← Retour vers "Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances qui constituent un même degré de la hiérarchie "
Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
CORPS INTERFEDERAL DE L'INSPECTION DES FINANCES | INTERFEDERAAL KORPS VAN DE INSPECTIE VAN FINANCIEN |
18 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application | 18 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents | talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances qui constituent un | betrekkingen van de ambtenaren van het Interfederaal Korps van de |
même degré de la hiérarchie | Inspectie van Financiën, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, tel que | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, zoals |
modifié par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet | gewijzigd door de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 |
2005 et 4 avril 2006; | juli 2005 en 4 april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps | Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1998 tot organisatie van |
interfédéral de l'Inspection des Finances; | het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling van |
Corps interfédéral de l'Inspection des finances et modifiant l'arrêté | het statuut van de leden van het interfederaal Korps van de Inspectie |
van financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april | |
royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de | 1998 tot organisatie van het interfederaal Korps van de Inspectie van |
l'Inspection des finances, notamment l'article 115; | financiën, inzonderheid op artikel 115; |
Vu l'avis n° 38108/I/PF de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 38108/I/PF van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 19 juin 2006; | Taaltoezicht, gegeven op 19 juni 2006; |
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté germanophone donné le 8 février 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 8 februari 2007; |
Vu l'accord du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale donné | Gelet op de akkoordbevinding van de Regering van het Brussels |
le 21 février 2007; | Hoofdstedelijk Gewest van 21 februari 2007; |
Vu l'accord du Collège de la Commission communautaire française donné | Gelet op de akkoordbevinding van het College van de Franse |
le 1er mars 2007; | Gemeenschapscommissie van 1 maart 2007; |
Vu l'accord du Gouvernement flamand donné le 2 mars 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007; |
Vu l'accord du Collège réuni de la Commission communautaire commune | Gelet op de akkoordbevinding van het Verenigd College van de |
donné le 8 mars 2007; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 8 maart 2007; |
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française donné le 23 | Gelet op de akkoordbevinding van de Franse Gemeenschapsregering van 23 |
mars 2007; | maart 2007; |
Vu l'accord du Gouvernement de la Région wallonne donné le 26 avril | Gelet op de akkoordbevinding van de Waalse Gewestregering van 26 april |
2007; | 2007; |
Vu les avis des organisations syndicales, donnés conformément aux | Gelet op de adviezen van de vakorganisaties, gegeven in |
prescriptions de l'article 54, alinéa 2, des lois précitées; | overeenstemming met de voorschriften van artikel 54, tweede lid, van |
bovenvermelde wetten; | |
Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 9 avril 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 9 april |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 avril | 2008; Gelet op het akkoord van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 april 2008; |
2008; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Openbaar Ambt, gegeven op |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 12 juin | 12 juni 2008; |
2008; Considérant que le Corps interfédéral de l'Inspection des finances | Overwegende dat het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën |
n'est pas un service public fédéral et qu'il tombe donc sous | geen federale openbare dienst is en dat het onder de toepassing van |
l'application de l'article 43 des lois coordonnées sur l'emploi des | artikel 43 van de coördineerde wetten op het gebruik van de talen in |
langues en matière administrative; | bestuurszaken valt; |
Considérant qu'en vertu de l'article 115 de l'arrêté royal du 1er | Overwegende dat, krachtens artikel 115 van het koninklijk besluit van |
avril 2003, les membres du Corps interfédéral de l'Inspection des | 1 april 2003, de leden van het interfederaal Korps van de Inspectie |
finances sont assimilés aux fonctionnaires dirigeants, et au niveau | van Financiën gelijkgesteld worden met de ambtenaren met de hoogste |
rang en, op het federaal niveau, met de ambtenaren ingedeeld in de | |
fédéral, aux agents répartis dans les classes A4 à A6 pour | functieklasse A4 tot A6 voor de toepassing van de wettelijke en |
l'application des dispositions légales et réglementaires non | reglementaire bepalingen die niet uitdrukkelijk zijn bedoeld in het |
expressément visées par le statut; qu'en vertu de l'article 1er de | statuut; dat, krachtens artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 |
l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et | gecoördineerd op 18 juli 1966, van de klassen en de graden van de |
les grades des agents de certains services centraux qui constituent un | ambtenaren van bepaalde centrale diensten, die eenzelfde trap van de |
même degré de la hiérarchie, les agents classés dans les classes A5 et | hiërarchie vormen, de ambtenaren ingedeeld in de klassen A5 en A4 deel |
A4 font partie du premier degré; | uitmaken van de eerste trap; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat au Budget et de Notre | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Begroting en van Onze |
Premier Ministre et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Eerste Minister, en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
aux agents du Corps interfédéral de l'Inspection des finances, les | 1966 op de ambtenaren van het interfederaal Korps van de Inspectie van |
divers emplois constituant un même degré de la hiérarchie sont | financiën, worden de verschillende betrekkingen die eenzelfde trap van |
déterminés de la manière suivante : | de hiërarchie vormen, vastgesteld als volgt : |
Premier degré : les emplois d'inspecteur des finances et de Chef de | Eerste trap : de betrekkingen van inspecteur van financiën en |
Corps. | Korpschef. |
Art. 2.Notre Premier Ministre et Notre Secrétaire d'Etat au Budget |
Art. 2.Onze Eerste Minister en Onze Staatssecretaris voor Begroting |
sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2008. | Gegeven te Brussel, 18 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |