Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 avril 2024, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
18 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 avril 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2024, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
crédit-temps (1) | betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
indépendant; | kleinhandel; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2024, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
crédit-temps. | betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 18 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Convention collective de travail du 17 avril 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2024 |
Crédit-temps (Convention enregistrée le 23 avril 2024 sous le numéro | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 23 april 2024 onder het |
187380/CO/201) | nummer 187380/CO/201) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant | op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke |
de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, pour | ressorteren onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
autant que les entreprises occupent 20 travailleurs ou plus. | en voor zover de ondernemingen 20 of meer werknemers tewerkstellen. |
§ 2. Pour déterminer si un employeur occupe 20 travailleurs ou plus, | § 2. Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers |
il faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème trimestre de | tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling |
"l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de "l'année | tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en |
civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre total de | met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt |
travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres visés par le | verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van |
nombre de trimestres pour lesquelles une déclaration a été introduite. | ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen |
waarvoor een aangifte werd ingediend. | |
La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération | Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen |
est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier | aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het |
trimestre civil pour lesquels l'entreprise concernée a introduit une | eerste burgerlijk kwartaal waarvoor de betrokken onderneming een |
déclaration à l'Office National de Sécurité Sociale. | aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. |
§ 3. Par "travailleurs" sont visés : les employés masculins et | § 3. Met "werknemers" worden : de mannelijke en vrouwelijke bedienden |
féminins. | bedoeld. |
CHAPITRE II. - Cadre | HOOFDSTUK II. - Kader |
Art. 2.Les dispositions définies ci-dessous sont ajoutées aux règles |
Art. 2.De hieronder vastgestelde bepalingen worden toegevoegd aan de |
de la convention collective de travail n° 103 instaurant un système de | regels van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
carrière conclue au Conseil national du Travail le 27 juin 2012, | landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, |
modifiée par les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 |
avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier | april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari |
2018, n° 103/5 du 7 octobre 2020, n° 103/6 du 27 septembre 2022. | 2018, nr. 103/5 van 7 oktober 2020, nr. 103/6 van 27 september 2022. |
CHAPITRE III. - Ayants droit | HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden |
Art. 3.Les travailleurs ont droit au crédit-temps selon les modalités |
Art. 3.De werknemers hebben volgens de hierna bepaalde modaliteiten, |
définies ci-dessous. | recht op tijdskrediet. |
Art. 4.Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de |
Art. 4.Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van |
crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : | tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : |
- Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou | - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5er loopbaanvermindering met |
d'1/5ème avec motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois; | motief gedurende maximum 36 of 51 maanden; |
- Diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème dans le cadre du | - Halftijdse of 1/5er loopbaanvermindering in het kader van het |
système des emplois de fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; | stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; |
- Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des emplois | - 1/5er loopbaanvermindering in het kader van landingsbanen vanaf de |
de fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le travailleur | leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een beroepsloopbaan van ten |
a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | minste 28 jaar heeft doorlopen. |
Art. 5.Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de |
Art. 5.Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende |
crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : | vormen van tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : |
- Crédit-temps à temps plein ou diminution de carrière d'1/5ème avec | - Voltijds tijdskrediet of 1/5er loopbaanvermindering met motief |
motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois; | gedurende maximum 36 of 51 maanden; |
- Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des emplois | - 1/5er loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van |
de fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; | landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; |
- Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des emplois | - 1/5er loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van |
de fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le travailleur | landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een |
a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen. |
Art. 6.Les travailleurs de 55 ans ou plus, sans limitation en |
Art. 6.De werknemers van 55 jaar of ouder hebben, zonder beperking in |
pourcentage comme prévu à l'article 16, § 1er de la convention | het percentage voorzien in artikel 16, § 1 van de collectieve |
collective de travail n° 103 (5 p.c.), ont droit à une diminution de | arbeidsovereenkomst nr. 103 (5 pct.), recht op een 1/5er |
carrière d'1/5ème dans le cadre du système d'emplois de fin de | loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen |
carrière à partir de l'âge de 55 ans prévu à l'article 8, § 1er, 1° de | vanaf de leeftijd van 55 jaar zoals voorzien in artikel 8, § 1, 1° van |
la convention collective de travail n° 103. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
CHAPITRE IV. - Règles d'organisation | HOOFDSTUK IV. - Organisatieregles |
Art. 7.Conformément à l'article 16, § 1er de la convention collective |
Art. 7.Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui | nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5er |
bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière | loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd niet meegerekend |
d'1/5ème ne sont pas pris en compte pour la détermination du | |
pourcentage prévu à l'article 16, § 1er de la convention collective de | voor de vaststelling van het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van |
travail n° 103. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Art. 8.Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de |
Art. 8.De perioden van schorsing of vermindering van de |
travail doivent être prises conformément aux dispositions de la | arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de |
convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor het tijdskrediet zonder |
doit être demandé par période de minimum 1 an. | motief, dient de opname telkens te gebeuren in blokken van minstens 1 jaar. |
CHAPITRE V. - Prime fonds social | HOOFDSTUK V. - Premie sociaal fonds |
Art. 9.§ 1er. Une prime de 25 EUR par mois est payée aux travailleurs |
Art. 9.§ 1. Een premie van 25 EUR per maand wordt betaald aan |
de 55 ans et plus qui réduisent leurs prestations d'1/5ème. La prime | werknemers vanaf 55 jaar die hun prestaties met 1/5er verminderen. De |
est payée par le fonds social, créé par la convention collective de | premie wordt betaald door het sociaal fonds opgericht door de |
travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, afgesloten in |
paritaire du commerce de détail indépendant, instituant un fonds de | het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot oprichting |
sécurité d'existence et en fixant les statuts. | van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
§ 2. Le paiement de cette prime est financé à concurrence des réserves | statuten. § 2. De financiering van deze premie gebeurt ten belope van de |
prévues par le fonds social pour les primes d'accueil des enfants. | reserves van de premies van de kinderopvang voorzien in het sociaal fonds. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf |
effets à partir du 1er mars 2024. Elle cesse d'être en vigueur le 31 | 1 maart 2024 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2025. Zij |
décembre 2025. Elle remplace la convention collective de travail du 30 | vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023 |
novembre 2023 (184679/CO/201). | (184679/CO/201). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |