Royale le Prince Laurent, Prince de Belgique, à contracter mariage | Koninklijk besluit waarbij Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Laurent, Prins van België, toestemming wordt verleend om in het huwelijk te treden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 19 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal autorisant Son Altesse Royale le Prince Laurent, Prince de Belgique, à contracter mariage | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 19 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Laurent, Prins van België, toestemming wordt verleend om in het huwelijk te treden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 85, alinéa 2, de la Constitution, | Gelet op artikel 85, tweede lid, van de Grondwet, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article unique. Est accordé le consentement prévu à l'article 85, | Enig artikel. De door artikel 85, tweede lid, van de Grondwet |
alinéa 2, de la Constitution au mariage de Notre Fils bien-aimé, Son | voorziene toestemming tot het huwelijk van Onze Welbeminde Zoon, Zijne |
Altesse Royale le PRINCE LAURENT, PRINCE DE BELGIQUE, avec | Koninlijke Hoogheid PRINS LAURENT, PRINS VAN BELGIE, met MEJUFFROUW |
MADEMOISELLE CLAIRE COOMBS. | CLAIRE COOMBS, wordt verleend. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 19 december 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |