Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau nos 27 de la ligne ferroviaire 118, section Mons-La Louvière, à Havré "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau nos 27 de la ligne ferroviaire 118, section Mons-La Louvière, à Havré Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 27 op de spoorlijn 118, sectie Bergen-La Louvière, te Havré machtigt
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de
à niveau nos 27 de la ligne ferroviaire 118, section Mons-La Louvière, overweg nr. 27 op de spoorlijn 118, sectie Bergen-La Louvière, te
à Havré (Mons) Havré (Bergen) machtigt
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, l'article 2; politiereglementen op de spoorwegen, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur;
Considérant que le Collège des Bourgmestre et Echevins de la ville de Overwegende dat het College van Burgemeester en Schepenen van de stad
Mons n'a pas d'objection à la suppression du passage à niveau n° 27 à Bergen geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van de overweg nr. 27
condition que la société Holcim SA confirme l'inutilité de celui-ci; op voorwaarde dat de maatschappij Holcim NV het onnut ervan bevestigt;
Considérant l'avis favorable de la société Holcim SA du 22 janvier Overwegende het gunstig advies van de maatschappij Holcim NV van 22
2008 mentionnant que le passage à niveau n° 27 ne sera plus d'aucune januari 2008 waarin vermeld is dat overweg nr. 27 van geen enkel nut
utilité à partir du 31 mai 2008; meer zal zijn vanaf 31 mei 2008;
Considérant que ce passage à niveau avait été maintenu pour les seuls Overwegende dat deze overweg enkel voor de behoeften van de Ciments de
besoins des Ciments de Obourg (Holcim SA) afin de leur permettre Obourg (Holcim NV) werd behouden teneinde hun de afvoering van
l'évacuation de schiste extrait d'un terril situé au sud de la ligne uitgetrokken schisten van een steenberg gelegen ten zuiden van de
ferroviaire 118; spoorweglijn 118 mogelijk te maken;
Considérant que la voie routière aboutissant à ce passage à niveau Overwegende dat de weg die tot deze overweg leidt niet meer door de
n'est plus utilisée par les véhicules routiers de la société Holcim wegvoertuigen van de maatschappij Holcim NV wordt gebruikt;
SA; Considérant que le passage à niveau n° 27 n'est plus d'aucune utilité Overwegende dat de overweg nr. 27 niet meer wordt gebruikt en aldus
et perd ainsi sa raison d'être; zijn reden van bestaan verliest;
Considérant que la suppression pure et simple de ce passage à niveau Overwegende dat de eenvoudige afschaffing van deze overweg vanuit
constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de
territoire, la solution la mieux appropriée; best aangewezen oplossing vormt;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

27 de la ligne ferroviaire 118, section Mons-La Louvière, à Havré

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 27 op de spoorlijn

(Mons). 118, sectie Bergen-La Louvière, te Havré (Bergen) af te schaffen.

Art. 2.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. Gegeven te Brussel, 18 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^