Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017,
Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la formation (1) gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
pannenbakkerijen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten
Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la formation. in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vorming.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2018. Gegeven te Brussel, 18 maart 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des tuileries Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen
Convention collective de travail du 27 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017
Formation Vorming
(Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer
142074/CO/113.04) 142074/CO/113.04)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire des tuileries. het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen.
Les termes "ouvrier", "il", "son",... référent aux ouvriers et De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en
ouvrières. arbeidsters.

Art. 2.La présente nouvelle convention collective de travail en la

Art. 2.Onderhavige nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst terzake

matière est conclue en exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant wordt gesloten ter uitvoering van de wet van 5 maart 2017 betreffende
le travail faisable et maniable, chapitre 2, section 1ère "investir werkbaar en wendbaar werk, hoofdstuk 2, afdeling 1 "investeren in
dans la formation". opleiding".
CHAPITRE II. - Contenu de la formation HOOFDSTUK II. - Inhoud van de vorming

Art. 3.Lorsque des ouvriers entrent en service dans une entreprise

Art. 3.Wanneer arbeiders in dienst komen van een in artikel 1

visée à l'article 1er, une attention particulière sera donnée à la bedoelde onderneming, zal bijzondere aandacht worden besteed aan de
sécurité lors de l'accueil de ces nouveaux ouvriers. Une instruction veiligheid bij het onthaal van deze nieuwe arbeiders. Een
de base sur les aspects de sécurité devra avoir lieu endéans la basisopleiding in de veiligheidsaspecten dient plaats te hebben binnen
première semaine de mise en service. Cette instruction en matière de de eerste week van de tewerkstelling. Deze veiligheidsopleiding staat
sécurité est fonction de la tâche et de la mission de l'ouvrier. En in functie tot de taak en de opdracht van de arbeider. Vooreerst zal
premier lieu, une initiation à la sécurité dans l'environnement
immédiat du poste de travail sera donnée; ensuite, la problématique de een veiligheidsinitiatie in de directe omgeving van de werkpost worden
la sécurité de l'ensemble de l'entreprise sera expliquée et ceci en gegeven, vervolgens zal de veiligheidsproblematiek van de gehele
consultation avec le conseiller en prévention et les membres du CPPT onderneming aan bod komen en dit in overleg met de preventieadviseur
(le cas échéant, la délégation syndicale). Cet accueil est aussi en de leden van het CPBW (desgevallend de syndicale afvaardiging). Dit
valable dans les cas de contrats de travail à durée déterminée et les onthaal geldt ook in geval van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde
contrats de travail intérimaire. tijd en contracten van uitzendarbeid.

Art. 4.La formation permanente est organisée afin de garantir de

Art. 4.De permanente vorming wordt georganiseerd om de

façon maximale l'emploi des ouvriers au sein de l'entreprise et werkgelegenheid van de arbeiders binnen de onderneming zo maximaal
d'améliorer leurs chances sur le marché du travail. mogelijk te garanderen en hun kansen op de arbeidsmarkt te verbeteren.

Art. 5.Ces efforts ont également pour objectif d'élever le degré de

Art. 5.Deze inspanning heeft tevens tot doel de interne

polyvalence interne. polyvalentiegraad te verhogen.
CHAPITRE III. - Nombre de jours de formation HOOFDSTUK III. - Aantal vormingsdagen

Art. 6.Les jours qui sont prévus sont les suivants :

Art. 6.De dagen die worden voorzien zijn :

- un effort de formation de 4 jours en moyenne, dans le secteur, par - een opleidingsinspanning van 4 dagen gemiddeld in de sector per jaar
an et par équivalent à temps plein durant la période 2017-2018; en per voltijds equivalent gedurende de periode 2017-2018;
- une augmentation du nombre de jours de formation avec un jour - een verhoging van het aantal opleidingsdagen met één dag zodat de
supplémentaire afin que le planning de formation s'élève à 5 jours de opleidingsinspanning vanaf het jaar 2022 5 dagen gemiddeld in de
formation en moyenne dans le secteur par an et par équivalent à temps sector per jaar en per voltijds equivalent bedraagt.
plein à partir de l'année 2022.
La réalisation contribue à l'objectif de 5 jours de formation en De verwezenlijking draagt bij aan de doelstelling van gemiddeld 5
moyenne par an et par équivalent à temps plein au niveau opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalent op interprofessioneel
interprofessionnel. niveau.

Art. 7.La réalisation pratique est élaborée sur le plan des

Art. 7.De praktische verwezenlijking wordt uitgewerkt op het vlak van

entreprises du secteur comme décrit entre autres dans les articles 3 à de ondernemingen van de sector zoals onder meer beschreven in de artikelen 3 tot 5.
5. La formation et l'éducation donnée aux ouvriers travaillant sous De opleiding en vorming gegeven aan arbeiders tewerkgesteld met een
contrat de travail à durée déterminée ou sous contrat intérimaire arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd of een contract van
entrent en ligne de compte. uitzendarbeid komt in aanmerking.
Vu le caractère spécifique des activités industrielles et l'importance Gezien het specifieke karakter van de industriële activiteiten en het
des phases dans lesquelles de nouvelles machines et installations sont belang van de fases waarin nieuwe machines en installaties worden
mises en place ou améliorées, on peut se baser sur une moyenne sur 2 geplaatst of verbeterd, kan de jaarlijkse inspanning benaderd worden
ans pour déterminer l'effort annuel. op basis van een 2-jaarlijks gemiddelde.
CHAPITRE IV. - Rapport HOOFDSTUK IV. - Rapport

Art. 8.Chaque année, un plan de formation et un rapport de formation

Art. 8.Jaarlijks wordt op het vlak van de ondernemingen van de sector

sont établis au niveau des entreprises. Une fois par an, le plan de een vormingsplan en een vormingsrapport opgesteld. Eénmaal per jaar
formation et le rapport de formation sont discutés au sein du conseil wordt binnen de ondernemingsraad het vormingsplan en -rapport
d'entreprise. Un rapport final est ensuite déposé à la sous-commission besproken. Vervolgens wordt een eindverslag neergelegd in het paritair
paritaire. subcomité.
CHAPITRE V. - Validité HOOFDSTUK V. - Geldigheid

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van
prend fin le 31 décembre 2018. kracht te zijn op 31 december 2018.
Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve
Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid,
Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij
demandée. koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mars 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x