Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 août 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 août 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 août 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot
collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni
protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 -
classification des fonctions et la détermination des salaires minimums invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van
(1) de minimumlonen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het
du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe
classification des fonctions et la détermination des salaires functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen, algemeen
minimums, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 mars 1999; verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 maart 1999;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 août 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 1 van 25 juni 1997, gesloten
protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van
classification des fonctions et la détermination des salaires een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de
minimums. minimumlonen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 18 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999. Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30
september 1999.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 20 août 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999
Modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 juin Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni
1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in
hôtelière en application du protocole d'accord du 14 mai 1997 - uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een
instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen
détermination des salaires minimums (Convention enregistrée le 2 (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 1999 onder het nummer
décembre 1999 sous le numéro 53178/CO/302) 53178/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers
féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon.

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 2.Voor de toepassing van de huidige collectieve

travail, il y a lieu d'entendre par convention collective de travail : arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder collectieve
la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue au arbeidsovereenkomst : de collectieve arbeidsovereenkomst nr 1 van 25
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, sur juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot
l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van
détermination des salaires minimums. de minimumlonen.

Art. 3.La liste exhaustive des fonctions de référence jointe en

Art. 3.De in bijlage 1 gevoegde exhaustieve lijst van

annexe 1, comme stipulé à l'article 3 de la convention collective de referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve
travail, est complétée de la fonction de référence aide cuisinier arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefunctie hulp-kok
travaillant seul portant le numéro 113C. alleenwerkend met referentienummer 113C.

Art. 4.L'annexe 2 mentionnée à l'article 5 de la convention

Art. 4.De in artikel 5 vermelde bijlage 2 van de collectieve

collective de travail est complétée de la description de la fonction arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met de functieomschrijving hulp -
aide cuisinier travaillant seul, telle qu'elle est reprise en annexe kok alleenwerkend zoals opgenomen in bijlage van onderhavige
de la présente convention collective de travail. collectieve arbeidsoveenkomst.

Art. 5.La fonction de référence suivante et sa pondération sont

ajoutées à l'article 8 de la convention collective de travail : - dans

Art. 5.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt

la catégorie de fonctions VII : aide cuisinier travaillant seul avec volgende referentiefunctie en haar weging ingevoegd : -
121,5 points de pondération. functiecategorie VII : hulp-kok alleenwerkend met 121,5 wegingspunten.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 1997. juli 1997.
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door
chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij
lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het
de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18
september 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 1 à la convention collective de travail du 20 août 1999, Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999,
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997,
conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 -
instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van
détermination des salaires minimums. de minimumlonen.
DESCRIPTION DE FONCTION FUNCTIEOMSCHRIJVING
Département : Cuisine Afdeling : Keuken
Code : HRC. REF. Code : HRC. REF.
Fonction : Aide cuisinier travaillant seul Functie : Hulp-kok alleenwerkend (M/V)
Organisation : Organisatie :
Dépend du cuisinier travaillant seul qui est le propriétaire ou le
gérant de l'établissement. Il/elle exécute toutes les préparations Ressorteert onder de kok alleenwerkend, die eigenaar of zaakvoerder is
suivant les instructions du cuisinier-propriétaire/gérant et est en van de zaak. Hij/zij voert alle bereidingen uit volgens de instructies
mesure de le remplacer dans la totalité du service de cuisine en son van de kok-eigenaar/zaakvoerder en kan hem vervangen voor de volledige
absence (donne éventuellement des instructions aux commis). keukendienst bij diens afwezigheid (geeft eventueel instructies aan
keukenhelpers).
Objectif : Doel :
Mise en place, préparation, disposition et garniture des plats. Mise-en-place, bereiden, schikken en garneren van gerechten. Vervangen
Remplacer le cuisinier-propriétaire/gérant en son absence. van de kok-eigenaar/zaakvoerder bij diens afwezigheid.
Tâches principales : Hoofdtaken :
Il/elle est responsable du travail qui lui est confié par le Hij/zij is verantwoordelijk voor het werk dat hem/haar toevertrouwd is
cuisinier-propriétaire/gérant. Il le remplace en cuisine en son door de kok-eigenaar/zaakvoerder en vervangt hem/haar bij afwezigheid
absence. in de keuken.
1. Avant le service : 1. Voorbereiding dienst :
- met en place les plats chauds et froids; - mise-en-place van de warme en koude gerechten;
- cuit la viande, le poisson et la volaille; prépare toutes les sauces; pâtisseries. - braadt vlees, vis en gevogelte; bereidt alle sauzen; patisserie.
2. Pendant le service : 2. Tijdens de dienst :
- prépare les plats selon les commandes, respecte pour cela un certain - bereidt en werkt gerechten af volgens bestelling, respecteert
planning, des recettes, une méthode de travail et une certaine hierbij een bepaalde tijdsplanning, receptuur, werkmethode en
organisation de celui-ci; werkorganisatie;
- dispose et garnit les assiettes et les plats ou les dispose dans le - schikt en garneert gerechten op borden en schotels of plaatst ze in
bain-marie, respecte les proportions entre les différents composants; warmwaterbaden, respecteert portionering van de verschillende maaltijdcomponenten;
(-) (donne éventuellement des instructions à des commis et remplace le (-) (geeft eventueel instructies aan de helpers en springt in voor de
propriétaire/exploitant). eigenaar/uitbater.
3. Après le service : 3. Na de dienst :
- débarrasse la cuisine; - ruimt de keuken op;
- contrôle et traite les excédents de nourriture; - contrôle la qualité et la fraîcheur des produits; - veille à un stockage et à une conservation hygiéniques des denrées alimentaires; - veille à l'ordre et à la propreté dans les réfrigérateurs et congélateurs; - contrôle l'approvisionnement et transmet les commandes à l'exploitant; - nettoie les instruments de travail et le lieu de travail; - est responsable de l'ordre, de la propreté et de la sécurité en cuisine; - controleert en verwerkt voedseloverschotten; - controleert kwaliteit en versheid van de producten; - zorgt voor hygiënische opslag en bewaring van voedingsmiddelen; - houdt koelkast en diepvries ordelijk en schoon; - controleert voorraad en geeft bestelling door aan de uitbater; - maakt werkinstrumenten en werkplaats schoon; - staat in voor orde en netheid en veiligheid in de keuken;
- respecte les normes de sécurité pendant les activités; - respecteert veiligheidsnormen tijdens de werkzaamheden;
- signale les problèmes de défectuosités. - signaleert storingen/defecten.
CRITERES CRITERIA
Code : HRC. REF. Code : HRC. REF.
Fonction : aide cuisinier travaillant seul Functie : hulp - kok alleenwerkend
1. Responsabilité 1. Verantwoordelijkheid
1.1. Influence 1.1. Invloed
- doit organiser le travail en cuisine de manière efficace; - est responsable de la mise en place et la préparation des plats suivant l'assortiment ou les commandes prescrites; - doit, le cas échéant, faire preuve d'un peu de créativité dans la disposition et la présentation des plats et salades ou, au contraire, veiller à ce qu'ils soient strictement conformes aux fiches techniques; - doit respecter certaines portions; - doit tenir compte du caractère saisonnier de certains produits; doit tenir compte des prix lors de la composition des plats et assortiments; - doit veiller à la fraîcheur et la qualité des matières premières et produits; doit pratiquer le système FIFO pour la gestion des stocks; - doit assurer une préparation et une conservation hygiéniques; - doit veiller à son hygiène personnelle et à l'hygiène des instruments et du lieu de travial. Is verantwoordelijk voor : - efficiënte werkorganisatie van de keuken; - mise-en-place en bereiden van gerechten volgens aangegeven assortiment of bestelling; - enige creativiteit bij het schikken en presenteren van schotels en salades of strikt conform technische fiches; - respecteren van bepaalde portionering; - rekening houden met seizoengebonden producten; prijsbewuste aanpak voor samenstelling gerechten of assortimenten; - versheid en kwaliteit van grondstoffen en producten, hanteert FIFO-systeem voor voorraadbeheer; - hygiënische bereidingen en bewaring; - persoonlijke hygiëne, hygiëne werkinstrumenten en werkplaats.
1.2. Conséquences 1.2. Gevolgen
- dégâts matériels, perte de matières premières; - materiële schade, verlies grondstoffen;
- aliments avariés ou ratés. - bedorven of mislukte gerechten.
2. Connaissance et savoir-faire 2. Kennis en kunde
- formation professionnelle interne ou externe - expérience dans la - interne of externe vakopleiding - ervaring in de keuken;
cuisine; - connaissance pratique du travail, des préparations de base, des - praktische kennis van het werk, basisbereidingen, recepturen en
recettes et méthodes de travail; werkwijze;
- connaissance de la théorie alimentaire, des normes d'hygiène et de - kennis voedingsleer, hygiëne en veiligheid;
sécurité; - connaissance de l'enchaînement et des possibilités d'application; - inzicht in samenhang en toepassingsmogelijkheden;
- connaissance des alternatives; - alternatieven kennen;
- connaissance des appareils de cuisine. - kennis keukenapparatuur.
3. Solutionner des problèmes 3. Probleemoplossing
- résout personnellement les problèmes relatifs à la cuisine; cherche - lost problemen in verband met de keuken zelf op, zoekt naar
des alternatives (par exemple interruption, assortiment insuffisant); alternatieven (voorbeeld breuk, voorraadtekort);
- signale immédiatement les problèmes opérationnels au cuisinier - operationele problemen worden onmiddellijk gesignaleerd aan de kok
travaillant seul, au gérant ou au propriétaire; alleenwerkend, de zaakvoerder of de eigenaar;
- suit les directives générales relatives aux activités de cuisine; - volgt algemene richtlijnen met betrekking tot keukenactiviteiten;
- respecte les instructions de cuisinier travaillant seul, du gérant - respecteert instructies van de kok alleenwerkend, de zaakvoerder of
ou du propriétaire (recette, portions, fiche technique). de eigenaar (recept, portionering, technische fiche).
4. Communication et concertation 4. Communicatie en overleg
- verbale - échange d'informations relatives aux occupations, au - mondeling - uitwisselen van informatie over werkzaamheden, voorraad,
stock, aux commandes et au service; bestellingen en bediening;
- écrite : établir les check-listes pour les commandes; - schriftelijk : opstellen van checklist voor bestellingen;
- être serviable, esprit d'équipe en cuisine-salle. - dienstverlenend optreden - teamwerk keuken-zaal.
5. Aptitudes 5. Vaardigheden
- habilité dans les gestes; - bewegingsvaardigheid;
- goûts et arômes. - smaken - geuren.
6. Inconvénients 6. Inconveniënten
6.1. Poids : matériel de cuisine - cocottes. 6.1. Zwaarte : keukenmateriaal - braadpannen.
6.2. Position : souvent debout. 6.2. Houding : veelvuldig rechtopstaande arbeid.
6.3. Conditions : - cadence parfois accélérée (périodes de pointe); 6.3. Werksfeer : - enige tempodruk (piekperiode);
- variations de température (chambre froide); - temperatuurverschillen (koelkamer);
- dégagement de chaleur (four) - installations de cuisson. - warmte-uitstraling fornuis-kookinstallaties.
6.4. Risques : - coupures - brûlures, 6.4. Risico : - snij- en brandwonden;
- risque de glisser. - uitglijden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18
september 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^