Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/08/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 1964 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 1964 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juli 1964 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen wordt verruimd
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 AOUT 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 1964 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juli 1964 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen wordt verruimd
Albert II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 33, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 18 novembre 1996; 1994, inzonderheid op artikel 33, eerste lid, 1°, gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 november 1996;
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1964 portant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1964 houdende de
lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire voorwaarden waaronder de wet betreffende de verplichte verzekering
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
étendue aux travailleurs indépendants, notamment l'article 29bis, 1994, tot de zelfstandigen wordt verruimd; inzonderheid op artikel
modifié par les arrêtés royaux des 10 juillet 1969, 2 avril 1975, 15 29bis, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juli 1969, 2
décembre 1978, 19 juin 1981 et 13 juillet 1981; april 1975, 15 december 1978, 19 juni 1981 en 13 juli 1981;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 23 juillet 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 23 juli 1997;
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en
sociale; sociale voorzorg;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté royal du 16 avril 1997 portant des mesures Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 april 1997 houdende
visant à étendre le droit à une intervention majorée de l'assurance maatregelen om het recht op een verhoogde tegemoetkoming van de
verzekering voor geneeskundige verzorging uit te breiden tot andere
soins de santé à d'autres catégories d'ayants droit, en application categorieën van rechthebbenden met toepassing van de artikelen 11, 1°,
des articles 11, 1° et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
régimes légaux des pensions, entre en vigueur le 1er juillet 1997 et pensioenstelsels, in werking treedt op 1 juli 1997 en dat de
que ses dispositions d'exécution, notamment dans le secteur des uitvoeringsbepalingen daarvan, met name in de sector van de
travailleurs indépendants, doivent dès lors être prises et publiées zelfstandigen, derhalve met spoed moeten worden genomen en
avec diligence afin de permettre aux administrations intéressées de bekendgemaakt teneinde het de betrokken administraties mogelijk te
créer les flux d'informations requis et d'appliquer les nouvelles maken de vereiste informatiestromen te creëren en de nieuwe regels toe
règles;. te passen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze
Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes entreprises et de Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en op
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 29bis de l'arrêté royal du 30 juillet 1964

Artikel 1.In artikel 29bis van het koninklijk besluit van 30 juli

portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi 1964 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen wordt
indépendants, modifié par les arrêtés royaux des 10 juillet 1969, 2 verruimd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juli 1969, 2
avril 1975, 15 décembre 1978, 19 juin 1981 et 13 juillet 1981, sont april 1975, 15 december 1978, 19 juni 1981 en 13 juli 1981, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1. Au 1er, sont apportées les modifications suivantes : 1. In 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a. les termes « 23, 1° et 5°, b, de la loi du 9 août 1963 » et « 25, a. de termen « 23, 1° en 5°, b, van de wet van 9 augustus 1963 » en «
1er, 2 et 3 de ladite loi » sont respectivement remplacés par les 25, 1, 2 en 3, van voornoemde wet » worden respectievelijk vervangen
termes « 34, 1° et 5°, b et c, de la loi relative à l'assurance door « 34, 1° en 5°, b en c, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994 », en « 37, 1 en 19, van de voornoemde
1994 » et « 37, 1er et 19 de ladite loi coordonnée »; gecoördineerde wet »;
b. il est ajouté un 6° ainsi rédigé : b. een als volgt gesteld punt 6° wordt toegevoegd :
« 6° les bénéficiaires visés à l'article 3, se trouvant dans une des « 6° de in artikel 3 bedoelde rechthebbenden die zich bevinden in een
situations énumérées à l'article 37, 19 susvisé de la loi coordonnée van de toestanden die zijn opgesomd in het hiervoren bedoeld artikel
précitée. ». 37, 19, van de voornoemde gecoördineerde wet. ».
2. Les 2 et 3 sont remplacés par les dispositions suivantes : 2. De 2 en 3 worden vervangen door de volgende bepalingen :
« 2. Pour obtenir l'intervention majorée de l'assurance visée au 1er, « 2. Om de in 1 bedoelde verhoogde verzekeringstegemoetkoming te
les bénéficiaires visés audit paragraphe, doivent remplir des verkrijgen, moeten de in die paragraaf bedoelde rechthebbenden voldoen
conditions qui, en exécution des dispositions de l'article 37, 1er et aan de voorwaarden die, ter uitvoering van de bepalingen van artikel
19 de la loi coordonnée précitée, sont d'application pour les 37, 1 en 19, van de voornoemde gecoördineerde wet, van toepassing zijn
bénéficiaires qui font appel à l'intervention majorée de l'assurance. voor de rechthebbenden die een beroep doen op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming.
3. Les titulaires qui, au 1er juillet 1997, bénéficient de 3. De gerechtigden die op 1 juli 1997 de verhoogde
l'intervention majorée de l'assurance maintiennent ce droit dans les verzekerings-tegemoekoming genieten, behouden dat recht onder de
conditions fixées à l'article 11 de l'arrêté royal du 8 août 1997 voorwaarden die zijn gesteld in artikel 11 van het voornoemd
susvisé. » koninklijk besluit van 8 augustus 1997. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en onze Minister van Landbouw

l'Agriculture et des Petites et Moyennes entreprises sont chargés, en de Kleine en Middelgrote ondernemingen zijn, ieder wat hem betreft,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^