Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant le maximum de l'indemnité d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés "
Arrêté royal fixant le maximum de l'indemnité d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
19 AOUT 1998. - Arrêté royal fixant le maximum de l'indemnité 19 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het
d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de leerlingen
d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op
l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in
(1) loondienst (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen
exercées par des travailleurs salariés, notamment l'article 25, § 2, uitgeoefend door werknemers in loondienst, inzonderheid artikel 25, §
alinéas 2 et 3, et § 3, 2°, remplacé par la loi du 6 mai 1998; 2, tweede en derde lid, en § 3, 2°, vervangen bij de wet van 6 mei
Vu l'avis n° 1243 du Conseil national du Travail du 17 juillet 1998; 1998; Gelet op het advies nr. 1243 van de Nationale Arbeidsraad van 17 juli 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il faut, sans délai, porter à la Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
connaissance des comités paritaires d'apprentissage, les dispositions de paritaire leercomités onverwijld in kennis gesteld dienen te worden
relatives à l'indemnité d'apprentissage qui s'appliquent aux apprentis van de bepalingen betreffende de leervergoeding die voor de leerlingen
dont le contrat d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 juli 1983 op
het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in
sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs loondienst dienen toegepast te worden, teneinde die leercomités in
salariés, pour permettre à ces comités de prendre les mesures staat te stellen de nodige schikkingen te treffen, zodanig dat deze
nécessaires pour que cette réglementation puisse être d'application regelgeving van toepassing kan zijn vanaf het begin van het volgend
dès la rentrée scolaire; schooljaar;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions liminaires HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° la loi : la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de 1° de wet : de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen
professions exercées par des travailleurs salariés; uitgeoefend door werknemers in loondienst;
2° l'apprenti : chaque apprenti dont le contrat d'apprentissage est 2° de leerling : elke leerling wiens leerovereenkomst geregeld wordt
régi par la loi; door de wet;
3° le règlement d'apprentissage : le règlement d'apprentissage visé à
l'article 47 de la loi, établi par Nous sur la proposition du comité 3° het leerreglement : het in artikel 47 van de wet bedoeld
paritaire d'apprentissage compétent. leerreglement, door Ons vastgesteld op voorstel van het bevoegd
paritair leercomité.
CHAPITRE II. - Le maximum HOOFDSTUK II. - Het op de leerling toepasselijk maximum
de l'indemnité d'apprentissage mensuelle applicable à l'apprenti van de maandelijkse leervergoeding

Art. 2.Le pourcentage visé à l'article 25, § 2, alinéas 2 et 3, de la

Art. 2.Het in artikel 25, § 2, tweede en derde lid, van de wet

loi, varie selon l'âge de l'apprenti. bedoeld percentage varieert naargelang de leeftijd van de leerling.

Art. 3.Compte tenu des dispositions de l'article 2, le pourcentage

Art. 3.Rekening houdend met de bepalingen van artikel 2, wordt het in

visé à l'article 25, § 2, alinéas 2 et 3, de la loi, est fixé comme artikel 25, § 2, tweede en derde lid, van de wet bedoeld percentage
suit : vastgesteld als volgt :
a) 64 % lorsque l'apprenti a 15 ans; a) 64 % wanneer de leerling 15 jaar is;
70 % lorsque l'apprenti a 16 ans; 70 % wanneer de leerling 16 jaar is;
76 % lorsque l'apprenti a 17 ans; 76 % wanneer de leerling 17 jaar is;
82 % lorsque l'apprenti a 18 ans; 82 % wanneer de leerling 18 jaar is;
88 % lorsque l'apprenti a 19 ans; 88 % wanneer de leerling 19 jaar is;
94 % lorsque l'apprenti a 20 ans; 94 % wanneer de leerling 20 jaar is;
100 % lorsque l'apprenti a 21 ans ou plus; 100 % wanneer de leerling 21 jaar of ouder is;
b) les pourcentages mentionnés sous a) doivent être appliqués à 50 % b) de onder a) vermelde percentages dienen toegepast te worden op 50 %
du revenu mensuel moyen minimum garanti national, tel que fixé pour van het nationaal gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, zoals
les travailleurs de 21 ans par convention collective de travail bepaald voor de werknemers van 21 jaar bij collectieve
conclue au sein du Conseil national du Travail; arbeidsovereenkomst, gesloten in de Nationale Arbeidsraad;
c) lorsque l'apprenti n'est pas tenu de suivre les formations c) wanneer de leerling in de loop van een bepaalde maand gedurende
théorique complémentaire ou générale pendant certaines périodes au bepaalde periodes de aanvullende theoretische opleiding of de algemene
courant d'un mois déterminé et que pendant ces périodes, aux moments vorming niet moet volgen en hij gedurende deze periodes op de
où il doit normalement être présent dans l'établissement où ces tijdstippen waarop hij normalerwijze aanwezig moet zijn in de
formations sont dispensées, il est présent dans l'entreprise, les instelling waar die opleiding en vorming verstrekt worden, in de
pourcentages mentionnés sous a) doivent, par dérogation aux onderneming aanwezig is, dienen de onder a) vermelde percentages, in
afwijking op het onder b) bepaalde, toegepast te worden op het
dispositions du b), être appliqués à la partie du revenu mensuel moyen gedeelte van het onder b) bedoeld nationaal gewaarborgd gemiddeld
minimum garanti national visé au b) qui correspond à la présence de minimummaandinkomen dat overeenstemt met de aanwezigheid van de
l'apprenti dans l'entreprise au courant de ce mois. leerling in de loop van die maand in de onderneming.

Art. 4.Par dérogation à l'article 3, b) et c), les pourcentages visés

Art. 4.In afwijking op de bepalingen van artikel 3, b) en c), dienen

à l'article 3, a), doivent être appliqués à un tiers du revenu mensuel de in artikel 3, a), bedoelde percentages toegepast te worden op een
moyen minimum garanti national visé à l'article 3, b), lorsque derde van het in artikel 3, b), bedoeld nationaal gewaarborgd
l'apprenti répond aux critères suivants : gemiddeld minimum maandinkomen indien de leerling beantwoordt aan de volgende criteria :
1° ne pas avoir terminé avec succès la troisième année de 1° niet met succes het derde jaar van het secundair onderwijs
l'enseignement secondaire, beëindigd hebben,
2° ne pas avoir déjà été lié, pendant une durée totale de six mois au 2° gedurende de laatste drie jaren die het sluiten van zijn
leerovereenkomst voorafgaan niet reeds voor een totale duur van zes
cours des trois années qui précèdent la conclusion de son contrat maanden verbonden geweest zijn door een van de volgende types
d'apprentissage, par un des types de contrat suivants : overeenkomsten :
- un contrat d'apprentissage régi par la loi, ou - een leerovereenkomst die geregeld wordt door de wet, of
- un contrat d'apprentissage conclu dans les conditions prévues par - een leerovereenkomst die werd gesloten onder de voorwaarden bepaald
les règlements relatifs à la formation permanente dans les Classes in de reglementen betreffende de voortdurende vorming in de
moyennes, ou Middenstand, of
- un contrat de stage tel que visé par l'arrêté royal n° 230 du 21 - een stageovereenkomst in de zin van het koninklijk besluit nr. 230
décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van
jeunes, ou jongeren in het arbeidsproces, of
- un contrat de travail, à l'exception du contrat d'occupation - een arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de overeenkomst voor
d'étudiants. tewerkstelling van studenten.
Les dispositions de l'alinéa 1er ne sont d'application que pendant une De bepalingen van het eerste lid zijn slechts van toepassing gedurende
période qui, à compter de la date de début de l'apprentissage par een periode die, te rekenen vanaf de datum waarop de leerling zijn
l'apprenti, comprend 12 mois au maximum et qui est spécifiée dans le leertijd aanvangt, ten hoogste 12 maanden omvat en nader bepaald wordt
règlement d'apprentissage. in het leerreglement.
Toutefois, le règlement d'apprentissage peut déterminer que la période visée à l'alinéa 2 soit réduite et que le maximum de l'indemnité d'apprentissage mensuelle, tel que déterminé à l'article 3, b) et c), et sans préjudice des dispositions de l'article 6, soit applicable à l'apprenti visé à l'alinéa 1er dès que celui-ci reçoit une appréciation positive lors d'une évaluation à organiser par le comité paritaire d'apprentissage compétent. Dans ce cas, le règlement d'apprentissage détermine également après combien de mois d'apprentissage cette évaluation doit avoir lieu. In het leerreglement kan evenwel bepaald worden dat de in het tweede lid bedoelde periode wordt ingekort en dat op de in het eerste lid bedoelde leerling het maximum van de maandelijkse leervergoeding, zoals bepaald in artikel 3, b) en c), en onverminderd de bepalingen van artikel 6, van toepassing wordt van zodra hij een gunstige beoordeling krijgt bij een door het bevoegd paritair leercomité te organiseren evaluatie. In dit geval wordt in het leerreglement tevens bepaald na hoeveel maanden leertijd deze evaluatie dient plaats te vinden.
CHAPITRE III. - La façon dont le montant HOOFDSTUK III. - De wijze waarop het bedrag
de l'indemnité d'apprentissage mensuelle est arrondi van de maandelijkse leervergoeding wordt afgerond

Art. 5.Le montant de l'indemnité d'apprentissage mensuelle, fixée

Art. 5.Het bedrag van de maandelijkse leervergoeding, vastgesteld

conformément à l'article 25, § 2, de la loi, est arrondi à la dizaine overeenkomstig artikel 25, § 2, van de wet, wordt afgerond naar het
supérieure. bovenliggende tiental.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 6.Les dispositions des articles 2 et 3 ne sont pas d'application

Art. 6.De bepalingen van de artikelen 2 en 3 zijn niet van toepassing

dans les ressorts des commissions et sous-commissions paritaires qui in de ambtsgebieden van de paritaire comités en subcomités die voor de
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté ont créé un comité inwerkingtreding van dit besluit een paritair leercomité hebben
paritaire d'apprentissage conformément à l'article 49 de la loi, et ce opgericht overeenkomstig artikel 49 van de wet, en dit gedurende een
pendant une période qui commence à la date de l'entrée en vigueur du periode die aanvangt op de datum van inwerkingtreding van dit besluit
présent arrêté et dont la fin coïncide avec la fin de la deuxième en waarvan het einde samenvalt met het einde van het tweede
année scolaire, à compter de la date de l'entrée en vigueur du présent schooljaar, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit
arrêté. besluit.
Les dispositions des articles 2 et 3 ne sont pas d'application aux De bepalingen van de artikelen 2 en 3 zijn niet van toepassing op de
apprentis qui, en application de la loi, ont conclu un contrat leerlingen die in toepassing van de wet een leerovereenkomst hebben
d'apprentissage dans les ressorts des commissions et sous-commissions gesloten in de ambtsgebieden van de in het eerste lid bedoelde
paritaires visées à l'alinéa 1er, avant la fin de la période visée à paritaire comités en subcomités vóór het einde van de in het eerste
l'alinéa 1er, ni à l'indemnité qui leur est due, et ce jusqu'à la fin lid bedoelde periode, noch op de hen verschuldigde vergoeding, en dit
de leur contrat d'apprentissage. tot het einde van hun leerovereenkomst.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998.

Art. 8.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 8.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de l'Emploi et du Travail, absente : Voor de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, afwezig :
Le Vice-Premier Ministre, Ministre de la Défense nationale De Vice-Eerste Minister, Minister van Landsverdediging
et Ministre chargé de l'Energie, en Minister belast met Energie,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 19 juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983; Wet van 19 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983;
Loi du 6 mai 1998, Moniteur belge du 29 mai 1998. Wet van 6 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1998.
^