Arrêté royal modifiant certaines dispositions de la carrière particulière et du statut pécuniaire de certains agents du Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion | Koninklijk besluit houdende wijzigingen aan sommige bepalingen van de bijzondere loopbaan en van de bezoldigingsregeling van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
19 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions de la | 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende wijzigingen aan sommige |
carrière particulière et du statut pécuniaire de certains agents du | bepalingen van de bijzondere loopbaan en van de bezoldigingsregeling |
Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion | van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Budget en |
Beheerscontrole | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2007 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2007 houdende |
particulière de certains agents du Service public fédéral Budget et | hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de |
Contrôle de la Gestion; | Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole; |
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2007 portant les dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2007 houdende de |
particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service | bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van |
public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion; | het personeel van de Federale Overheidsdienst Budget en |
Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Budget et | Beheerscontrole; Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale |
Contrôle de la Gestion du 19 juillet 2013; | Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole van 19 juli 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er et le 15 octobre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 en 15 oktober 2013; |
2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 6 | Ambtenarenzaken van 6 februari 2014; |
février 2014; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het |
s'agissant de dispositions d'autorégulation; | bepalingen van autoregulering betreft; |
Vu le protocole de négociation 156/2 du 28 mars 2014 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol 156/2 van 28 maart 2014 van het |
secteur I; | sectorcomité I; |
Vu l'avis 55.686/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2014 en | Gelet op het advies 55.686/4 van de Raad van State, gegeven op 7 april |
application de l'article 84, § 1er, 1er alinéa, 2°, des lois | 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Begroting en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté royal du 22 novembre 2007 | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 22 november |
portant réforme de la carrière particulière de certains agents du | 2007 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige |
Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion | ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole |
Article 1er.Dans l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 22 novembre |
Artikel 1.In artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 22 |
2007 portant réforme de la carrière particulière de certains agents du | november 2007 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van |
Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion, les mots « ou | sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Budget en |
par mobilité » sont insérés entre les mots « grade » et «, | Beheerscontrole worden de woorden "of bij wege van mobiliteit" |
conformément ». | ingevoegd tussen de woorden "graad" en "toegekend". |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté les mots « ou par mobilité » |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "of bij |
sont insérés entre les mots « niveau supérieur » et «, conformément ». | wege van mobiliteit" ingevoegd tussen de woorden "hoger niveau" en |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'article 26, abrogé par l'arrêté royal |
"toegekend". Art. 3.In hetzelfde besluit wordt artikel 26, opgeheven bij |
du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du | koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke |
personnel de la fonction publique fédérale, est rétabli dans la | loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, |
rédaction suivante : | hersteld als volgt: |
« Art. 26.§ 1er. Les titulaires du grade d'expert financier à qui, de |
" Art. 26.§ 1. De titularissen van de graad van financieel deskundige |
par leur intégration conformément à l'article 25, tel qu'il était | die door hun inschaling overeenkomstig artikel 25, zoals van |
d'application à la date du 31 décembre 2009, une ancienneté pécuniaire | toepassing op datum van 31 december 2009, een fictieve geldelijke |
fictive a été attribuée, qui est inférieure à leur ancienneté | |
pécuniaire réelle, reçoivent à chaque fois, à la date à laquelle une | anciënniteit toegekend kregen die kleiner is dan hun reële geldelijke |
augmentation intercalaire dans leur échelle de traitement est octroyée | anciënniteit krijgen telkens, op de datum waarop een tussentijdse |
après le 31 décembre 2009, deux ans d'ancienneté pécuniaire fictive complémentaire, ou 1 an à partir du 1er janvier 2017. L'application de l'alinéa 1er ne peut pas avoir pour conséquence que l'ancienneté pécuniaire fictive dépasse l'ancienneté pécuniaire réelle. Si la différence entre l'ancienneté pécuniaire réelle et l'ancienneté pécuniaire fictive est de moins de deux ans, l'ancienneté pécuniaire fictive complémentaire visée à l'alinéa 1er, est limitée à cette différence. A partir de la date à laquelle l'ancienneté pécuniaire réelle est égale à l'ancienneté pécuniaire fictive, l'ancienneté pécuniaire | verhoging in hun weddeschaal wordt toegekend na 31 december 2009, twee jaar bijkomende fictieve geldelijke anciënniteit, of 1 jaar vanaf 1 januari 2017. De toepassing van het eerste lid mag niet tot gevolg hebben dat de fictieve geldelijke anciënniteit de reële geldelijke anciënniteit overschrijdt. Indien het verschil tussen de reële geldelijke anciënniteit en de fictieve geldelijke anciënniteit minder bedraagt dan twee jaar, wordt de bijkomende fictieve geldelijke anciënniteit, bedoeld in het eerste lid, beperkt tot dit verschil. Met ingang van de datum waarop de reële geldelijke anciënniteit gelijk is aan de fictieve geldelijke anciënniteit wordt deze laatste |
fictive est supprimée pour les agents visés à l'alinéa 1er. | opgeheven voor de ambtenaren bedoeld in het eerste lid. |
§ 2. Sous réserve du paragraphe 1er, l'ancienneté pécuniaire fictive | § 2. Onder voorbehoud van paragraaf 1, wordt de fictieve geldelijke |
est supprimée pour les agents à qui, conformément à l'article 25, tel | anciënniteit opgeheven voor de ambtenaren die overeenkomstig artikel |
qu'il était d'application à la date du 31 décembre 2009, une | 25, zoals van toepassing op datum van 31 december 2009, een fictieve |
ancienneté pécuniaire fictive a été attribuée qui était inférieure à | geldelijke anciënniteit toegekend kregen die kleiner is dan hun reële |
leur ancienneté pécuniaire réelle, si sur base de leur ancienneté | geldelijke anciënniteit, indien zij op grond van hun fictieve |
pécuniaire fictive, ils sont rémunérés au traitement maximum de leur | geldelijke anciënniteit bezoldigd worden in de maximumwedde van hun |
échelle de traitement. » | weddeschaal." |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'article 27, abrogé par l'arrêté royal |
Art. 4.In hetzelfde besluit, wordt artikel 27, opgeheven bij |
du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du | koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke |
personnel de la fonction publique fédérale, est rétabli dans la | loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, |
rédaction suivante : | hersteld als volgt: |
« Art. 27.§ 1. Les titulaires du grade d'expert financier et |
" Art. 27.§ 1. De titularissen van de graad van financieel en |
administratif (grade supprimé) à qui, de par leur intégration | administratief deskundige (afgeschafte graad) die door hun inschaling |
conformément aux articles 25 ou 28, § 2, tel qu'ils étaient | overeenkomstig artikel 25 of artikel 28, § 2, zoals van toepassing op |
d'application à la date du 31 décembre 2011, une ancienneté pécuniaire | datum van 31 december 2011, een fictieve geldelijke anciënniteit |
fictive a été attribuée qui est inférieure à l'ancienneté pécuniaire | toegekend kregen die kleiner is dan de reële geldelijke anciënniteit |
réelle reçoivent à chaque fois, à la date à laquelle une augmentation | krijgen telkens, op de datum waarop een tussentijdse verhoging in hun |
intercalaire dans leur échelle de traitement est octroyée après le 31 | weddeschaal wordt toegekend na 31 december 2011, twee jaar bijkomende |
décembre 2011, deux ans d'ancienneté pécuniaire fictive | |
complémentaire, ou 1 an à partir du 1er janvier 2017. | fictieve geldelijke anciënniteit, of 1 jaar vanaf 1 januari 2017. |
L'application de l'alinéa 1er ne peut pas avoir pour conséquence que | De toepassing van het eerste lid mag niet tot gevolg hebben dat de |
l'ancienneté pécuniaire fictive dépasse l'ancienneté pécuniaire | fictieve geldelijke anciënniteit de reële geldelijke anciënniteit |
réelle. Si la différence entre l'ancienneté pécuniaire réelle et | overschrijdt. Indien het verschil tussen de reële geldelijke |
l'ancienneté pécuniaire fictive est de moins de deux ans, l'ancienneté | anciënniteit en de fictieve geldelijke anciënniteit minder bedraagt |
pécuniaire fictive complémentaire visée à l'alinéa 1er, est limitée à | dan twee jaar, wordt de bijkomende fictieve geldelijke anciënniteit, |
cette différence. | bedoeld in het eerste lid, beperkt tot dit verschil. |
A partir de la date à laquelle l'ancienneté pécuniaire réelle est | Met ingang van de datum waarop de reële geldelijke anciënniteit gelijk |
égale à l'ancienneté pécuniaire fictive, l'ancienneté pécuniaire | is aan de fictieve geldelijke anciënniteit wordt deze laatste |
fictive est supprimée pour les agents visés à l'alinéa 1er. | opgeheven voor de ambtenaren bedoeld in het eerste lid. |
§ 2. Sous réserve du paragraphe 1er, l'ancienneté pécuniaire fictive | § 2. Onder voorbehoud van paragraaf 1, wordt de fictieve geldelijke |
est supprimée pour les agents à qui, conformément aux articles 25 ou | anciënniteit opgeheven voor de ambtenaren die overeenkomstig artikel |
28, § 2, tel qu'ils étaient d'application à la date du 31 décembre | 25 of artikel 28, § 2, zoals van toepassing op datum van 31 december |
2011, une ancienneté pécuniaire fictive a été attribuée qui était | 2011, een fictieve geldelijke anciënniteit toegekend kregen die |
inférieur à leur ancienneté pécuniaire réelle, si sur base de leur | kleiner is dan hun reële geldelijke anciënniteit, indien zij op grond |
ancienneté pécuniaire fictive ils sont rémunérés au traitement maximum | van hun fictieve geldelijke anciënniteit bezoldigd worden in de |
de leur échelle de traitement. » | maximumwedde van hun weddeschaal." |
Art. 5.Dans le même arrêté, le chapitre V, comportant les articles 30 |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk V, dat de artikelen 30 |
à 32, abrogé par l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la | tot 32 omvat, opgeheven bij koninklijk besluit van 25 oktober 2013 |
carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique | betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het |
fédérale, est rétabli dans la rédaction suivante : | federaal openbaar ambt, hersteld als volgt: |
« CHAPITRE V. - Nominations d'office dans la carrière commune des | "HOOFDSTUK V. - Ambtshalve benoeming in de gemene loopbaan van de |
agents du niveau A qui sont titulaires d'un titre particulier et | ambtenaren van het niveau A die titularis zijn van een bijzondere |
attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction | titel en toekenning aan de personeelsleden van niveau A van een |
reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la | functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20 |
classification des fonctions de niveau A | december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A |
Art. 30.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 30.§ 1. De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van |
présent chapitre, sont porteurs d'un titre repris à la colonne 1, | dit hoofdstuk drager zijn van een titel hierna opgenomen in kolom 1, |
nommés dans la classe mentionnée à la colonne 2 et rémunérés dans | benoemd in de klasse vermeld in kolom 2 en bezoldigd in de weddeschaal |
l'échelle de traitement mentionnée à la colonne 3 sont d'office | vermeld in kolom 3 worden ambtshalve drager van de titel vermeld in |
porteurs du titre repris à la colonne 4, nommés dans la classe | |
mentionnée à la colonne 5 et rémunérés dans l'échelle de traitement | kolom 4, benoemd in de klasse vermeld in kolom 5 en bezoldigd in de |
mentionnée à la colonne 6 : | weddeschaal vermeld in kolom 6: |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
1° Attaché van financiën/Attaché des finances | 1° Attaché van financiën/Attaché des finances |
A1 | A1 |
A11 | A11 |
Attaché | Attaché |
A1 | A1 |
A11 | A11 |
2° Attaché van financiën/Attaché des finances | 2° Attaché van financiën/Attaché des finances |
A1 | A1 |
A12 | A12 |
Attaché | Attaché |
A1 | A1 |
A12 | A12 |
3° Attaché van financiën/Attaché des finances | 3° Attaché van financiën/Attaché des finances |
A2 | A2 |
A21 | A21 |
Attaché | Attaché |
A2 | A2 |
A21 | A21 |
4° Attaché van financiën/Attaché des finances | 4° Attaché van financiën/Attaché des finances |
A2 | A2 |
A22 | A22 |
Attaché | Attaché |
A2 | A2 |
A22 | A22 |
5° Eerste attaché van financiën/Premier attaché des finances | 5° Eerste attaché van financiën/Premier attaché des finances |
A2 | A2 |
A21 | A21 |
Attaché | Attaché |
A2 | A2 |
A21 | A21 |
6° Eerste attaché van financiën/Premier attaché des finances | 6° Eerste attaché van financiën/Premier attaché des finances |
A2 | A2 |
A22 | A22 |
Adviseur/Conseiller | Adviseur/Conseiller |
A3 | A3 |
A31 | A31 |
7° Eerste attaché van financiën/Premier attaché des finances | 7° Eerste attaché van financiën/Premier attaché des finances |
A2 | A2 |
A23 | A23 |
Adviseur/Conseiller | Adviseur/Conseiller |
A3 | A3 |
A32 | A32 |
8° Directeur | 8° Directeur |
A3 | A3 |
A31 | A31 |
Adviseur/Conseiller | Adviseur/Conseiller |
A3 | A3 |
A32 | A32 |
9° Directeur | 9° Directeur |
A3 | A3 |
A32 | A32 |
Adviseur/Conseiller | Adviseur/Conseiller |
A3 | A3 |
A33 | A33 |
10° Directeur | 10° Directeur |
A3 | A3 |
A33 | A33 |
Adviseur/Conseiller | Adviseur/Conseiller |
A3 | A3 |
A33 | A33 |
11° Auditeur-generaal van Financiën/Auditeur général des finances | 11° Auditeur-generaal van Financiën/Auditeur général des finances |
A4 | A4 |
A42 | A42 |
Adviseur-generaal/ | Adviseur-generaal/ |
Conseiller general | Conseiller general |
A4 | A4 |
A42 | A42 |
12° Auditeur-generaal van Financiën/Auditeur général des finances | 12° Auditeur-generaal van Financiën/Auditeur général des finances |
A4 | A4 |
A43 | A43 |
Adviseur-generaal/Conseiller general | Adviseur-generaal/Conseiller general |
A4 | A4 |
A43 | A43 |
§ 2. Pour les nominations visées au paragraphe 1er, les dispositions | § 2. Op de in paragraaf 1 bedoelde benoemingen zijn de volgende |
suivantes sont d'application : | bepalingen van toepassing: |
1° l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant | 1° artikel 27, § 1, van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 |
statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux, tel | houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale |
qu'il était d'application le 1er septembre 2013; | overheidsdiensten, zoals van toepassing op 1 september 2013; |
2° l'article 25, tel qu'il était d'application à la date du 1er septembre 2013. | 2° artikel 25, zoals van toepassing op datum van 1 september 2013. |
§ 3. L'ancienneté de classe des agents qui, conformément au paragraphe | § 3. De klasseanciënniteit van de ambtenaren die overeenkomstig |
1er, sont nommés d'office dans la classe supérieure prend cours à la | paragraaf 1 ambtshalve worden benoemd in de hogere klasse vangt aan op |
date de cette nomination. | de datum van deze benoeming. |
§ 4. Sans préjudice des articles 36 et 37, les agents visés au | § 4. Onverminderd de artikelen 36 en 37 behouden de ambtenaren, |
paragraphe 1er qui sont lauréats d'une formation certifiée | bedoeld in de paragraaf 1, die geslaagd zijn voor een gecertificeerde |
maintiennent la prime de développement des compétences qui y est liée | opleiding de hieraan verbonden premie voor competentieontwikkeling |
pour la durée de validité restant à courir et, le cas échéant, le | voor de nog lopende geldigheidsduur en, in voorkomend geval, het |
droit initial à la promotion par avancement barémique qui y est lié | hieraan oorspronkelijk verbonden recht op bevordering in de hogere |
aux conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction | weddeschaal onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van |
publique fédérale. » | het Federaal Openbaar Ambt." |
Art. 31.Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par |
Art. 31.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder een |
fonction : une fonction mentionnée à l'annexe 1 de l'arrêté royal du | functie: een functie opgenomen in de bijlage 1 bij het koninklijk |
20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A. | besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies |
Art. 32.Si aucune fonction n'a encore été attribuée à des membres du |
van niveau A. Art. 32.Indien nog geen functie werd toegekend aan statutaire of |
personnel statutaire ou contractuel du niveau A, le Président du | contractuele personeelsleden van het niveau A, kent de Voorzitter van |
Comité de direction ou son délégué leur attribue une fonction de la | het directiecomité of zijn gemachtigde hen een functie toe die werd |
classe dans laquelle ils sont nommés ou engagés. » | geclassificeerd in de klasse waarin zij benoemd zijn of in dienst |
werden genomen." | |
Art. 6.Dans le même arrêté les articles 35 à 42, abrogés par l'arrêté |
Art. 6.In hetzelfde besluit worden de artikelen 35 tot 42, opgeheven |
royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres | bij koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke |
du personnel de la fonction publique fédérale, sont rétablis dans la | loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, |
rédaction suivante : | hersteld als volgt: |
« Art. 35.Les agents visés à l'article 30, § 1er, qui sont titulaires |
" Art. 35.De ambtenaren bedoeld in artikel 30, § 1, die, op de datum |
d'un complément à la date à laquelle ils deviennent d'office porteur | dat zij ambtshalve drager worden van de titel van attaché, gerechtigd |
du titre d'attaché, conservent ce complément, à titre personnel, dans | zijn op een complement behouden dit ten persoonlijke titel in de |
les classes A1 et A2. | klassen A1 en A2. |
Art. 36.Les agents visés à l'article 30, § 1er, alinéa 1er, 6°, qui |
Art. 36.De ambtenaren bedoeld in artikel 30, § 1, eerste lid, 6°, die |
en tant que titulaires de l'échelle de traitement A22 sont ou seront | als titularis van de weddeschaal A22 geslaagd zijn of zullen slagen |
lauréats d'une formation certifiée dont la durée de validité débute | voor een gecertificeerde opleiding waarvan de geldigheidsduur aanvangt |
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté conservent le bénéfice de | voor de inwerkingtreding van dit besluit, behouden het voordeel van |
leur réussite et sont promus dans l'échelle de traitement A32 au terme | hun slagen en worden bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de |
de la durée de validité de la formation certifiée aux conditions | gecertificeerde opleiding bevorderd in de weddeschaal A32 onder de |
fixées pour les agents de l'Etat de la fonction publique fédérale. | voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt. |
Art. 37.Sans préjudice de l'article 36, les agents visés à l'article |
Art. 37.Onverminderd artikel 36, de ambtenaren bedoeld in artikel 30, |
30, § 1er, alinéa 1er, 8°, qui en tant que titulaires de l'échelle de | § 1, eerste lid, 8°, die als titularis van de weddeschaal A31 geslaagd |
traitement A31 sont ou seront lauréats d'une formation certifiée dont | zijn of zullen slagen voor een gecertificeerde opleiding waarvan de |
la durée de validité débute avant l'entrée en vigueur du présent | geldigheidsduur aanvangt voor de inwerkingtreding van dit besluit, |
arrêté conservent le bénéfice de leur réussite et sont promus dans | behouden het voordeel van hun slagen en worden bij het verstrijken van |
l'échelle de traitement A33 au terme de la durée de validité de la | de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding bevorderd in de |
formation certifiée aux conditions fixées pour les agents de l'Etat de | weddeschaal A33 onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel |
la fonction publique fédérale. | van het Federaal Openbaar Ambt. |
Art. 38.Les agents visés à l'article 30, § 1er, alinéa 1er, 8° et 9°, |
Art. 38.De ambtenaren bedoeld in artikel 30, § 1, eerste lid, 8° en |
ne peuvent à aucun moment percevoir, en tant que conseiller, une | |
rémunération inférieure à celle dont ils auraient bénéficié en tant | 9°, kunnen als adviseur nooit een lagere bezoldiging hebben dan deze |
que directeur. | die zij zouden hebben genoten als directeur. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par rémunération : le | Voor de toepassing van het eerste lid dient te worden verstaan onder |
traitement, le complément et la prime de développement des | bezoldiging: de wedde, het complement en de premie voor |
compétences. | competentieontwikkeling. |
La prime de développement des compétences ne peut être payée qu'aux | De premie voor competentieontwikkeling kan slechts worden uitbetaald |
conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction publique | onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van het Federaal |
fédérale. | Openbaar Ambt. |
Art. 39.Les agents visés à l'article 30, § 1er, 10°, conservent leur |
Art. 39.De ambtenaren bedoeld in artikel 30, § 1, 10° behouden hun |
complément à titre personnel pendant la durée où ils restent nommés | complement ten persoonlijke titel voor de duur dat zij benoemd blijven |
dans la classe A3. | in de klasse A3. |
Art. 40.Les agents visés à l'article 30, § 1er, qui sont titulaires |
Art. 40.De ambtenaren bedoeld in artikel 30, § 1, die op de datum dat |
d'un complément à la date à laquelle ils deviennent d'office porteur | zij ambtshalve drager worden van de titel van adviseur-generaal, |
du titre de conseiller général, conservent ce complément, à titre | gerechtigd zijn op een complement behouden dit ten persoonlijke titel |
personnel, pendant la durée où ils restent nommés dans la classe A4. | voor de duur dat zij benoemd blijven in de klasse A4. |
Art. 41.Les agents qui, en tant que titulaires d'un titre mentionné à |
Art. 41.De ambtenaren die als titularis van een titel vermeld in |
la colonne 1 du tableau visé à l'article 30, § 1er, ont été promus | kolom 1 van de tabel, bedoeld in artikel 30, § 1, werden bevorderd in |
dans un titre repris à la colonne 4 perçoivent au minimum la | een titel bedoeld in kolom 4 krijgen minimaal de bezoldiging die zij |
rémunération qu'ils auraient obtenue, en application de ce même | zouden hebben gehad, in uitvoering van hetzelfde artikel, mochten zij |
article, s'ils n'avaient pas été promus dans ce dernier titre. | niet bevorderd zijn geweest in deze laatste titel. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par rémunération celle | Voor de toepassing van het eerste lid dient te worden verstaan onder |
telle que définie à l'article 38, alinéa 2. » | bezoldiging, deze zoals gedefinieerd in artikel 38, tweede lid." |
Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2 |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 2 vervangen door de |
qui est jointe dans l'annexe du présent arrêté. | bijlage 2 die als bijlage is gevoegd bij dit besluit. |
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 22 novembre 2007 | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 22 november |
portant les dispositions particulières concernant le statut pécuniaire | 2007 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de |
du personnel du Service public fédéral Budget et Contrôle de la | bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst |
Gestion | Budget en Beheerscontrole |
Art. 8.Dans l'arrêté royal du 22 novembre 2007 portant les |
Art. 8.In het koninklijk besluit van 22 november 2007 houdende de |
dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du | bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van |
personnel du Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion, | het personeel van de Federale Overheidsdienst Budget en |
l'article 3, l'alinéa 1er, 1° et 2° est remplacé comme suit : | Beheerscontrole wordt artikel 3, eerste lid, 1° en 2° vervangen als |
« 1° l'échelle de traitement DF1 | volgt : "1° weddeschaal DF1 |
14.400,00 - 19.582,48 | 14.400,00 - 19.582,48 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 259,00 | 4/2 x 259,00 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Cl. 18a. - N.D - G.A.) | (Kl. 18j. - N.D - G.A.) |
2° l'échelle de traitement DF2 | 2° weddeschaal DF2 |
15.400,00 - 20.582,48 | 15.400,00 - 20.582,48 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 259,00 | 4/2 x 259,00 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Cl. 18a. - N.D - G.A.) » | (Kl. 18j. - N.D - G.A.)" |
Art. 9.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « cinq ans » sont |
Art. 9.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "vijf |
remplacés par les mots « huit ans ». | jaar" vervangen door de woorden "acht jaar". |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2013, à |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2013, |
l'exception : | met uitzondering van: |
1° des articles 1er, 2 et 7 qui produisent leurs effets le 31 décembre | 1° de artikelen 1, 2 en 7 die uitwerking hebben met ingang van 31 |
2013; | december 2013; |
2° de l'article 3 qui produit ses effets le 31 décembre 2009; | 2° artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 31 december 2009; |
3° de l'article 4 qui produit ses effets le 31 décembre 2011; | 3° artikel 4 dat uitwerking heeft met ingang van 31 december 2011; |
4° de l'article 8 qui produit ses effets le 1er août 2010 et qui | 4° artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2010 en |
cessent d'être en vigueur le 31 décembre 2013; | dat buiten werking treedt op 31 december 2013; |
5° de l'article 9 qui produit ses effets le 1er janvier 2007 et qui | 5° artikel 9 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2007 en dat |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. | buiten werking treedt op 31 december 2013. |
Art. 11.Le ministre qui a le Budget dans ses attributions est chargé |
Art. 11.De minister bevoegd voor Begroting is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 19 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
Annexe à l'arrêté royal du 19 avril 2014 modifiant certaines | Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende |
wijzigingen aan sommige bepalingen van de bijzondere loopbaan en van | |
dispositions de la carrière particulière et du statut pécuniaire de | de bezoldigingsregeling van sommige ambtenaren van de Federale |
certains agents du Service public fédéral Budget et Contrôle de la | Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole |
Gestion Annexe 2 à l'arrêté royal du 22 novembre 2007 portant réforme de la | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 22 november 2007 houdende |
carrière particulière de certains agents du Service public fédéral | hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de |
Budget et Contrôle de la Gestion | Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole |
NIVEAU C | NIVEAU C |
Assistant financier | Financieel assistent |
1.a) Changement de grade : assistant administratif ou assistant financier adjoint (grade supprimé) : lauréat de l'épreuve de qualification professionnelle qui donne accès au grade d'assistant financier. A. La sélection comparative d'accession au grade d'assistant financier consiste en une seule épreuve composée d'une ou plusieurs parties portant sur les compétences spécifiques requises pour la fonction. 1.b) Accession au niveau supérieur : collaborateur financier lauréat | 1.a) Verandering van graad : administratief assistent of adjunct-financieel assistent (afgeschafte graad) : laureaat van de proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot de graad van financieel assistent. A. De vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van financieel assistent bestaat slechts uit één proef bestaande uit één of meer delen met betrekking tot de specifieke competenties vereist voor de functie. 1.b) Overgang naar het hogere niveau : financieel medewerker laureaat |
de la sélection comparative d'accession au grade d'assistant | van de vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van |
financier. | financieel assistent. |
B. L'épreuve de qualification professionnelle évalue les compétences | B. De proef over de beroepsbekwaamheid toetst de specifieke |
spécifiques requises pour la fonction. | competenties vereist voor de functie. |
2. Mobilité : conformément à l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif | 2. Mobiliteit: overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 januari |
à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique | 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het |
fédérale administrative. | federaal administratief openbaar ambt. |
C. La sélection comparative d'accession au grade d'assistant financier | C. De vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van |
et l'épreuve de qualification professionnelle font l'objet d'une seule | financieel assistent en de proef over de beroepsbekwaamheid maken het |
et même organisation. | voorwerp uit van één en dezelfde organisatie. |
Pour réussir, les candidats doivent au moins obtenir 60% des points | Om te slagen moeten de kandidaten ten minste 60% van de punten behalen |
sur l'ensemble de la sélection comparative ou de l'épreuve de | voor de volledige vergelijkende selectie of de proef over de |
qualification professionnelle et si elle comporte plusieurs parties, | beroepsbekwaamheid en zo zij uit meerdere gedeelten bestaat dient |
50 % des points à chacune d'entre elles. | bijkomend op elk deel minstens 50 % van de punten te worden behaald. |
D. Le classement des candidats visés à la colonne 1, sous 1.a et 1.b | D. De rangschikking van de kandidaten bedoeld in kolom 1, sub 1.a) en |
s'établit comme suit: | 1.b) gebeurt als volgt : |
1° le lauréat de la sélection comparative d'accession donnant accès au | 1 de laureaat van de vergelijkende selectie voor overgang die toegang |
grade d'assistent financier ou de l'épreuve de qualification professionnelle dont le procès-verbal a été clôturé à la date la plus ancienne; 2° entre lauréats d'une sélection comparative ou épreuve de qualification professionnelle clôturées à la même date, le lauréat qui a obtenu le plus de points au total des différentes parties; 3° entre lauréats ayant obtenu le même nombre de points: a) l'agent comptant la plus grande ancienneté cumulée dans les niveaux | verleent tot de graad van financieel assistent of de proef over de beroepsbekwaamheid waarvan het proces-verbaal op de verst afgelegen datum werd afgesloten; 2 onder laureaten van een vergelijkende selectie of proef over de beroepsbekwaamheid die werd afgesloten op dezelfde datum, de laureaat die de meeste punten behaalde voor het geheel van de verschillende delen; 3 onder laureaten die hetzelfde aantal punten behaalden : a) de ambtenaar met de grootste gecumuleerde niveauanciënniteit in de |
C, 2, D et 3 ; | niveaus C, 2, D en 3; |
b) à égalité entre les candidats repris sous a), l'agent comptant la | b) bij gelijkheid tussen de ambtenaren bedoeld in a) de ambtenaar met |
plus grande ancienneté de service; | de grootste dienstanciënniteit; |
c) à égalité d'ancienneté de service, l'agent le plus âgé. | c) bij gelijke dienstanciënniteit, de oudste ambtenaar. |
E. Par mesure transitoire, l'assistant administratif ou l'assistant | E. Bij wege van overgangsbepaling wordt de administratief assistent of |
financier adjoint (grade supprimé), lauréat d'un examen de promotion à | adjunct-financieel assistent (afgeschafte graad), laureaat van een |
un grade de rang 34 ou d'un examen d'avancement barémique à l'échelle | examen voor bevordering tot een graad van rang 34 of examen voor |
30S2 ou d'un examen d'avancement au grade de chef de section des | verhoging tot de weddenschaal 30S2 of een examen voor verhoging tot de |
finances est censé avoir réussi l'épreuve de qualification | graad van sectiechef bij financiën, geacht geslaagd te zijn voor de |
professionnelle donnant accès au grade d'assistant financier. | proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot de graad van |
financieel assistent. | |
Pour l'application de l'alinéa précédent, il n'est pas tenu compte des | Voor de toepassing van het vorige lid wordt geen rekening gehouden met |
examens d'avancement aux grades de chef opérateur mécanographe 1ère | de examens voor verhoging in de graden van hoofdoperateur-mechanograaf |
classe ou de chef opérateur mécanographe 2e classe. | 1e klasse of hoofdoperateur-mechanograaf 2e klasse. |
Afin de pouvoir être nommé au grade d'assistant financier, il doit | Om te kunnen worden benoemd tot financieel assistent dient hij een |
postuler un emploi vacant. Il ne peut faire valoir son droit au | vacante betrekking te solliciteren, hij kan zijn rechten op |
changement de grade qu'au plus tôt lors de la procédure de nomination | verandering van graad ten vroegste doen gelden bij de |
à laquelle participent les lauréats de la première sélection comparative d'accession au grade d'assistant financier ou de la première épreuve de qualification professionnelle organisée pour les besoins de l'entité où l'emploi est à pourvoir. La date et les points de l'examen dont ils peuvent se prévaloir, sont pris en considération pour l'établissement de leur classement établi conformément au point D. F. Les lauréats d'une épreuve de qualification professionnelle ou d'une sélection comparative d'accession au grade d'assistant financier conservent de manière illimitée le bénéfice de leur résultat. | benoemingsprocedure waaraan de laureaten deelnemen van de eerste selectie voor overgang naar de graad van financieel assistent of de eerste proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot deze graad en georganiseerd werd voor de behoeften van de entiteit waar de betrekking te begeven is. Voor hun rangschikking overeenkomstig sub D worden de datum en de punten in aanmerking genomen van het examen waarop zij zich kunnen beroepen. F. De laureaten van de proef over de beroepsbekwaamheid of de vergelijkende selectie voor overgang die toegang verleent tot de graad van financieel assistent behouden onbeperkt het voordeel van hun uitslag. |
NIVEAU D | NIVEAU D |
Collaborateur financier | Financieel medewerker |
1. Changement de grade : collaborateur administratif lauréat de | 1. Verandering van graad : administratief medewerker laureaat van de |
l'épreuve de qualification professionnelle donnant accès au grade de | proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot de graad van |
collaborateur financier | financieel medewerker. |
A. L'épreuve de qualification professionnelle porte sur les | A. De proef over de beroepsbekwaamheid toetst de specifieke |
compétences spécifiques requises pour la fonction. | competenties vereist voor de functie. |
2. Mobilité : conformément à l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif | 2. Mobiliteit: overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 januari |
à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique | 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het |
fédérale administrative. | federaal administratief openbaar ambt. |
B. Les candidats doivent au moins obtenir 60% des points pour réussir | B. Om te slagen moeten de kandidaten ten minste 60 % van de punten behalen. |
C. Le classement des candidats visés à la colonne 1, sous 1, s'établit | C. De rangschikking van de kandidaten bedoeld in kolom 1, sub 1, |
comme suit : | gebeurt als volgt: |
1° le lauréat de l'épreuve de qualification professionnelle donnant | 1° de laureaat van de proef over de beroepsbekwaamheid die toegang |
accès au grade de collaborateur financier dont le procès-verbal a été | verleent tot de graad van financieel medewerker waarvan het |
clôturé à la date la plus ancienne ; | proces-verbaal op de verst afgelegen datum werd afgesloten; |
2° entre lauréats d'une épreuve de qualification professionnelle | 2° onder laureaten van een proef over de beroepsbekwaamheid die werd |
clôturée à la même date, le lauréat qui a obtenu le plus grand nombre | afgesloten op dezelfde datum, de laureaat die de meeste punten |
de points ; | behaalde; |
3° entre lauréats ayant obtenu le plus grand nombre de points, l'agent | 3° onder laureaten die hetzelfde aantal punten behaalden, de ambtenaar |
qui compte la plus grande ancienneté de grade. | met de grootste graadanciënniteit; |
4° à égalité d'ancienneté de grade, l'agent qui compte la plus grande | 4° bij gelijke graadanciënniteit, de ambtenaar met de grootste |
ancienneté de service ; | dienstanciënniteit; |
5° à égalité d'ancienneté de service, l'agent le plus âgé. D. Les lauréats d'une épreuve de qualification professionnelle au grade de collaborateur financier conservent de manière illimitée le bénéfice de leur résultat. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 avril 2014 modifiant certaines dispositions de la carrière particulière et du statut pécuniaire de certains agents du Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre du Budget, | 5° bij gelijke dienstanciënniteit, de oudste ambtenaar. D. De laureaten van de proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot de graad van financieel medewerker behouden onbeperkt het voordeel van hun uitslag. Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 19 april 2014 houdende wijzigingen aan sommige bepalingen van de bijzondere loopbaan en van de bezoldigingsregeling van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole FILIP Van Koningswege : De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |