Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant la formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de vorming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant la | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
formation (1) | betreffende de vorming (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant la | in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de |
formation. | vorming. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2010. | Gegeven te Brussel, 19 april 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Convention collective de travail du 29 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 |
Formation | Vorming |
(Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer |
95243/CO/227) | 95243/CO/227) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van |
paritaire pour le secteur audio-visuel. | het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. |
Par "travailleurs", on entend : les employés masculins et féminins. | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk bediendepersoneel. |
Art. 2.Concernant les efforts de formation, le secteur s'engage à |
Art. 2.Inzake de vormingsinspanningen engageert de sector zich de |
augmenter le taux de participation aux initiatives de formation de 5 | participatiegraad aan vormingsinitiatieven met 5 pct. te verhogen voor |
p.c. pour les années 2009 et 2010. | de jaren 2009 en 2010. |
Cet effort sera réalisé par le biais d'un effort de formation | De werkgevers zullen dit engagement uitvoeren door een geglobaliseerde |
globalisé à prévoir à raison de minimum 5 jours de formation par travailleur sur une période de deux ans. A part les trainings et séminaires formels, ceci inclut également les trainings on-the-job, l'auto-apprentissage et l'e-learning, mais aussi la construction d'un plan de formation. Le fonds social donnera l'assistance nécessaire aux employeurs notamment en élaborant un plan de formation, en offrant de l'assistance aux entreprises pour développer un plan de formation, pour la publication des primes de formation (par courrier électronique et site internet,...), le rassemblement et la publication de toutes les formations spécifiques au secteur. Dans les entreprises avec conseil d'entreprise ou, à défaut avec délégation syndicale, le plan de formation pour la période 2009-2010 | vormingsinspanning te voorzien à rato van minimaal 5 vormingsdagen per werknemer over een periode van twee jaar. Naast formele training en seminaries heeft dit ook betrekking op on-the-job-training, zelfstudie en e-learning, maar ook op het opstellen van een vormingsplan. Het sociaal fonds zal hiertoe de werkgevers de nodige ondersteuning bieden door onder andere het opzetten van een eigen vormingsaanbod, ondersteuning bieden aan de bedrijven bij het ontwikkelen van een vormingsplan, het bekendmaken van opleidingspremies (via e-mailing en website,...), het verzamelen en bekend maken van alle sectorspecifieke vormingen. In de ondernemingen met een ondernemingsraad of bij ontstentenis met een syndicale afvaardiging, wordt het vormingsplan voor de periode |
sera soumis, pour le 31 décembre 2009 au plus tard, pour information | 2009-2010 uiterlijk op 31 december 2009 ter informatie en advies |
et avis au conseil d'entreprise ou à défaut à la délégation syndicale. | voorgelegd aan de ondernemingsraad of bij ontstentenis aan de |
Toutes les entreprises soumettent ensuite le plan de formation au | syndicale afvaardiging. Alle ondernemingen maken dit ondernemingsplan |
"Fonds social du secteur audio-visuel". | tevens over aan het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector". |
Art. 3.Le "Fonds social du secteur audio-visuel" peut prévoir d'autres modalités d'exécution et de contrôle concernant le suivi des efforts de formation prévus à l'article 2. Le fonds social définira un rapportage annuel à compléter par les entreprises quant aux efforts de formation. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur à partir du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Art. 3.Door het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector" kunnen nadere uitvoerings- en controle modaliteiten worden voorzien met betrekking tot de opvolging van de vormingsinspanningen voorzien in artikel 2. Via het sociaal fonds zal worden voorzien in een jaarlijkse rapportage door de ondernemingen over de geleverde vormingsinspanningen. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |