Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de BEF 2 500 000 à l'A.S.B.L. MeMo à titre d'aide pour la publication du guide MeMo et la promotion de l'entreprise sociale et écologique en Flandre | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van BEF 2 500 000 aan de V.Z.W. MeMo als ondersteuning voor het uitbrengen van de MeMo-gids en de promotie van mens- en milieuvriendelijk ondernemen in Vlaanderen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
19 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de | 19 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
BEF 2 500 000 à l'A.S.B.L. MeMo à titre d'aide pour la publication du | toelage van BEF 2 500 000 aan de V.Z.W. MeMo als ondersteuning voor |
guide MeMo et la promotion de l'entreprise sociale et écologique en | het uitbrengen van de MeMo-gids en de promotie van mens- en |
Flandre | milieuvriendelijk ondernemen in Vlaanderen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2000; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé du renforcement, du développement et de la promotion de l'économie sociale et de l'économie plurielle; Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé de stimuler les initiatives d'entreprise sociale et écologique; Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 tot 58; Gelet op het koninklijk besluit van16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Overwegende dat de Minster voor Sociale Economie ondermeer belast is met verdere versterking, ontwikkeling en promotie van de sociale- en meerwaardeneconomie; Overwegende dat de Minister voor Sociale Economie onder meer belast is met het stimuleren van initiatieven die op een mens- en milieuvriendelijke manier ondernemen; Overwegende dat de Minister van Sociale Economie onder meer belast is |
de stimuler le dialogue entre l'économie traditionnelle et les | met het stimuleren van de dialoog tussen de reguliere economie en de |
initiatives d'économie sociale; | sociale economie-initiatieven; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 13 décembre 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie sociale, | december 2000.; Op de voordracht van Onze Minister voor Sociale Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de BEF 2 500 000, imputable au crédit du |
Artikel 1.Een toelage van BEF 2 500 000, aan te rekenen op het |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | krediet van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid |
l'Environnement pour l'année budgétaire 2000, division organique 55, | en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2000, organisatieafdeling 55, |
b.a. 42.33.01.85, est octroyée à l'A.S.B.L. MeMo, ayant son siège | b.a. 42.33.01.85, wordt toegekend aan de V.Z.W. MeMo, met zetel te |
social à Blijde Inkomsstraat 109, 3000 Leuven, à verser sur le compte | Blijde Inkomsstraat 109, 3000 Leuven, te betalen op rekeningnummer |
001-1877398-39. | 001-1877398-39. |
Art. 2.La subvention vise à permettre à l'A.S.B.L. MeMo de publier |
Art. 2.De toelage heeft tot doel de V.Z.W. MeMo in staat te stellen |
une nouvelle édition du guide MeMo ou GROENE GIDS et d'utiliser | een nieuwe uitgave van de MeMo-gids of GROENE GIDS uit te brengen en |
celui-ci pour la promotion et le soutien de l'entreprise sociale et | deze te gebruiken bij de promotie en ondersteuning van Mens- en |
écologique en Flandre. | Milieuvriendelijk ondernemen in Vlaanderen. |
Ce guide a pour objectif de donner un aperçu relativement complet de | Deze gids wil een vrij volledig beeld geven van alle bedrijven en |
toutes les entreprises et organisations en Flandre qui travaillent de | organisatie die in Vlaanderen op een mens- en milieuvriendelijke |
manière sociale et écologique. | manier ondernemen. |
L'A.S.B.L. MeMo utilisera également ce guide comme point de départ | Tevens zal de V.Z.W. MeMo deze gids gebruiken als uitgangspunt voor de |
pour l'organisation de réunions portant sur des thèmes spécifiques | organisatie van bijeenkomsten rond specifieke thema's in het kader van |
relatifs à l'entreprise sociale et écologique. | mens- en milieuvriendelijk ondernemen. |
En outre, l'A.S.B.L. MeMo transmettra à la Cellule Economie sociale du | |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | Bovendien zal de V.Z.W. MeMo aan de Cel Sociale Economie van het |
l'Environnement une liste digitalisée des entreprises figurant dans le | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu een lijst |
Groene Gids en mentionnant les paramètres suivants : dénomination et | in digitale vorm overmaken van de ondernemingen uit de Groene Gids met |
adresse de l'organisation, statut(s) juridique(s), forme d'agrément | vermelding van volgende parameters: naam en adres van de organisatie, |
(si économie sociale), numéro d'identification national (ONSS) et | juridisch statuut of statuten, erkenningsvorm (indien sociale |
numéro-TVA. Cette liste doit être parvenue à la Cellule Economie | economie), nationaal identificatienummer (RSZ) en BTW-nummer. Deze |
sociale avant le 30 mars 2001. | lijst moet de Cel Sociale Economie bereiken voor 30 maart 2001. |
Art. 3.La subvention englobe : |
Art. 3.De toelage omvat: |
Charge salariale du personnel d'encadrement : | Loonkost omkaderingspersoneel: |
1 membre du personnel temps plein : 1 500 000 BEF | 1 voltijds personeelslid : 1 500 000 BEF |
Frais de fonctionnement : 1 000 000 BEF | Werkingskosten : 1 000 000 BEF |
Total : 2 500 000 BEF | Totaal : 2 500 000 BEF |
Art. 4.§ 1er. Le montant octroyé sera versé en quatre tranches : |
Art. 4.§ 1. Het toegekende bedrag zal in vier schijven worden betaald : |
Une première tranche de 30 % est versée après l'entrée en vigueur du | Een eerste schijf van 30 % wordt betaald na aanvang van het project, |
projet, à la demande du chargé de mission et après accord du commanditaire. | op vraag van de opdrachtnemer en na akkoord van de opdrachtgever. |
Une deuxième tranche de 30 % sera versée six mois après l'entrée en | Een tweede schijf van 30 % zal worden betaald zes maanden na aanvang, |
vigueur, après présentation d'un rapport intermédiaire sur le | na voorlegging van een tussentijdse stand van zaken en de |
déroulement du projet et des pièces justificatives nécessaires et | noodzakelijke verantwoordingsstukken en na akkoord van de |
après accord du commanditaire. | opdrachtgever. |
Une troisième tranche de 30 % sera versée neuf mois après l'entrée en | Een derde schijf van 30 % zal worden betaald negen maanden na aanvang, |
vigueur, après présentation d'un rapport intermédiaire sur le | na voorlegging van een tussentijdse stand van zaken en de |
déroulement du projet et des pièces justificatives nécessaires et | noodzakelijke verantwoordingsstukken en na akkoord van de |
après accord du commanditaire. | opdrachtgever. |
Le solde de 10 % sera versé à la clôture de la période, après | Het saldo van 10 % zal worden betaald na het beëindigen van de |
présentation d'un rapport final, des pièces justificatives nécessaires | periode, na voorlegging van een eindrapport, de noodzakelijke |
et après accord du commanditaire. | verantwoordings-stukken en na akkoord van de opdrachtgever. |
§ 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le chargé de | § 2. De bewijsstukken worden gedateerd, ondertekend door de |
mission et certifiées sincères et véritables pour les sommes payées. | opdrachtnemer en voor de gevorderde sommen voor waar en oprecht verklaard. |
Elles sont introduites en trois exemplaires. | Zij worden in drie exemplaren ingediend. |
§ 3. Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans le | § 3. Alle schuldvordering en verantwoordings-stukken in het kader van |
cadre du présent projet doivent être à la disposition de | deze toelage dienen uiterlijk op 15 november 2001 in bezit te zijn van de administratie. |
l'administration au plus tard le 15 novembre 2001. | § 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de Cel |
§ 4. La Cellule Economie sociale de l'administration de l'Intégration | Sociale Economie van het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie |
sociale du Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé | van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
publique et de l'Environnement, boulevard Anspach 1, 1000 Bruxelles, | Leefmilieu, Anspachlaan 1, 1000 Brussel, 14e verdieping, bureau 14.19. |
14e étage, bureau 14.19 se charge du traitement administratif. Toute | Alle briefwisseling in verband met de administratieve verwerking in |
la correspondance relative au traitement administratif dans le cadre | |
du présent projet est envoyée à l'adresse précitée. | het kader van deze toelage wordt aan dit adres gericht. |
Art. 5.Seuls les tribunaux de Bruxelles sont compétents en cas de |
Art. 5.In geval van betwisting zijn enkel de Brusselse rechtbanken |
litige. | bevoegd. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Economie sociale est chargé de l'exécution |
Art. 6.Onze Minister voor Sociale Economie is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 19 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie sociale, | De Minister van Sociale Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |