Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement sur le contrôle de qualité établi par la Chambre nationale des notaires "
Arrêté royal portant approbation du règlement sur le contrôle de qualité établi par la Chambre nationale des notaires Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het reglement kwaliteitscontrole vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 18 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal portant approbation du règlement sur le contrôle de qualité établi par la Chambre nationale des notaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 18 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het reglement kwaliteitscontrole vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat, Gelet op de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt, artikel 91,
l'article 91, alinéa 1er, 1°, inséré par la loi du 4 mai 1999 et eerste lid, 1°, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 en artikel 91,
l'article 91, alinéa 4, inséré par la loi du 4 mai 1999 ; vierde lid, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement sur le contrôle de qualité et ses deux

Artikel 1.Het reglement kwaliteitscontrole en zijn twee bijlagen,

annexes, adoptés le 23 juin 2022 par la Chambre nationale des notaires aangenomen door de Nationale Kamer van notarissen op 23 juni 2022 en
et tels qu'annexés au présent arrêté, sont approuvés. zoals bij dit besluit als bijlage gevoegd, worden goedgekeurd.

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2022. Gegeven te Brussel, 18 september 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
ANNEXE A L'ARRETE ROYAL DU 18 SEPTEMBER 2022 PORTANT APPROBATION DU BIJLAGE BIJ HET KONINLIJK BESLUIT VAN 18 SEPTEMBER 2022 HOUDENDE
REGLEMENT SUR LE CONTROLE DE QUALITE ETABLI PAR LA CHAMBRE NATIONALE GOEDKEURING VAN HET REGLEMENT KWALITEITSCONTROLE VASTGESTELD DOOR DE
DES NOTAIRES NATIONALE KAMER VAN NOTARISSEN
Règlement sur le contrôle de qualité Reglement kwaliteitscontrole
Adopté par l'assemblée générale de la Chambre nationale des notaires Aangenomen door de algemene vergadering van de Nationale Kamer van
du 23 juin 2022 notarissen van 23 juni 2022
Eu égard au principe de légalité tel que rappelé par l'article 7 du Gezien het wettigheidsbeginsel zoals herinnerd door artikel 7 van de
Code de déontologie de la Chambre nationale des notaires, eu égard au Deontologische Code van de Nationale Kamer van notarissen, gezien het
critère de qualité totale prévu à l'article 6 du Code de déontologie criterium van integrale kwaliteit bedoeld in artikel 6 van voormelde
précité et eu égard à la compétence visée à l'article 76, 4° de la loi Deontologische Code en gezien de bevoegdheid bedoeld in artikel 76, 4°
du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat : van de wet van 16 maart 1803 op het notarisambt:
Eu égard à l'article 40.4 du Règlement général sur la protection des Gezien artikel 40.4 van de Algemene verordening gegevensbescherming
données (UE) 2016/679 (RGPD) et eu égard à l'article 5 du Code de (EU) 2016/679 (AVG) en gezien artikel 5 van de Gedragscode van de
conduite de la Chambre nationale des notaires du 28 janvier 2021 Nationale Kamer van notarissen van 28 januari 2021 houdende
verduidelijking van bepaalde modaliteiten met betrekking tot de
précisant certaines modalités d'application du Règlement général sur toepassing van de Algemene verordening gegevensbescherming (EU)
la protection des données (UE) 2016/679 (RGPD) pour les notaires : 2016/679 (AVG) voor de notarissen:
CHAPITRE Ier. - Principe HOOFDSTUK I. - Principe

Article 1er.Tous les trois ans, chaque notaire ou chaque association

Artikel 1.Om de drie jaar maakt elke notaris of notarisassociatie het

de notaires fait l'objet d'un contrôle organisé par la Chambre des voorwerp uit van een controle georganiseerd door de kamer van
notaires concernant la qualité du fonctionnement de son étude. notarissen over de kwaliteit van de werking van zijn kantoor.
CHAPITRE II. - Champ d'application du contrôle HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied van de controle

Art. 2.Le contrôle porte sur le respect des obligations relatives :

Art. 2.De controle heeft betrekking op de naleving van de verplichtingen in verband met:

- aux formalités liées à l'acte, et - de formaliteiten verbonden aan de akte, en
- aux coûts et honoraires, et - de kosten en honoraria, en
- à la protection des données à caractère personnel. - de bescherming van de persoonsgegevens.
CHAPITRE III. - Organisation du contrôle par la Chambre des notaires HOOFDSTUK III. - Organisatie van de controle door de kamer van notarissen

Art. 3.§ 1er. La Chambre des notaires est chargée de l'organisation

Art. 3.§ 1. De kamer van notarissen is belast met de organisatie van

du contrôle de qualité dans les études situées dans son ressort. de kwaliteitscontrole in de kantoren van haar ambtsgebied.
§ 2. La Chambre des notaires délègue la réalisation du contrôle de § 2. De kamer van notarissen delegeert de uitvoering van de
qualité : kwaliteitscontrole:
- soit à une commission de contrôle de qualité composée d'au moins - ofwel aan een commissie van toezicht op de kwaliteit, samengesteld
trois membres en ce compris un président, uit minstens drie leden, met inbegrip van een voorzitter,
- soit à la commission de contrôle de comptabilité. - ofwel aan de commissie van toezicht op de boekhouding.
§ 3. Le notaire peut transmettre au contrôleur de la chambre des § 3. De notaris mag aan de controleur van de kamer van notarissen de
notaires les rapports qui ont été établis par son délégué à la verslagen overmaken die zijn functionaris voor gegevensbescherming
protection des données dans le cadre de sa mission de contrôle légale, opgemaakt heeft in het kader van zijn wettelijke controleopdracht, om
afin de prouver que les règles contenues dans le code de conduite ont aan te tonen dat de regels vervat in de gedragscode nageleefd werden.
été respectées. La commission en tient compte dans son évaluation. De commissie houdt hiermee rekening in haar evaluatie.

Art. 4.§ 1er. Le contrôle est effectué par un notaire en fonction ou

Art. 4.§ 1. De controle wordt uitgevoerd door een notaris in functie

par un notaire honoraire. Les contrôleurs sont désignés par la Chambre of door een erenotaris. De controleurs worden aangewezen door de kamer
des notaires et choisis parmi les membres ou les anciens membres de la van notarissen en gekozen tussen de leden of oud-leden van het
compagnie. Pour les notaires de la compagnie, l'acceptation d'une genootschap. Voor de notarissen van het genootschap is de aanvaarding
mission de contrôle est obligatoire, elle ne l'est pas pour les van een controleopdracht verplicht voor de erenotarissen is zij het
notaires honoraires. niet.
§ 2. Le notaire ou le notaire honoraire qui a été désigné pour § 2. De notaris of erenotaris die aangewezen werd voor een
effectuer un contrôle de qualité peut être récusé par le notaire kwaliteitscontrole, kan door de betrokken notaris gewraakt worden.
concerné. A cet effet, il adresse au président de la commission visée Hiertoe richt hij aan de voorzitter van de commissie bedoeld in
à l'article 3, § 2, au plus tard dans les huit jours qui suivent la artikel 3, § 2, uiterlijk acht dagen na de mededeling van de
communication de la désignation du contrôleur, un écrit, daté et aanwijzing van de controleur, een gedagtekend en ondertekend geschrift
signé, mentionnant le nom du contrôleur dont il demande la récusation, waarin hij de naam vermeldt van de controleur die hij wil wraken, met
ainsi que le motif de la récusation. Si le président de la commission opgave van de reden van de wraking. Indien de voorzitter van de
visée à l'article 3, § 2, admet le motif invoqué pour la récusation, commissie bedoeld in artikel 3, § 2, de reden opgegeven voor de
il désigne un autre contrôleur. Celui-ci ne peut pas être récusé. wraking aanvaardt, wijst hij een andere controleur aan. Deze kan niet
gewraakt worden.
§ 3. Les contrôleurs sont tenus au secret professionnel. § 3. De controleurs zijn tot het beroepsgeheim gehouden.
§ 4. Les coûts éventuels relatifs aux contrôles de qualité sont à § 4. De eventuele kosten van de kwaliteitscontroles komen voor
charge de la compagnie des notaires. Les contrôleurs ont droit rekening van het genootschap van notarissen. De controleurs hebben
uniquement au remboursement de leur frais. enkel recht op de terugbetaling van hun kosten.
CHAPITRE IV. - Contrôle de la comptabilité HOOFDSTUK IV. - Controle van de boekhouding

Art. 5.Le contrôle de qualité existe indépendamment du contrôle

Art. 5.De kwaliteitscontrole staat los van de driejaarlijkse controle

trisannuel de la comptabilité. van de boekhouding.
Rien n'empêche que le contrôle de qualité ait lieu le même jour que Niets belet dat de kwaliteitscontrole dezelfde dag plaatsvindt als die
celui prévu pour le contrôle trisannuel de la comptabilité. voorzien voor de driejaarlijkse controle van de boekhouding.
CHAPITRE V. - Mesures de support et d'encadrement HOOFDSTUK V. - Ondersteunings- en toezichtsmaatregelen

Art. 6.§ 1er. La commission visée à l'article 3, § 2, peut, endéans

Art. 6.§ 1. De commissie bedoeld in artikel 3, § 2, kan, binnen de

les trois mois qui suivent le contrôle, sur recommandations du drie maanden na de controle, op aanbevelingen van de controleur en in
contrôleur et en concertation avec le notaire contrôlé, proposer des overleg met de gecontroleerde notaris, bijkomende ondersteunings- en
mesures de support et d'encadrement supplémentaires, tels que : toezichtsmaatregelen voorstellen, zoals:
- l'octroi d'un délai de mise en conformité au notaire qui ne - het toekennen van een aanpassingstermijn aan de notaris die niet aan
satisfait pas à ses obligations, et/ou, zijn verplichtingen voldoet, en/of,
- l'organisation d'un contrôle additionnel aux frais du notaire - de organisatie van een aanvullende controle op kosten van de
contrôlé, et/ou, gecontroleerde notaris, en/of,
- le renvoi, aux frais du notaire contrôlé, vers un expert spécialisé - de verwijzing, op kosten van de gecontroleerde notaris, naar een
dans l'organisation des études ou dans une matière spécifique comme expert gespecialiseerd in de organisatie van de kantoren of in een
celle de la protection des données à caractère personnel. specifieke materie zoals de bescherming van de persoonsgegevens.
§ 2. S'il apparaît que, malgré la procédure prévue au § 1er, le § 2. Indien blijkt dat, ondanks de procedure voorzien in § 1, de
fonctionnement d'une étude notariale n'est toujours pas satisfaisant, werking van een notariskantoor nog steeds ontoereikend is, kunnen
des mesures de support et d'encadrement supplémentaires, telles que bijkomende ondersteunings- en toezichtsmaatregelen, zoals bedoeld in §
visées au § 1er, peuvent être imposées par la Chambre des notaires. 1, worden opgelegd door de kamer van notarissen.
CHAPITRE VI. - Obligations du notaire contrôlé HOOFDSTUK VI. - Verplichtingen van de gecontroleerde notaris

Art. 7.Le notaire contrôlé est tenu de répondre à toute demande de

Art. 7.De gecontroleerde notaris is gehouden om te antwoorden op elk

renseignements émanant de la Chambre des notaires ou du contrôleur. verzoek om informatie van de kamer van notarissen of van de controleur.
Le notaire contrôlé est tenu de prendre les actions nécessaires au De gecontroleerde notaris is gehouden om het nodige te doen met het
respect et à la mise en place effective des mesures de support et oog op de naleving en de effectieve tenuitvoerlegging van de
d'encadrement émanant de la Chambre des notaires. ondersteunings- en toezichtsmaatregelen uitgaande van de kamer van notarissen.
CHAPITRE VII. - Formulaire de contrôle HOOFDSTUK VII. - Controleformulier

Art. 8.§ 1er. Le contrôle de qualité se fait à l'aide d'un

Art. 8.§ 1. De kwaliteitscontrole gebeurt aan de hand van een

formulaire. formulier.
Le comité de direction de la Chambre nationale des notaires établit le Het directiecomité van de Nationale Kamer van notarissen maakt het
modèle de formulaire de contrôle de qualité, l'adapte, le remplace, ou model van het formulier kwaliteitscontrole op, past het aan, vervangt
le supprime. het of heft het op.
Le comité de direction évaluera le formulaire au terme d'une année Het directiecomité evalueert het formulier na één jaar toepassing en
d'application et ensuite tous les trois ans. vervolgens om de drie jaren.
§ 2. Le formulaire doit être complété en deux exemplaires : un § 2. Het formulier moet in tweevoud ingevuld worden: een exemplaar
exemplaire est délivré au(x) notaire(s) contrôlé(s) ; le deuxième wordt aan de gecontroleerde notaris(sen) afgegeven; het tweede wordt
formulaire est envoyé dans les deux semaines suivant le contrôle au binnen twee weken na de controle aan de voorzitter van de kamer van
président de la Chambre des notaires. notarissen overgezonden.
CHAPITRE VIII. - Rapport à la Chambre nationale des notaires HOOFDSTUK VIII. - Verslag aan de Nationale Kamer van notarissen

Art. 9.Dans les trois premiers mois de chaque année, la Chambre des

Art. 9.Binnen de eerste drie maanden van elk jaar stelt de kamer van

notaires établit un rapport de synthèse sur la base des contrôles. Ce notarissen, aan de hand van de controles, een syntheseverslag op. Dit
rapport est transmis à la Chambre nationale des notaires. verslag wordt aan de Nationale Kamer van notarissen bezorgd.
Le rapport de synthèse mentionne les mesures de support et Het syntheseverslag vermeldt de ondersteunings- en
d'encadrement et les sanctions qui ont été imposées, parmi lesquelles toezichtsmaatregelen en sancties die werden opgelegd, waaronder deze
celles visées à l'article 5 du Code de conduite. zoals bedoeld in artikel 5 van de Gedragscode.
La Chambre nationale des notaires peut demander à la Chambre des De Nationale Kamer van notarissen kan aan de kamer van notarissen
notaires une copie des rapports de contrôle concernant une ou kopie vragen van de controleverslagen betreffende een of meer
plusieurs étude(s). kantoren.
CHAPITRE IX. - Abrogation HOOFDSTUK IX. - Opheffing

Art. 10.Le règlement du 22 janvier 2008 sur le contrôle qualité est

Art. 10.Het reglement van 22 januari 2008 inzake kwaliteitscontrole

abrogé. wordt opgeheven.
CHAPITRE X. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK X. - Inwerkingtreding

Art. 11.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que

Art. 11.Dit reglement treedt in werking op dezelfde dag als het

l'arrêté royal y portant approbation. koninklijk besluit houdende goedkeuring ervan.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 septembre 2022 portant Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 18 september 2022
approbation du règlement sur le contrôle de qualité établi par la houdende goedkeuring van het reglement kwaliteitscontrole vastgesteld
Chambre nationale des notaires. door de Nationale Kamer van notarissen.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE . V. VAN QUICKENBORNE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^