Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant la procédure pour l'application des articles 30 et 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et la procédure relative à la preuve de la réduction équivalente de lits hospitaliers dans des services hospitaliers désaffectés, visée à l'article 5, § 4, alinéa 2, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de soins "
Arrêté royal fixant la procédure pour l'application des articles 30 et 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et la procédure relative à la preuve de la réduction équivalente de lits hospitaliers dans des services hospitaliers désaffectés, visée à l'article 5, § 4, alinéa 2, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de soins Koninklijk besluit houdende vaststelling van de procedure voor de toepassing van de artikelen 30 en 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, en van de procedure met betrekking tot het bewijs van de gelijkwaardige vermindering van ziekenhuisbedden in afgeschafte ziekenhuisdiensten zoals bedoeld in artitel 5, § 4, tweede lid, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
19 AOUT 1997. Arrêté royal fixant la procédure pour l'application des 19 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
articles 30 et 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août procedure voor de toepassing van de artikelen 30 en 35 van de wet op
1987, et la procédure relative à la preuve de la réduction équivalente de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, en van de procedure
de lits hospitaliers dans des services hospitaliers désaffectés, visée met betrekking tot het bewijs van de gelijkwaardige vermindering van
ziekenhuisbedden in afgeschafte ziekenhuisdiensten zoals bedoeld in
à l'article 5, § 4, alinéa 2, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la artitel 5, § 4, tweede lid, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging
législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere
dispensation de soins vormen van verzorging
Albert II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 30 et 35; inzonderheid op artikel 30 en 35;
Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de
relative à certaines autres formes de dispensation de soins, modifiée ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging,
par la loi du 8 août 1980 et par l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet gewijzigd door de wet van 8 augustus 1980 en het koninklijk besluit
1982, notamment l'article 5, § 4; nr. 59 van 22 juli 1982, inzonderheid op artikel 5, § 4;
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 1993 fixant la procédure pour Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 1993 houdende
l'application des articles 30 et 35 de la loi sur les hôpitaux, vaststelling van de procedure voor de toepassing van de artikelen 30
coordonnée le 7 août 1987, et la procédure relative à la preuve de la en 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
réduction équivalente de lits hospitaliers dans des services 1987,en van de procedure met betrekking tot het bewijs van de
gelijkwaardige vermindering van ziekenhuisbedden in afgeschafte
hospitaliers désaffectés,visée à l'article 5, § 4, alinéa 2, de la loi ziekenhuisdiensten zoals bedoeld in artikel 5, § 4, tweede lid,van de
du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen
à certaines autres formes de dispensation de soins; en betreffende sommige andere vormen van verzorging;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 précisant les règles visées aux Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling
articles 32 et 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août van de nadere regelen bedoeld in de artikelen 32 en 35 van de wet op
1987, relatives à la désaffectation de services hospitaliers et de ziekenhuizen,gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot
précisant la réduction équivalente de lits hospitaliers dans des de desaffectatie van ziekenhuisdiensten en houdende nadere bepaling
van de gelijkwaardige vermindering van ziekenhuisbedden in afgeschafte
services hospitaliers désaffectés,visée à l'article 5, § 4, alinéa 1er, ziekenhuisdiensten, zoals bedoeld in artikel 5, § 4, eerste lid, van
de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de
relative à certaines autres formes de dispensation de soins; ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment 1'article 3, §1er, modifié par les lois des 9 août 1980,16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Considérant qu'il est impérieux d'informer les hôpitaux de la Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
possibilité de créer, par le biais d'une fermeture volontaire de lits Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de ziekenhuizen op de
hospitaliers aigus, des lits Sp et MSP et des places d'habitation hoogte te stellen van de mogelijkheid om, via vrijwillige sluiting van
protégée supplémentaires, ainsi que de la procédure relative à la acute ziekenhuisbedden, bijkomende Sp- en PVT-bedden en plaatsen van
preuve à fournir en ce qui concerne la diminution équivalente de lits beschut wonen op te richten en van de procedure met betrekking tot het
hospitaliers aigus; Considérant que cette fermeture volontaire de lits forme un tout avec bewijs van de gelijkwaardige vermindering van acute ziekenhuisbedden; Overwegende dat deze vrijwillige sluiting van bedden één geheel vormt
l'opération de réduction obligatoire du nombre de lits pour cause de met de operatie van de verplichte bedvermindering wegens het niet
niveau d'activité non atteint, en ce sens que ces deux opérations bereiken van het vastgestelde activiteitsniveau, in die zin dat beide
s'inscrivent dans le cadre de la politique visant au rétablissement de kaderen binnen de politiek om te komen tot het financieel evenwicht
l'équilibre financier de la sécurité sociale; van de sociale zekerheid;
Considérant qu'il est dès lors nécessaire d'informer les hôpitaux Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de ziekenhuizen
aussi bien des mesures visant à la fermeture obligatoire de lits que terzelfdertijd op de hoogte te brengen van zowel de maatregelen die de
de celles qui visent à encourager la fermeture volontaire de lits; verplichte sluiting van bedden beogen als deze die de vrijwillige
sluiting van bedden beogen te stimuleren;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen
Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, en van onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : 1° "l'arrêté royal du 8 août 1997" : l`arrêté royal du 8 août 1997 1° "het koninklijk besluit van 8 augustus 1997" : het koninklijk
besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de nadere regelen
précisant les règles visées aux articles 32 et 35 de la loi sur les bedoeld in de artikelen 32 en 35 van de wet op de ziekenhuizen,
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, relatives à la désaffectation de gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot de desaffectatie
services hospitaliers et précisant la réduction équivalente de lits van ziekenhuisdiensten en houdende nadere bepaling van de
gelijkwaardige vermindering van ziekenhuisbedden in afgeschafte
hospitaliers dans des services hospitaliers désaffectés, visée à ziekenhuisdiensten, zoals bedoeld in artikel 5, § 4, eerste lid, van
l'article 5, § 4, alinéa 1er, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de
législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging;
dispensation de soins;
2° "l'autorisation" : l'autorisation visée aux articles 30 et 35 de la 2° "de vergunning" : de vergunning bedoeld in de artikelen 30 en 35
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par la loi du van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
22 décembre 1989; gewijzigd door de wet van 22 december 1989;
3° "l'agrément spécial" : l'agrément spécial visé à l'article 5, § 1er 3° "de bijzondere erkenning" : de bijzondere erkenning bedoeld in
de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et artikel 5, § 1 van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de
relative à certaines autres formes de dispensation de soins, modifié wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van
par la loi du 8 août 1980 et par l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet verzorging, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1980 en het
1982. koninklijk besluit nr. 59 van 22 juli 1982.

Art. 2.Le pouvoir organisateur d'un hôpital dans lequel, dans le

Art. 2.De inrichtende macht van een ziekenhuis waar, in het kader van

cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997, une réduction du nombre de het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, een bedvermindering wordt
lits est réalisée par le biais de la désaffectation de lits doorgevoerd door middel van desaffectatie van acute ziekenhuisbedden
hospitaliers aigus donnant lieu ou non à la mise en service de places die al dan niet aanleiding geeft tot de ingebruikname van plaatsen
d'habitation protégée, de lits dans une maison de soins psychiatrique voor beschut wonen en/of een psychiatrisch verzorgingstehuis of bedden
et/ou de lits dans un service spécialisé pour le traitement et la in een gespecialiseerde dienst voor behandeling en revalidatie
réadaptation fonctionnelle (indice Sp) doivent introduire une demande, (kenletter Sp) dienen een aanvraag volgens het model in bijlage in te
conforme au modèle figurant en annexe, auprès du Ministre qui a la dienen bij de Minister die de vastelling van de verpleegdagprijs van
fixation du prix de journée dans ses attributions. de ziekenhuizen onder zijn bevoegdbeid heeft.
Toutefois, dans le cas où l'autorité qui délivre l'autorisation ou Indien evenwel de overheid die de vergunning of de bijzondere
l'agrément spécial informe le pouvoir organisateur concerné qu'elle erkenning aflevert, aan de betrokken inrichtende macht meedeelt dat
transmet elle-même une copie de cette autorisation et des pièces zijzelf een afschrift van deze vergunning en van de erop betrekking
justificatives y afférentes au Ministre visé à l'alinéa précédent, la hebbende verantwoordingsstukken overmaakt aan de in het vorig lid
transmission de ces documents est assimilée d'office à l'introduction bedoelde Minister, dan geldt de overmaking automatisch als aanvraag en
d'une demande dont est alors dispensé le pouvoir organisateur wordt de betrokken inrichtende macht hiervan vrijgesteld.
concerné.

Art. 3.La demande visée à l'article 2 doit mentionner les données

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde aanvraag moet de volgende gegevens

suivantes : omvatten :
a) le nombre de lits agréés par service hospitalier existant à la date a) het aantal bestaande en erkende bedden per ziekenhuisdienst op de
de la publication du présent arrêté au Moniteur belge; datum van de publikatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad;
b) le nombre de lits dans un service spécialisé pour le traitement et b) het aantal bedden in een gespecialiseerde dienst voor behandeling
la réadaptation fonctionnelle (suivi de la mention de la spécialité en revalidatie (gevolgd van de aanduiding van de betrokken
concernée) (indice Sp) que l'on souhaite mettre en service, ainsi que geneeskundige specialiteit) (kenletter Sp) dat men in gebruik wenst te
la date prévue pour leur mise en service; nemen evenals de datum waarop dit zou geschieden;
c) le nombre de places d'habitation protégée que l'on souhaite mettre c) het aantal plaatsen van beschut wonen dat men in gebruik wenst te
en service ainsi que la date prévue pour leur mise en service; nemen evenals de datum waarop dit zou geschieden;
d) le nombre de lits de soins, dans une maison de soins psychiatriques d) het aantal verzorgingsbedden in een psychiatrisch verzorgingstehuis
que l'on souhaite mettre en service, ainsi que la date prévue pour dat men in gebruik wenst te nemen evenals de datum waarop dit zou
leur mise en service; geschieden;
e) le nombre de lits par service que l'on souhaite éventuellement e) het aantal bestaande bedden per dienst dat men gebeurlijk wenst te
désaffecter ou fermer; desaffecteren of te sluiten;
f) le nombre de lits par service hospitalier dont l'hôpital f) het aantal bedden per ziekenhuisdienst waarover het ziekenhuis in
disposerait encore à l'avenir; de toekomst nog zou beschikken;
g) la différence entre les données visées aux points a) et f). g) het verschil tussen de sub a) en sub f) bedoelde gegevens.

Art. 4.La demande visée à l'article 2 doit être signée conjointement

Art. 4.De in artikel 2 bedoelde aanvraag dient te worden

par le(s) responsable(s) du pouvoir organisateur de l'initiative medeondertekend door de verantwoordelijke(n) van de inrichtende macht
van het initiatief van beschut wonen en /of van het psychiatrisch
d'habitation protégée et/ou de la maison de soins psychiatriques dans verzorgingstehuis indien de desaffectatie van ziekenhuisbedden
le cas où la désaffectation de lits hospitaliers donne lieu à la mise aanleiding geeft tot de ingebruikname van plaatsen voor beschut wonen
of van verzorgingsbedden buiten het ziekenhuis.
en service de places d'habitation protégée ou de lits de soins en De Minister die de vaststelling van de verpleegdagprijs van de
dehors de l'hôpital. ziekenhuizen onder zijn bevoegdheid heeft deelt, binnen de twee
Le Ministre qui a la fixation du prix de journée des hôpitaux dans ses maanden na de indiening van het in het eerste lid bedoelde formulier,
attributions communique, dans les deux mois suivant le dépôt du aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en invaliditeitsverzekering en aan
formulaire visé à l'alinéa ler, à l'Institut national de l'assurance de inrichtende macht van het initiatief voor beschut wonen of het
maladie-invalidité et au pouvoir organisateur de l'initiative psychiatrisch verzorgingstehuis mede of de overeenkomstig dit besluit
d'habitations protégées et de la maison de soins psychiatriques, si la geleverde bewijsvoering beantwoordt aan de gestelde vereisten inzake
preuve fournie conformément au présent arrêté répond aux exigences
fixées concernant la réduction équivalente du nombre de lits. gelijkwaardige bedvermindering.

Art. 5.L'arrêté royal du 12 octobre 1993 fixant la procédure pour

Art. 5.Het koninklijk besluit van 12 oktober 1993 houdende

l'application des articles 30 et 35 de la loi sur les hôpitaux, vaststelling van de procedure voor de toepassing van de artikelen 30
coordonnée le 7 août 1987, et la procédure relative à la preuve de la en 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
réduction équivalente de lits hospitaliers dans des services en van de procedure met betrekking tot het bewijs van de
gelijkwaardige vermindering van ziekenhuisbedden in afgeschafte
hospitaliers désaffectés, visée à l'article 5, § 4, alinéa 2, de la ziekenhuisdiensten zoals bedoeld in artikel 5, § 4, tweede lid, van de
loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen
relative à certaines autres formes de dispensation de soins, est abrogé. en betreffende sommige andere vormen van verzorging, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^