Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 juillet 1997 fixant la composition du Conseil scientifique du Jardin botanique national de Belgique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 tot vaststelling van de Wetenschappelijke Raad van de Nationale Plantentuin van België |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
19 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté | 19 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
royal du 10 juillet 1997 fixant la composition du Conseil scientifique | koninklijk besluit van 10 juli 1997 tot vaststelling van de |
du Jardin botanique national de Belgique | Wetenschappelijke Raad van de Nationale Plantentuin van België |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7; | statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1997 fixant la composition du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1997 tot vaststelling van |
scientifique du Jardin botanique national de Belgique, modifié par | de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van de Nationale |
l'arrêté royal du 12 septembre 2001; | Plantentuin van België, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 |
Sur la proposition de Notre Ministre chargé de l'Agriculture, | september 2001; Op de voordracht van Onze Minister belast met Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, 2° de l'arrêté royal du 10 juillet 1997 |
Artikel 1.Artikel 1, 2° van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 |
fixant la composition du Conseil scientifique du Jardin botanique | tot vaststelling van de Wetenschappelijke Raad van de Nationale |
national de Belgique précité est remplacé par la disposition suivante | Plantentuin van België wordt door de volgende bepaling vervangen : |
: « 2° Les personnalités scientifiques suivantes : | « 2° De hierna vermelde wetenschappelijke personaliteiten : |
P. Meerts, Professeur à la Faculté des Sciences de l'Université libre | P. Meerts, Professor aan de « Faculté des Sciences » van de « |
de Bruxelles; | Université libre de Bruxelles »; |
E. Smets, Professeur à la « Faculteit Wetenschappen » de la « | E. Smets, Professor aan de Faculteit Wetenschappen van de Katholieke |
Katholieke Universiteit Leuven »; | Universiteit Leuven; |
A. Wilmotte, Docteur à la Faculté des Sciences de l'Université de | A. Wilmotte, Doctor aan de "Faculté des Sciences" van de "Université |
Liège. | de Liège". |
Art. 2.L'article 3, 2° du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Het artikel 3, 2° van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
suivante : | bepaling vervangen : |
« 2° M. Meerts, précité, est nommé Vice-président du Conseil | « 2° De heer P. Meerts, voormeld, wordt tot Ondervoorzitter van de |
scientifique ». | Wetenschappelijke Raad benoemd ». |
Art. 3.Les membres sortants du Conseil scientifique du Jardin |
Art. 3.De uittredende leden van de Wetenschappelijke Raad van de |
botanique national de Belgique désignés par le même arrêté restent en | Nationale Plantentuin van België, die aangesteld werden bij hetzelfde |
fonction jusqu'à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | besluit blijven in functie tot de datum van de inwerkingtreding van |
Art. 4.L'arrêté royal du 12 septembre 2001 portant modification de la |
dit besluit. Art. 4.Het koninklijk besluit van 12 september 2001 tot wijziging van |
composition du Conseil scientifique du Jardin botanique national de | de Wetenschappelijke Raad van de Nationale Plantentuin van Belgïe |
Belgique est abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Notre Ministre chargé de l'Agriculture est chargé de |
Art. 6.Onze Minister met Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2001. | Gegeven te Brussel, 19 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre chargée de l'Agriculture, | De Minister belast met Landbouw, |
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |