Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation d'une institution, visée à l'article 6, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments "
Arrêté royal portant désignation d'une institution, visée à l'article 6, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments Koninklijk besluit houdende aanduiding van een instelling, bedoeld in artikel 6, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
19 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant désignation d'une institution, 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende aanduiding van een
visée à l'article 6, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les instelling, bedoeld in artikel 6, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op
médicaments de geneesmiddelen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, article 3, § 4, alinéa Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 3, §
1er, article 6, § 2, deuxième phrase, inséré par la loi du 22 décembre 4, eerste lid, artikel 6, § 2, tweede zin, ingevoegd bij wet van 22
2003; december 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 januari 2014;
Vu l'avis 55.283/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2014, en Gelet op advies 55.283/3 van de Raad van State, gegeven op 6 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les centres de psychiatrie légale, visés à l'article 14,

Artikel 1.De forensisch psychiatrische centra, bedoeld in artikel 14,

alinéa 2, de la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des tweede lid, van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de
anormaux et des délinquants d'habitude, sont désignés comme une maatschappij tegen abnormalen en de gewoontemisdadigers, worden
institution, visée à l'article 6, § 2, deuxième phrase, de la loi du aangeduid als een instelling, bedoeld in artikel 6, § 2, tweede zin,
25 mars 1964 sur les médicaments. van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen.

Art. 2.Le pharmacien hospitalier peut, dans les limites du formulaire

Art. 2.De ziekenhuisapotheker mag, binnen de perken van het

thérapeutique et conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 31 therapeutisch formularium en overeenkomstig de bepalingen van het
mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe
les pharmaciens et pour les droguistes, délivrer des médicaments aux onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten,
institutions, visées à l'article 1 de cet arrêté. geneesmiddelen afleveren aan de instellingen bedoeld in artikel 1 van

Art. 3.A l'article 26bis de l'arrêté royal 31 mai 1885 approuvant les

dit besluit.

Art. 3.In artikel 26bis van het koninklijk besluit van 31 mei 1885

houdende de goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de
nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour geneesheren, de apothekers en de drogisten worden de volgende
les droguistes, les modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « un centre de psychiatrie 1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "een forensisch
légale, » sont insérés entre les mots « une institution pénitentiaire, psychiatrisch centrum," ingevoegd tussen de woorden "een
» et les mots « un centre d'accueil pour demandeurs d'asile »; strafinrichting," en de woorden "een opvangcentrum voor asielzoekers";
2° au paragraphe 1er, alinéa 4, la deuxième phrase est complétée avec 2° in paragraaf 1, vierde lid, wordt de tweede zin aangevuld met de
les mots « ou un centre de psychiatrie légale. »; woorden en de woorden "of een forensisch psychiatrisch centrum.";
3° au paragraphe 2bis, à la phrase d'introduction les mots « , aux 3° in paragraaf 2bis worden in de inleidende zin de woorden ", aan de
centres de psychiatrie légale » sont insérés entre les mots « forensisch psychiatrische centra" ingevoegd tussen de woorden "de
institutions pénitentiaires » et les mots « et aux centres d'accueil strafinrichtingen" en de woorden "en aan de opvangcentra voor
pour demandeurs d'asile »; asielzoekers";
4° au texte néerlandophone du paragraphe 2bis, 1°, les mots « of het 4° in de Nederlandstalige tekst van paragraaf 2bis, 1°, worden de
forensisch psychiatrisch centrum » sont insérés entre les mots « de woorden "of het forensisch psychiatrisch centrum" ingevoegd tussen de
strafinrichting » et les mots « gehuisvest zijn ». woorden "de strafinrichting" en de woorden "gehuisvest zijn";
5° au texte francophone du paragraphe 2bis, 1°, les mots « ou le 5° in de Franstalige tekst van paragraaf 2bis, 1°, worden de woorden
centre de psychiatrie légale » sont insérés entre les mots « "ou le centre de psychiatrie légale" ingevoegd tussen de woorden
l'institution pénitentiaire » et les mots « en ce qui concerne la "l'institution pénitentiaire" en de woorden "en ce qui concerne la
délivrance des médicaments »; délivrance des médicaments";
6° au paragraphe 2bis, 2°, les mots « ,le centre de psychiatrie légale 6° in paragraaf 2bis, 2°, worden de woorden ", het forensisch
» sont insérés entre les mots « l'institution pénitentiaire » et les psychiatrisch centrum" ingevoegd tussen de woorden "de
mots « ou le centre d'accueil »; strafinrichting" en de woorden "of het opvangcentrum";
7° au paragraphe 2bis, 3°, les mots « ,du centre de psychiatrie légale 7° in paragraaf 2bis, 3°, worden de woorden ", van het forensisch
» sont insérés entre les mots « de l'institution pénitentiaire » et psychiatrisch centrum" ingevoegd tussen de woorden "van de
les mots « ou du centre d'accueil »; strafinrichting" en de woorden "of van het opvangcentrum";
8° au paragraphe 2bis, 4°, les mots « , dans un centre de psychiatrie 8° in paragraaf 2bis, 4°, worden de woorden ", in een forensisch
légale » sont insérés entre les mots « dans une institution psychiatrisch centrum" ingevoegd tussen de woorden "in een
pénitentiaire » et les mots « ou dans un centre d'accueil »; strafinrichting" en de woorden "of in een opvangcentrum";
9° au paragraphe 2bis, 6°, dans la première et dernière phrase les 9° in paragraaf 2bis, 6°, worden in de eerste en laatste zin de
mots « du centre de psychiatrie légale » sont insérés entre les mots « woorden ", in het forensisch psychiatrisch centrum" ingevoegd tussen
de l'institution pénitentiaire » et les mots « ou du centre d'accueil de woorden "in de strafinrichting" en de woorden "of in het
». opvangcentrum".

Art. 4.A l'article 1, 19°, de l'arrêté royal du 21 janvier portant

Art. 4.In artikel 1, 19°, van het koninklijk besluit van 21 januari

instructions pour les pharmaciens, les modifications suivantes sont 2009 houdende onderrichtingen voor apothekers worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° Au texte néerlandophone les mots « een forensisch psychiatrisch 1° in de Nederlandstalige tekst worden de woorden "een forensisch
centrum » sont insérés entre les mots « een strafinrichting » en de psychiatrisch centrum," ingevoegd tussen de woorden "een
woorden « een opvangcentrum »; straf-inrichting," en de woorden "een opvangcentrum";
2° au texte francophone les mots « dans un centre de psychiatrie 2° in de Franstalige tekst worden de woorden " dans un centre de
légale » sont insérés entre les mots « dans une institution psychiatrie légale," ingevoegd tussen de woorden "dans une institution
pénitentiaire, » et les mots « dans un centre d'accueil ». pénitentiaire, " et les mots "dans un centre d'accueil".

Art. 5.A l'article 24 du même arrêté du 21 janvier 2009 les

Art. 5.In artikel 24 van hetzelfde besluit van 21 januari 2009 worden

modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à la phrase d'introduction les mots ", aux centres de psychiatrie 1° in de inleidende zin worden de woorden ", aan forensisch
légale » sont insérés entre les mots « aux institutions pénitentiaires psychiatrische centra" ingevoegd tussen de woorden "strafinrichtingen"
» et les mots « et aux centres d'accueil »; en de woorden "en aan de opvangcentra";
2° au point 1° la phrase « 1° en ce qui concerne la délivrance aux 2° in punt 1° wordt de zin "1° voor wat de aflevering aan
institutions pénitentiaires, le médecin chef ou, à défaut, le strafinrichtingen betreft, wordt de hoofdgeneesheer of, bij
directeur, est considéré comme étant le mandataire des patients ontstentenis, de directeur beschouwd als de gemachtigde van de
hébergés dans l'institution pénitentiaire. » est remplacée par la patiënten die in de strafinrichting gehuisvest zijn." vervangen als
phrase suivante : « 1° en ce qui concerne la délivrance aux volgt : "1° voor wat de aflevering aan strafinrichtingen en aan
institutions pénitentiaires et aux centres de psychiatrie légale, le forensisch psychiatrische centra betreft, wordt de hoofdgeneesheer of,
médecin chef ou, à défaut, le directeur, est considéré comme étant le bij ontstentenis, de directeur beschouwd als de gemachtigde van de
mandataire des patients hébergés dans l'institution pénitentiaire ou patiënten die in de strafinrichting of het forensisch psychiatrisch
dans le centre de psychiatrie légale. » centrum gehuisvest zijn.";
3° au point 2° les mots « , le centre psychiatrie légale » sont 3° in punt 2° worden de woorden ", het forensisch psychiatrisch
insérés entre les mots « l'institution pénitentiaire » et les mots « centrum" ingevoegd tussen de woorden "de strafinrichting" en de
ou le centre d'accueil »; woorden "of het opvangcentrum";
4° au point 3° les mots « , du centre de psychiatrie légale » sont 4° in punt 3° worden de woorden ", van het forensisch psychiatrisch
insérés entre les mots « de l'institution pénitentiaire » et les mots centrum" ingevoegd tussen de woorden "van de strafinrichting" en de
« ou du centre d'accueil ». woorden "of van het opvangcentrum".

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding

vigueur de l'article 33 de la loi Programme du 26 décembre 2013. van artikel 33 van de Programmawet van 26 december 2013.

Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 7.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014. Gegeven te Brussel, 19 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^