Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2000
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de BEF 2 500 000 à l'A.S.B.L. MeMo à titre d'aide pour la publication du guide MeMo et la promotion de l'entreprise sociale et écologique en Flandre "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de BEF 2 500 000 à l'A.S.B.L. MeMo à titre d'aide pour la publication du guide MeMo et la promotion de l'entreprise sociale et écologique en Flandre Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van BEF 2 500 000 aan de V.Z.W. MeMo als ondersteuning voor het uitbrengen van de MeMo-gids en de promotie van mens- en milieuvriendelijk ondernemen in Vlaanderen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
19 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 19 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
BEF 2 500 000 à l'A.S.B.L. MeMo à titre d'aide pour la publication du toelage van BEF 2 500 000 aan de V.Z.W. MeMo als ondersteuning voor
guide MeMo et la promotion de l'entreprise sociale et écologique en het uitbrengen van de MeMo-gids en de promotie van mens- en
Flandre milieuvriendelijk ondernemen in Vlaanderen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2000; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé du renforcement, du développement et de la promotion de l'économie sociale et de l'économie plurielle; Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé de stimuler les initiatives d'entreprise sociale et écologique; Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 tot 58; Gelet op het koninklijk besluit van16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Overwegende dat de Minster voor Sociale Economie ondermeer belast is met verdere versterking, ontwikkeling en promotie van de sociale- en meerwaardeneconomie; Overwegende dat de Minister voor Sociale Economie onder meer belast is met het stimuleren van initiatieven die op een mens- en milieuvriendelijke manier ondernemen; Overwegende dat de Minister van Sociale Economie onder meer belast is
de stimuler le dialogue entre l'économie traditionnelle et les met het stimuleren van de dialoog tussen de reguliere economie en de
initiatives d'économie sociale; sociale economie-initiatieven;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 13 décembre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie sociale, december 2000.; Op de voordracht van Onze Minister voor Sociale Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de BEF 2 500 000, imputable au crédit du

Artikel 1.Een toelage van BEF 2 500 000, aan te rekenen op het

Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de krediet van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid
l'Environnement pour l'année budgétaire 2000, division organique 55, en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2000, organisatieafdeling 55,
b.a. 42.33.01.85, est octroyée à l'A.S.B.L. MeMo, ayant son siège b.a. 42.33.01.85, wordt toegekend aan de V.Z.W. MeMo, met zetel te
social à Blijde Inkomsstraat 109, 3000 Leuven, à verser sur le compte Blijde Inkomsstraat 109, 3000 Leuven, te betalen op rekeningnummer
001-1877398-39. 001-1877398-39.

Art. 2.La subvention vise à permettre à l'A.S.B.L. MeMo de publier

Art. 2.De toelage heeft tot doel de V.Z.W. MeMo in staat te stellen

une nouvelle édition du guide MeMo ou GROENE GIDS et d'utiliser een nieuwe uitgave van de MeMo-gids of GROENE GIDS uit te brengen en
celui-ci pour la promotion et le soutien de l'entreprise sociale et deze te gebruiken bij de promotie en ondersteuning van Mens- en
écologique en Flandre. Milieuvriendelijk ondernemen in Vlaanderen.
Ce guide a pour objectif de donner un aperçu relativement complet de Deze gids wil een vrij volledig beeld geven van alle bedrijven en
toutes les entreprises et organisations en Flandre qui travaillent de organisatie die in Vlaanderen op een mens- en milieuvriendelijke
manière sociale et écologique. manier ondernemen.
L'A.S.B.L. MeMo utilisera également ce guide comme point de départ Tevens zal de V.Z.W. MeMo deze gids gebruiken als uitgangspunt voor de
pour l'organisation de réunions portant sur des thèmes spécifiques organisatie van bijeenkomsten rond specifieke thema's in het kader van
relatifs à l'entreprise sociale et écologique. mens- en milieuvriendelijk ondernemen.
En outre, l'A.S.B.L. MeMo transmettra à la Cellule Economie sociale du
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de Bovendien zal de V.Z.W. MeMo aan de Cel Sociale Economie van het
l'Environnement une liste digitalisée des entreprises figurant dans le Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu een lijst
Groene Gids en mentionnant les paramètres suivants : dénomination et in digitale vorm overmaken van de ondernemingen uit de Groene Gids met
adresse de l'organisation, statut(s) juridique(s), forme d'agrément vermelding van volgende parameters: naam en adres van de organisatie,
(si économie sociale), numéro d'identification national (ONSS) et juridisch statuut of statuten, erkenningsvorm (indien sociale
numéro-TVA. Cette liste doit être parvenue à la Cellule Economie economie), nationaal identificatienummer (RSZ) en BTW-nummer. Deze
sociale avant le 30 mars 2001. lijst moet de Cel Sociale Economie bereiken voor 30 maart 2001.

Art. 3.La subvention englobe :

Art. 3.De toelage omvat:

Charge salariale du personnel d'encadrement : Loonkost omkaderingspersoneel:
1 membre du personnel temps plein : 1 500 000 BEF 1 voltijds personeelslid : 1 500 000 BEF
Frais de fonctionnement : 1 000 000 BEF Werkingskosten : 1 000 000 BEF
Total : 2 500 000 BEF Totaal : 2 500 000 BEF

Art. 4.§ 1er. Le montant octroyé sera versé en quatre tranches :

Art. 4.§ 1. Het toegekende bedrag zal in vier schijven worden betaald :

Une première tranche de 30 % est versée après l'entrée en vigueur du Een eerste schijf van 30 % wordt betaald na aanvang van het project,
projet, à la demande du chargé de mission et après accord du commanditaire. op vraag van de opdrachtnemer en na akkoord van de opdrachtgever.
Une deuxième tranche de 30 % sera versée six mois après l'entrée en Een tweede schijf van 30 % zal worden betaald zes maanden na aanvang,
vigueur, après présentation d'un rapport intermédiaire sur le na voorlegging van een tussentijdse stand van zaken en de
déroulement du projet et des pièces justificatives nécessaires et noodzakelijke verantwoordingsstukken en na akkoord van de
après accord du commanditaire. opdrachtgever.
Une troisième tranche de 30 % sera versée neuf mois après l'entrée en Een derde schijf van 30 % zal worden betaald negen maanden na aanvang,
vigueur, après présentation d'un rapport intermédiaire sur le na voorlegging van een tussentijdse stand van zaken en de
déroulement du projet et des pièces justificatives nécessaires et noodzakelijke verantwoordingsstukken en na akkoord van de
après accord du commanditaire. opdrachtgever.
Le solde de 10 % sera versé à la clôture de la période, après Het saldo van 10 % zal worden betaald na het beëindigen van de
présentation d'un rapport final, des pièces justificatives nécessaires periode, na voorlegging van een eindrapport, de noodzakelijke
et après accord du commanditaire. verantwoordings-stukken en na akkoord van de opdrachtgever.
§ 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le chargé de § 2. De bewijsstukken worden gedateerd, ondertekend door de
mission et certifiées sincères et véritables pour les sommes payées. opdrachtnemer en voor de gevorderde sommen voor waar en oprecht verklaard.
Elles sont introduites en trois exemplaires. Zij worden in drie exemplaren ingediend.
§ 3. Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans le § 3. Alle schuldvordering en verantwoordings-stukken in het kader van
cadre du présent projet doivent être à la disposition de deze toelage dienen uiterlijk op 15 november 2001 in bezit te zijn van de administratie.
l'administration au plus tard le 15 novembre 2001. § 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de Cel
§ 4. La Cellule Economie sociale de l'administration de l'Intégration Sociale Economie van het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie
sociale du Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en
publique et de l'Environnement, boulevard Anspach 1, 1000 Bruxelles, Leefmilieu, Anspachlaan 1, 1000 Brussel, 14e verdieping, bureau 14.19.
14e étage, bureau 14.19 se charge du traitement administratif. Toute Alle briefwisseling in verband met de administratieve verwerking in
la correspondance relative au traitement administratif dans le cadre
du présent projet est envoyée à l'adresse précitée. het kader van deze toelage wordt aan dit adres gericht.

Art. 5.Seuls les tribunaux de Bruxelles sont compétents en cas de

Art. 5.In geval van betwisting zijn enkel de Brusselse rechtbanken

litige. bevoegd.

Art. 6.Notre Ministre de l'Economie sociale est chargé de l'exécution

Art. 6.Onze Minister voor Sociale Economie is belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2000. Gegeven te Brussel, 19 december 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie sociale, De Minister van Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^