Arrêté royal portant désignation d'une institution, visée à l'article 6, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments | Koninklijk besluit houdende aanduiding van een instelling, bedoeld in artikel 6, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
19 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant désignation d'une institution, | 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende aanduiding van een |
visée à l'article 6, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les | instelling, bedoeld in artikel 6, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op |
médicaments | de geneesmiddelen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, article 3, § 4, alinéa | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 3, § |
1er, article 6, § 2, deuxième phrase, inséré par la loi du 22 décembre | 4, eerste lid, artikel 6, § 2, tweede zin, ingevoegd bij wet van 22 |
2003; | december 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 januari 2014; |
Vu l'avis 55.283/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2014, en | Gelet op advies 55.283/3 van de Raad van State, gegeven op 6 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les centres de psychiatrie légale, visés à l'article 14, |
Artikel 1.De forensisch psychiatrische centra, bedoeld in artikel 14, |
alinéa 2, de la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des | tweede lid, van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de |
anormaux et des délinquants d'habitude, sont désignés comme une | maatschappij tegen abnormalen en de gewoontemisdadigers, worden |
institution, visée à l'article 6, § 2, deuxième phrase, de la loi du | aangeduid als een instelling, bedoeld in artikel 6, § 2, tweede zin, |
25 mars 1964 sur les médicaments. | van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen. |
Art. 2.Le pharmacien hospitalier peut, dans les limites du formulaire |
Art. 2.De ziekenhuisapotheker mag, binnen de perken van het |
thérapeutique et conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 31 | therapeutisch formularium en overeenkomstig de bepalingen van het |
mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour | koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe |
les pharmaciens et pour les droguistes, délivrer des médicaments aux | onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten, |
institutions, visées à l'article 1 de cet arrêté. | geneesmiddelen afleveren aan de instellingen bedoeld in artikel 1 van |
Art. 3.A l'article 26bis de l'arrêté royal 31 mai 1885 approuvant les |
dit besluit. Art. 3.In artikel 26bis van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 |
houdende de goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de | |
nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour | geneesheren, de apothekers en de drogisten worden de volgende |
les droguistes, les modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « un centre de psychiatrie | 1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "een forensisch |
légale, » sont insérés entre les mots « une institution pénitentiaire, | psychiatrisch centrum," ingevoegd tussen de woorden "een |
» et les mots « un centre d'accueil pour demandeurs d'asile »; | strafinrichting," en de woorden "een opvangcentrum voor asielzoekers"; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 4, la deuxième phrase est complétée avec | 2° in paragraaf 1, vierde lid, wordt de tweede zin aangevuld met de |
les mots « ou un centre de psychiatrie légale. »; | woorden en de woorden "of een forensisch psychiatrisch centrum."; |
3° au paragraphe 2bis, à la phrase d'introduction les mots « , aux | 3° in paragraaf 2bis worden in de inleidende zin de woorden ", aan de |
centres de psychiatrie légale » sont insérés entre les mots « | forensisch psychiatrische centra" ingevoegd tussen de woorden "de |
institutions pénitentiaires » et les mots « et aux centres d'accueil | strafinrichtingen" en de woorden "en aan de opvangcentra voor |
pour demandeurs d'asile »; | asielzoekers"; |
4° au texte néerlandophone du paragraphe 2bis, 1°, les mots « of het | 4° in de Nederlandstalige tekst van paragraaf 2bis, 1°, worden de |
forensisch psychiatrisch centrum » sont insérés entre les mots « de | woorden "of het forensisch psychiatrisch centrum" ingevoegd tussen de |
strafinrichting » et les mots « gehuisvest zijn ». | woorden "de strafinrichting" en de woorden "gehuisvest zijn"; |
5° au texte francophone du paragraphe 2bis, 1°, les mots « ou le | 5° in de Franstalige tekst van paragraaf 2bis, 1°, worden de woorden |
centre de psychiatrie légale » sont insérés entre les mots « | "ou le centre de psychiatrie légale" ingevoegd tussen de woorden |
l'institution pénitentiaire » et les mots « en ce qui concerne la | "l'institution pénitentiaire" en de woorden "en ce qui concerne la |
délivrance des médicaments »; | délivrance des médicaments"; |
6° au paragraphe 2bis, 2°, les mots « ,le centre de psychiatrie légale | 6° in paragraaf 2bis, 2°, worden de woorden ", het forensisch |
» sont insérés entre les mots « l'institution pénitentiaire » et les | psychiatrisch centrum" ingevoegd tussen de woorden "de |
mots « ou le centre d'accueil »; | strafinrichting" en de woorden "of het opvangcentrum"; |
7° au paragraphe 2bis, 3°, les mots « ,du centre de psychiatrie légale | 7° in paragraaf 2bis, 3°, worden de woorden ", van het forensisch |
» sont insérés entre les mots « de l'institution pénitentiaire » et | psychiatrisch centrum" ingevoegd tussen de woorden "van de |
les mots « ou du centre d'accueil »; | strafinrichting" en de woorden "of van het opvangcentrum"; |
8° au paragraphe 2bis, 4°, les mots « , dans un centre de psychiatrie | 8° in paragraaf 2bis, 4°, worden de woorden ", in een forensisch |
légale » sont insérés entre les mots « dans une institution | psychiatrisch centrum" ingevoegd tussen de woorden "in een |
pénitentiaire » et les mots « ou dans un centre d'accueil »; | strafinrichting" en de woorden "of in een opvangcentrum"; |
9° au paragraphe 2bis, 6°, dans la première et dernière phrase les | 9° in paragraaf 2bis, 6°, worden in de eerste en laatste zin de |
mots « du centre de psychiatrie légale » sont insérés entre les mots « | woorden ", in het forensisch psychiatrisch centrum" ingevoegd tussen |
de l'institution pénitentiaire » et les mots « ou du centre d'accueil | de woorden "in de strafinrichting" en de woorden "of in het |
». | opvangcentrum". |
Art. 4.A l'article 1, 19°, de l'arrêté royal du 21 janvier portant |
Art. 4.In artikel 1, 19°, van het koninklijk besluit van 21 januari |
instructions pour les pharmaciens, les modifications suivantes sont | 2009 houdende onderrichtingen voor apothekers worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° Au texte néerlandophone les mots « een forensisch psychiatrisch | 1° in de Nederlandstalige tekst worden de woorden "een forensisch |
centrum » sont insérés entre les mots « een strafinrichting » en de | psychiatrisch centrum," ingevoegd tussen de woorden "een |
woorden « een opvangcentrum »; | straf-inrichting," en de woorden "een opvangcentrum"; |
2° au texte francophone les mots « dans un centre de psychiatrie | 2° in de Franstalige tekst worden de woorden " dans un centre de |
légale » sont insérés entre les mots « dans une institution | psychiatrie légale," ingevoegd tussen de woorden "dans une institution |
pénitentiaire, » et les mots « dans un centre d'accueil ». | pénitentiaire, " et les mots "dans un centre d'accueil". |
Art. 5.A l'article 24 du même arrêté du 21 janvier 2009 les |
Art. 5.In artikel 24 van hetzelfde besluit van 21 januari 2009 worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à la phrase d'introduction les mots ", aux centres de psychiatrie | 1° in de inleidende zin worden de woorden ", aan forensisch |
légale » sont insérés entre les mots « aux institutions pénitentiaires | psychiatrische centra" ingevoegd tussen de woorden "strafinrichtingen" |
» et les mots « et aux centres d'accueil »; | en de woorden "en aan de opvangcentra"; |
2° au point 1° la phrase « 1° en ce qui concerne la délivrance aux | 2° in punt 1° wordt de zin "1° voor wat de aflevering aan |
institutions pénitentiaires, le médecin chef ou, à défaut, le | strafinrichtingen betreft, wordt de hoofdgeneesheer of, bij |
directeur, est considéré comme étant le mandataire des patients | ontstentenis, de directeur beschouwd als de gemachtigde van de |
hébergés dans l'institution pénitentiaire. » est remplacée par la | patiënten die in de strafinrichting gehuisvest zijn." vervangen als |
phrase suivante : « 1° en ce qui concerne la délivrance aux | volgt : "1° voor wat de aflevering aan strafinrichtingen en aan |
institutions pénitentiaires et aux centres de psychiatrie légale, le | forensisch psychiatrische centra betreft, wordt de hoofdgeneesheer of, |
médecin chef ou, à défaut, le directeur, est considéré comme étant le | bij ontstentenis, de directeur beschouwd als de gemachtigde van de |
mandataire des patients hébergés dans l'institution pénitentiaire ou | patiënten die in de strafinrichting of het forensisch psychiatrisch |
dans le centre de psychiatrie légale. » | centrum gehuisvest zijn."; |
3° au point 2° les mots « , le centre psychiatrie légale » sont | 3° in punt 2° worden de woorden ", het forensisch psychiatrisch |
insérés entre les mots « l'institution pénitentiaire » et les mots « | centrum" ingevoegd tussen de woorden "de strafinrichting" en de |
ou le centre d'accueil »; | woorden "of het opvangcentrum"; |
4° au point 3° les mots « , du centre de psychiatrie légale » sont | 4° in punt 3° worden de woorden ", van het forensisch psychiatrisch |
insérés entre les mots « de l'institution pénitentiaire » et les mots | centrum" ingevoegd tussen de woorden "van de strafinrichting" en de |
« ou du centre d'accueil ». | woorden "of van het opvangcentrum". |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
vigueur de l'article 33 de la loi Programme du 26 décembre 2013. | van artikel 33 van de Programmawet van 26 december 2013. |
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 7.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 19 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |