Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière, l'article 4, § 3, modifié par la loi du 7 mai 2004, | bijzondere veiligheid, artikel 4, § 3, gewijzigd bij de wet van 7 mei |
l'article 5, alinéa 1er, 5°, et l'article 6, alinéa 1er, 5°, modifié | 2004, artikel 5, eerste lid, 5°, en artikel 6, eerste lid, 5°, |
par la loi du 7 mai 2004; | gewijzigd door de wet van 7 mei 2004; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de |
matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions | vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake |
en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction | psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende |
dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un | of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne |
service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations; | bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que suite à la sixième | Gelet op het gemotiveerde verzoek om spoedbehandeling doordat |
réforme de l'Etat, le Service Transport Exceptionnel du SPF Mobilité | ingevolge de 6de staatshervorming de Dienst Uitzonderlijk Vervoer van |
et transport n'existera plus à partir du 1er janvier 2015 et devra à | de FOD Mobiliteit en Vervoer vanaf 1 januari 2015 niet langer bestaat |
partir de cette date être remplacé par un autre service pour la | en met ingang van deze datum dan ook een andere dienst dient aangeduid |
réalisation des examens de la branche `connaissance appliquée de la | te worden voor de examinering van het vak `toegepaste kennis van de |
réglementation en matière de circulation routière' prévue dans la | regelgeving van het wegverkeer' voorzien in de opleiding tot het |
formation pour obtenir `l'attestation de compétence agent de | bekomen van het `bekwaamheidsattest bewakingsagent- begeleiding van |
gardiennage- accompagnement de véhicules exceptionnels'; | uitzonderlijk vervoer'; |
Vu l'avis 56.875/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2014, en | Gelet op advies 56.875/2 van de Raad van State, gegeven op 16 december |
application de l'article 84, § 1er, 3°, des lois coordonnées sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, 3°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril 2003; | wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 april 2003; |
Sur la proposition de Notre ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 51 de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 |
Artikel 1.In artikel 51 van het koninklijk besluit van 21 december |
relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience | 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de |
professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique | vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een |
pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une | leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of |
entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et | interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de |
relatif à l'agrément des formations, les modifications suivantes sont apportées : | opleidingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots `aux articles 9, 3°, 10, 2°, 12, 2° et 3°, | 1° in het eerste lid worden de woorden `in de artikels 9, 3°, 10, 2°, |
13, 1°, 14, 1°, 15, 1°, 17, 2°, 18, 1°, 19, 2°, 21, 1°, 21bis, 1°, et | 12, 2° en 3°, 13, 1°, 14, 1°, 15, 1°, 17, 2°, 18, 1°, 19, 2°, 21, 1°, |
22, 1° ' sont remplacés par les mots `aux articles 9, 3°, 10, 2°, 12, | 21bis, 1°, en 22, 1° ' vervangen door de woorden `in de artikels 9, |
2° et 3°, 13, 1°, 14, 1°, 15, 1°, 17, 2°, 18, 1°, 19, 2°, 21, 1°, | 3°, 10, 2°, 12, 2° en 3°, 13, 1°, 14, 1°, 15, 1°, 17, 2°, 18, 1°, 19, |
21bis, 1° et 4°, et 22, 1° '; | 2°, 21, 1°, 21bis, 1° en 4°, en 22, 1° '; |
2° l'alinéa 2 est supprimé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 2.A l'article 52 du même arrêté, les mots `et à l'examen au SPF |
Art. 2.In artikel 52 van hetzelfde besluit worden de woorden `en het |
Mobilité et Transports' sont supprimés. | examen afgenomen door de FOD Mobiliteit en Vervoer' geschrapt. |
Art. 3.A l'article 89, l'alinéa 2 est remplacé comme suit : |
Art. 3.In artikel 89 wordt het tweede lid als volgt vervangen : |
`Le SELOR transmet à l'administration et au centre de formation, pour | `SELOR stelt, voor de door haar afgenomen examens, de administratie en |
les examens qu'il organise, et de la manière déterminée par | de opleidingsinstelling in kennis van de door de administratie |
l'administration, les données personnelles et les résultats des élèves | bepaalde persoonsgegevens en de resultaten van de ingeschreven |
inscrits, endéans les vingt-quatre heures après l'obtention des | cursisten, binnen de vierentwintig uren na het bekomen van de examen- |
résultats d'examen.' | en onderzoeksresultaten.' |
Art. 4.A l'article 97, 13°, les mots `du SPF Mobilité et Transport' |
Art. 4.In artikel 97, 13°, worden de woorden `van de FOD Mobiliteit |
sont supprimés. | en Vervoer' geschrapt. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2015. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 6.Notre ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2015. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |