Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant les statuts du « Fonds social et de garantie pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles » (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant les statuts du « Fonds social et de garantie pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles » (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken » (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 septembre 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van
agricoles et horticoles, modifiant les statuts du « Fonds social et de technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de statuten van
garantie pour les entreprises de travaux techniques agricoles et het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van technische
horticoles » (cotisation patronale) (1) land- en tuinbouwwerken » (werkgeversbijdrage) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence; bestaanszekerheid;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van
travaux techniques agricoles et horticoles; technische land- en tuinbouwwerken;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van De Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2007,
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische
agricoles et horticoles, modifiant les statuts du « Fonds social et de land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de statuten van het «
garantie pour les entreprises de travaux techniques agricoles et Waarborg- en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van technische land-
horticoles » (cotisation patronale). en tuinbouwwerken » (werkgeversbijdrage).

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. Gegeven te Brussel, 18 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en
agricoles et horticoles tuinbouwwerken
Convention collective de travail du 25 septembre 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2007
Modification des statuts du « Fonds social et de garantie pour les Wijziging van de statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles » ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken »
(cotisation patronale) (Convention enregistrée le 20 mars 2008 sous le (werkgeversbijdrage) (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2008
numéro 87496/CO/132) onder het nummer 87496/CO/132)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de die ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van
travaux techniques agricoles et horticoles. technische land- en tuinbouwwerken.

Art. 2.L'article 9 de la convention collective de travail du 25 mai

Art. 2.Artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei

1976, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises 1976, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van
de travaux techniques agricoles et horticoles, instituant un fonds de technische land- en tuinbouwwerken, tot oprichting van een fonds voor
sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen
arrêté royal du 4 octobre 1976 et dernièrement modifié par la verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 1976 en
convention collective de travail du 6 janvier 1981, rendue obligatoire laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari
par arrêté royal du 9 juillet 1981, est remplacé par les dispositions 1981, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 juli
suivantes : «

Art. 9.A partir du 1er janvier 2008, le montant de la cotisation

1981, wordt gewijzigd door volgende bepalingen :
visée à l'article 8 est fixé à 13,30 p.c. des salaires bruts non «

Art. 9.Het bedrag van de in artikel 8 bedoelde bijdrage wordt,

vanaf 1 januari 2008, vastgesteld op 13,30 pct. van de onbegrensde
plafonnés, dont 1 p.c. pour le financement du fonds de pensions - brutolonen, waarvan 1 pct. voor de financiering van het pensioenfonds
second pilier et 0,30 p.c. pour le financement de la convention - tweede pijler en 0,30 pct voor de financiering van de collectieve
collective de travail concernant la formation professionnelle. » arbeidsovereenkomst vakopleiding. »

Art. 3.La présente convention collective entre en vigueur le 1er

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2008 et a la même durée de validité et les mêmes modalités et januari 2008 en heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde
délais de dénonciation que la convention collective de travail qu'elle modifie. opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve

Art. 4.A partir du 1er janvier 2008, la présente convention

arbeidsovereenkomst die zij wijzigt.
collective de travail remplace les conventions collectives de travail

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de volgende

suivantes : collectieve arbeidsovereenkomsten vanaf 1 januari 2008 :
- la convention collective de travail du 6 janvier 1981 modifiant les - de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 1981 tot wijziging
statuts du « Fonds social et de garantie pour les entreprises de van de statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
travaux techniques agricoles et horticoles »; ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken »;
- la convention collective de travail du 4 novembre 2004 fixant la - de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2004 tot
cotisation patronale complémentaire au « Fonds social et de garantie vaststelling van de aanvullende werkgeversbijdrage aan het « Waarborg-
pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles » en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van technische land- en
pour le financement de la convention collective de travail concernant tuinbouwwerken » tot financiering van de collectieve
la formation professionnelle; arbeidsovereenkomst vakopleiding;
- la convention collective de travail du 19 juillet 2007 fixant la - de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 2007 tot vaststelling
cotisation patronale complémentaire au « Fonds social et de garantie van de aanvullende werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal
pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles » Fonds voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken »
en vue du financement du fonds de pensions - second pilier. tot financiering van het pensioenfonds - tweede pijler.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18
september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^