Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/09/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des forces armées "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des forces armées Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 18 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des forces armées ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 décembre 1961 portant statut des sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 18 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 december 1961, houdende statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 47bis, ingevoegd bij
médical, notamment l'article 47bis, inséré par la loi du 20 mai 1994; de wet van 20 mei 1994;
Vu la loi du 18 février 1987 relative au statut des sous-officiers du Gelet op de wet van 18 februari 1987 betreffende het statuut van de
onderofficieren van het reservekader van de land-, de lucht- en de
cadre de réserve des forces terrestre, aérienne et navale et du zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 44bis,
service médical, notamment l'article 44bis, inséré par la loi du 20 mai 1994; ingevoegd bij de wet van 20 mei 1994;
Vu l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende het
forces armées, notamment l'article 6, alinéas 1er et 2, et l'article varend personeel van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 6, eerste
7, alinéa 1er, 2°; en tweede lid, en artikel 7, eerste lid, 2°;
Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair
forces armées, clôturé le 5 mars 1999; personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 5 maart 1999;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 2 mai 2000; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 2 mei
Vu l'accord du Ministre du Budgt, donné le 7 juin 2000; 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 juni 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 16 avril 1998

Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 16 april 1998

relatif au personnel navigant des forces armées, les modifications betreffende het varend personeel van de krijgsmacht worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est complété comme suit : 1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt :
« 7° le brevet d'opérateur de systèmes de recherche et de sauvetage »; « 7° het brevet van operator van opzoekings- en reddingssystemen »;
2° dans l'alinéa 2, les mots « 4° et 5° » sont remplacés par les mots 2° in het tweede lid worden de woorden « 4° en 5° » vervangen door de
« 4°, 5° et 7° ». woorden « 4°, 5° en 7° ».

Art. 2.Dans l'article 7, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les mots « ,

Art. 2.In artikel 7, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, worden

au candidat au brevet d'opérateur de systèmes de recherche et de tussen de woorden « brevet van boordmecanicien » en « of aan de
sauvetage » sont insérés entre les mots « mécanicien de bord » et « ou kandidaat », de woorden « , de kandidaat voor het brevet van operator
au candidat ». van opzoekings- en reddingssystemen ingevoegd ».

Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2000. Gegeven te Brussel, 18 september 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^