Arrêté royal réglant l'organisation et le fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections permanentes de ce Comité | Koninklijk besluit betreffende de inrichting en de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste afdelingen van dit comité |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 MARS 2016. - Arrêté royal réglant l'organisation et le | 18 MAART 2016. - Koninklijk besluit betreffende de inrichting en de |
fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections | werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste |
permanentes de ce Comité | afdelingen van dit comité |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, | Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, |
l'article 22; | artikel 22; |
Vu l'arrêté royal du 26 octobre 1967 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 1967 betreffende de |
fonctionnement du Comité permanent de l'électricité et des sections | inrichting en de werking van het Vast-Elektrotechnisch Comité en van |
permanentes de ce comité; | de vaste afdelingen van dit comité; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, 58.774/3 donné le 1er février 2016, en | november 2015; Gelet op het advies 58.774/3 van de Raad van State, gegeven op 1 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° `La loi' : la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie | 1° `De wet' : de wet van 10 maart 1925 op de |
électrique; | elektriciteitsvoorziening; |
2° `Comité permanent de l'Electricité' : Le Comité consultatif | 2° `Vast Elektrotechnisch Comité' : Het vast raadgevend comité |
permanent créé par l'article 22 de la loi; | opgericht bij artikel 22 van de wet; |
3° `Le Ministre' : le ministre ayant l'Energie dans ses attributions. | 3° `De Minister' : de minister bevoegd voor Energie. |
CHAPITRE 2. - Composition | HOOFDSTUK 2. - Samenstelling |
Art. 2.Le Comité permanent de l'Electricité est composé d'une |
Art. 2.Het Vast Elektrotechnisch Comité bestaat uit een algemene |
assemblée générale et deux sections permanentes, notamment : | vergadering en twee vaste afdelingen, met name : |
1° la section permanente des permissions; | 1° de vaste afdeling vergunningen; |
2° la section permanente de la sécurité. | 2° de vaste afdeling veiligheid. |
Art. 3.§ 1er. L'assemblée générale est composée d'un président et de |
Art. 3.§ 1. De algemene vergadering is samengesteld uit een |
quatorze membres disposant du droit de vote, qui sont nommés par le | voorzitter en uit veertien stemgerechtigde leden die door de Minister |
Ministre. | worden benoemd. |
§ 2. Le président de l'assemblée générale est nommé par le Ministre | § 2. De voorzitter van de algemene vergadering wordt benoemd door de |
parmi les fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie du SPF | Minister uit de ambtenaren van de Algemene Directie Energie van de FOD |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. |
§ 3. Outre le président, l'assemblée générale est composée des membres | § 3. Naast de voorzitter is de algemene vergadering samengesteld uit |
suivants : | de volgende leden : |
1° Première catégorie : | 1° Eerste categorie : |
a) deux représentants de la fédération des gestionnaires de réseaux | a) twee vertegenwoordigers van de federatie van de netbeheerders |
électricité en Belgique; | elektriciteit in België; |
b) trois représentants de la fédération belge des entreprises | b) drie vertegenwoordigers van de federatie van de Belgische |
électriques, c'est à dire à la fois les producteurs et les | elektriciteitsbedrijven, zijnde zowel de producenten als de |
fournisseurs d'électricité; | leveranciers van elektriciteit; |
c) deux représentants de la fédération de l'industrie technologique. | c) twee vertegenwoordigers van de federatie van de technologische industrie. |
2° Deuxième catégorie : | 2° Tweede categorie : |
a) un représentant des consommateurs industriels d'électricité en | a) één vertegenwoordiger van de Belgische industriële |
Belgique; | elektriciteitsconsumenten; |
b) un représentant des consommateurs résidentiels d'électricité en | b) één vertegenwoordiger van de Belgische huishoudelijke |
Belgique. | elektriciteitsconsumenten. |
3° Troisième categorie : | 3° Derde categorie : |
a) deux représentants du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., | a) twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie, |
Classes moyennes et Energie; | K.M.O., Middenstand en Energie; |
b) un représentant du Service Public Fédéral Intérieur; | b) één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse |
c) un représentant du Service Public Fédéral Emploi, Travail et | Zaken; c) één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst |
Concertation sociale; | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; |
d) un représentant du Ministère de la Défense. | d) één vertegenwoordiger van het Ministerie van Defensie. |
Les représentants de la première catégorie sont nommés sur la | De vertegenwoordigers van de eerste categorie worden benoemd op |
proposition de leurs organisations respectives. | voordracht van hun respectievelijke beroepsorganisaties. |
Les représentants des administrations fédérales sont nommés sur la | De vertegenwoordigers van de federale administraties worden benoemd op |
proposition du ministre de tutelle. | voordracht van de voogdijminister. |
§ 4. La Région flamande, la Région wallonne et la Région de | § 4. Het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
Bruxelles-Capitale sont invitées à envoyer un représentant qui peut | Hoofdstedelijke Gewest worden uitgenodigd om een vertegenwoordiger af |
assister à titre d'observateur aux réunions de l'assemblée générale et | te vaardigen die als observator de vergaderingen van de algemene |
des sections permanentes. | vergadering en van de vaste afdelingen mag bijwonen. |
§ 5. Les membres de l'assemblée générale peuvent se faire représenter | § 5. De leden van de algemene vergadering kunnen zich laten |
à la réunion et la délibération en donnant avant la réunion ou | vertegenwoordigen bij de vergadering en beraadslaging door voorafgaand |
aan die vergadering of beraadslaging een volmacht te geven aan een | |
délibération une procuration à un autre membre de l'assemblée | ander lid van de algemene vergadering. Een lid van de algemene |
générale. Un membre de l'assemblée générale ne peut être titulaire que | vergadering kan slechts houder zijn van één volmacht en dient zich als |
d'une procuration et doit communiquer sa capacité comme titulaire | gevolmachtigde van het andere lid kenbaar te maken aan de voorzitter |
d'une procuration au Président de l'assemblée générale. | van de algemene vergadering. |
§ 6. L'assemblée générale peut entendre des personnes à l'expertise | § 6. De algemene vergadering mag personen horen wiens expertise nodig |
desquelles elle juge utile de recourir. Elles sont convoquées par le | wordt geacht. Deze personen worden door de voorzitter opgeroepen. |
président. Art. 4.Le président et les membres de l'assemblée générale sont |
Art. 4.De voorzitter en de leden van de algemene vergadering worden |
nommés pour un terme de quatre ans. | voor vier jaar benoemd. |
Le mandat du président sortant et des membres sortants peut être | Het mandaat van de aftredende voorzitter en de aftredende leden kan |
renouvelé. | worden vernieuwd. |
Art. 5.Les personnes qui n'exercent plus les fonctions en raison |
Art. 5.De personen, die opgehouden hebben de functies uit te oefenen, |
desquelles elles avaient été nommées membres de l'assemblée générale | op grond waarvan zij tot lid van de algemene vergadering of de vaste |
afdelingen werden benoemd, houden van rechtswege op deel uit te maken | |
ou des sections permanentes cessent de plein droit de faire partie de | van de algemene vergadering en/of de betrokken vaste afdeling. |
celle-ci. En ce qui concerne les fonctionnaires, il peut être dérogé à cette | Wat de ambtenaren betreft kan op voorstel van de autoriteit die zij |
règle, sur la proposition de l'autorité qu'ils représentent. | vertegenwoordigen van deze regel worden afgeweken. |
Art. 6.Lorsqu'un membre ne peut achever le terme de son mandat, son |
Art. 6.Wanneer een lid de termijn van zijn mandaat niet volledig kan |
remplaçant n'est désigné que pour le solde de ce terme. | uitzitten, dan zal zijn vervanger benoemd worden voor de tijd die nog |
resteert voor het betreffende mandaat. | |
Art. 7.Le secrétaire de l'assemblée générale est nommé par le |
Art. 7.De secretaris van de algemene vergadering wordt op voordracht |
Ministre sur la proposition du Directeur général de la Direction | van de directeur-generaal van de Algemene Directie Energie van de FOD |
générale de l'Energie du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie door de Minister benoemd. De |
Energie. Le secrétaire assiste aux réunions avec voix consultative. | secretaris woont de vergaderingen bij met raadgevende stem. |
Art. 8.§ 1er. Les deux sections permanentes du Comité permanent de |
Art. 8.§ 1. De twee vaste afdelingen van het Vast Elektrotechnisch |
l'Electricité, visées à l'article 2, sont composées d'un président et | Comité, bedoeld in artikel 2, bestaan ieder uit een voorzitter en |
de six membres au minimum et de quatorze membres au maximum. | minstens zes en hoogstens veertien leden. |
Le président et les membres des deux sections permanentes sont nommés | De voorzitter en de leden van de twee vaste afdelingen worden benoemd |
par l'assemblée générale sur la proposition du président de | door de algemene vergadering op voordracht van de voorzitter van de |
l'assemblée générale. | algemene vergadering. |
Lors de la nomination du président et des membres des deux sections | Bij de voordracht van de voorzitter en de leden van de vaste |
permanentes, le président de l'assemblée générale tient compte des | afdelingen, houdt de voorzitter van de algemene vergadering rekening |
conditions suivantes : | met volgende voorwaarden : |
1° le président de chaque section permanente doit être membre de | 1° de voorzitter van iedere vaste afdeling dient lid te zijn van de |
l'assemblée générale du Comité permanent de l'Electricité; | algemene vergadering van het Vast Elektrotechnisch Comité; |
2° les sections permanentes sont composées pour la moitié de | 2° de vaste afdelingen worden voor de helft samengesteld uit |
représentants du secteur de l'énergie visés à l'article 3, § 3, 1°, et | vertegenwoordigers van de energiesector bedoeld in artikel 3, § 3, 1° |
pour l'autre moitié de représentants du secteur public visés à | en voor de andere helft uit vertegenwoordigers van de overheidssector |
l'article 3, § 3, 3°. | bedoeld in artikel 3, § 3, 3°. |
Chaque section permanente peut présenter au président de l'assemblée | Iedere vaste afdeling kan een lid aan de voorzitter van de algemene |
générale un membre en vue de sa nomination en tant que secrétaire. | vergadering voordragen ter benoeming tot secretaris. |
§ 2. La durée du mandat du président et des membres des sections | § 2. Het mandaat van de voorzitter en leden van de vaste afdelingen |
permanentes est de quatre ans. Le mandat du président sortant et des | duurt vier jaar. Het mandaat van de aftredende voorzitter en |
membres sortants peut être renouvelé. | aftredende leden kan worden vernieuwd. |
§ 3. Les sections permanentes peuvent entendre les personnes à | § 3. De vaste afdelingen mogen personen horen wiens expertise nodig |
l'expertise desquelles elles jugent utile de recourir. Ces personnes | wordt geacht. Deze personen worden door de voorzitter van de afdeling |
sont convoquées par le président. | opgeroepen. |
§ 4. Les membres des sections permanentes peuvent se faire représenter | § 4. De leden van de vaste afdelingen kunnen zich laten |
à la réunion et la délibération en donnant avant la réunion ou | vertegenwoordigen bij de vergadering en beraadslaging door voorafgaand |
délibération une procuration à un autre membre de la section | aan die vergadering of beraadslaging een volmacht te geven aan een |
permanente. Un membre de la section permanente ne peut être titulaire | ander lid van de vaste afdeling. Een lid van de vaste afdeling kan |
que d'une procuration et doit communiquer sa capacité comme titulaire | slechts houder zijn van één volmacht en dient zich als gevolmachtigde |
d'une procuration au Président de la section permanente. | van het andere lid kenbaar te maken aan de voorzitter van de vaste |
CHAPITRE 3. - Activités et fonctionnement | afdeling. HOOFDSTUK 3. - Activiteiten en werking |
Art. 9.§ 1er. L'assemblée générale donne son avis : |
Art. 9.§ 1. De algemene vergadering adviseert de minister : |
1° dans les cas énoncés à l'article 22, alinéas 5 et 6, de la loi, à | 1° in de gevallen opgesomd in artikel 22, vijfde en zesde lid, van de |
l'exception des arrêtés royaux relatifs à l'affaire visée à l'article | wet, met uitzondering van de koninklijke besluiten met betrekking tot |
de in artikel 21, 2°, van de wet bedoelde aangelegenheid; | |
2° over elke kwestie of elk onderwerp, haar door de Minister | |
21, 2 °, de la loi; 2° sur chaque question ou sujet dont elle est saisie par le Ministre. | voorgelegd. Voor de in § 2 bedoelde gevallen verstrekt de algemene vergadering dit |
Pour les cas visés au § 2, l'assemblée générale transmet cet avis au | |
ministre sur la proposition de la section permanente respective. | advies aan de minister op voorstel van de respectievelijke vaste |
§ 2. Les sections permanentes transmettent leur proposition d'avis à | afdeling. § 2. De vaste afdelingen verstrekken een voorstel tot advies aan de |
la demande de l'assemblée générale. | algemene vergadering over de aan hen voorgelegde gevallen. |
1° la section permanente des permissions transmet à l'assemblée | 1° de vaste afdeling vergunningen verstrekt aan de algemene |
générale au moins une proposition d'avis sur : | vergadering in ieder geval een voorstel tot advies over : |
a) la décision d'accorder ou de retirer des permissions de voirie | a) de beslissing tot verlening of intrekking van de wegenistoelatingen |
visées à l'article 11 de la loi; | bedoeld in artikel 11 van de wet; |
b) la déclaration d'utilité publique visée à l'article 15 de la loi; | b) de verklaring van algemeen nut bedoeld in artikel 15 van de wet; |
c) les cas visés à l'article 21, 2° et 3° de la loi. | c) de gevallen bedoeld in artikel 21, 2° en 3° van de wet. |
2° la section permanente de la sécurité transmet à l'assemblée | 2° de vaste afdeling veiligheid verstrekt aan de algemene vergadering |
générale au moins une proposition d'avis sur : | in ieder geval een voorstel tot advies over : |
a) les cas visés à l'article 21, 1° de la loi; | a) de gevallen bedoeld in artikel 21, 1° van de wet; |
b) l'autorisation de déroger à l'article 21, 1° de la loi. | b) de toestemming tot afwijkingen op artikel 21, 1° van de wet. |
§ 3. L'assemblée générale et les sections permanentes se prononcent d'une manière valide à la majorité des voix des membres présents ou représentés et à la condition qu'un tiers des membres soit présent ou représenté; en cas de partage, la voix du président est prépondérante. § 4. Les membres de l'assemblée générale ou des sections permanentes, sont censés marquer leur accord inconditionnel, si, dans un délai de huit jours dès la demande d'avis, ils n'ont pas fait parvenir à la Direction générale Energie du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie un avis contraire dûment motivé par écrit. | § 3. De algemene vergadering en de vaste afdelingen beslissen geldig bij meerderheid van stemmen van de aanwezige of vertegenwoordigde leden en op voorwaarde dat een derde van de leden aanwezig of vertegenwoordigd is; bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. § 4. De leden van de algemene vergadering of van de vaste afdelingen, worden geacht hun onvoorwaardelijk akkoord te hebben verleend wanneer zij binnen de acht dagen na een verzoek om advies geen gemotiveerd andersluidend en schriftelijk advies hebben overgemaakt aan de Algemene Directie Energie van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. |
§ 5. Lorsqu' un mandat devient vacant et ceci quelle que soit la cause | § 5. Wanneer een mandaat vacant valt en dit, ongeacht haar oorzaak, |
de la vacance, si celle-ci a pour résultat que l'assemblée générale ou | tot gevolg heeft dat de algemene vergadering of de geraadpleegde vaste |
la section permanente consultée n'est plus composée d'un nombre égal | afdeling niet meer samengesteld is uit een gelijk aantal leden bedoeld |
de membres visés à l'article 22, alinéa 2 de la loi et à l'article 8, | in artikel 22, lid 2 van de wet en in artikel 8, § 1, 2° van dit |
§ 1er, 2° du présent arrêté, le ou les plus jeunes membres de la | besluit, dan dient het jongste lid of de jongste leden van de |
catégorie en surnombre doit s'abstenir. | overtallige categorie zich te onthouden. |
Art. 10.Le président fixe l'ordre du jour des séances et désigne les |
Art. 10.De voorzitter stelt de agenda van de zittingen vast en duidt |
rapporteurs. | de verslaggevers aan. |
Art. 11.Il est tenu des procès-verbaux des réunions de l'assemblée |
Art. 11.Van de vergaderingen van de algemene vergadering en van de |
générale et des sections permanentes. Ces procès-verbaux sont | vaste afdelingen worden notulen opgemaakt. Deze notulen worden aan de |
communiqués au Ministre. | Minister meegedeeld. |
Art. 12.L'assemblée générale arrête le règlement d'ordre intérieur |
Art. 12.De algemene vergadering stelt het huishoudelijk reglement van |
des organes du Comité permanent de l'Electricité et le soumet à | de organen van het Vast Elektrotechnisch Comité op en legt dit ter |
l'approbation du Ministre. | goedkeuring aan de Minister voor. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 13.L'arrêté royal du 26 octobre 1967 réglant l'organisation et |
Art. 13.Het koninklijk besluit van 26 oktober 1967 betreffende de |
le fonctionnement du Comité permanent de l'électricité et des sections | inrichting en de werking van het Vast-Elektrotechnisch Comité en van |
permanentes de ce Comité est abrogé. | de vaste afdelingen van dit comité wordt opgeheven. |
Art. 14.Le ministre ayant l' Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 14.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2016. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Mme M.C. MARGHEM | Mevr. M.C. MARGHEM |