Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/03/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 164 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne l'avis de saisie "
Arrêté royal modifiant l'article 164 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne l'avis de saisie Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 164 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende het bericht van beslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
18 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 164 de l'arrêté royal 18 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 164
van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne inkomstenbelastingen 1992 betreffende het bericht van beslag
l'avis de saisie
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd,
Majesté vise à remplacer le deuxième paragraphe de l'article 164 de strekt ertoe de tweede paragraaf van het artikel 164 van het KB/WIB 92
l'AR/CIR 92 et cela consécutivement à l'arrêté royal du 7 décembre te vervangen en dit ten gevolge van het koninklijk besluit van 7
2010 portant exécution du chapitre Ierbis du titre Ier de la cinquième december 2010 houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste
partie du Code Judiciaire concernant le fichier central des avis de titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het
saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en
et fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la collectieve schuldenregeling en tot vaststelling van de datum van
loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 29 mei 2000
houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag,
saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot
et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire (M.B. du 17 wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek (B.S. 17
décembre 2010). december 2010).
La loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis De wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand
de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve
dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire (M.B. du schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het
9 août 2000) vise à ce que chaque dépôt d'un avis de saisie, de Gerechtelijk Wetboek (B.S. 9 augustus 2000) heeft tot doel elke
délégation, de cession et de règlement collectif de dettes ainsi que neerlegging van een bericht van beslag, delegatie, overdracht en
la consultation de ces avis puisse se faire de manière électronique. collectieve schuldenregeling op elektronische wijze te laten verlopen,
L'article 2 de cette loi remplace entre autre l'article 1390 du Code alsook de raadpleging van deze berichten. Artikel 2 van deze wet
judiciaire : vervangt onder andere artikel 1390 van het Gerechtelijk Wetboek :
«

Article 1390.§ 1er. Lorsqu'un commandement préalable à une

«

Artikel 1390.§ 1. Wanneer een bevel voorafgaand aan uitvoerend

saisie-exécution immobilière est transcrit ou lorsqu'une saisie de beslag op onroerend goed wordt overgeschreven of wanneer beslag op
biens meubles ou immeubles est pratiquée ou lorsqu'il y eu constat de roerende of onroerende goederen wordt gelegd of wanneer vaststelling
carence, l'huissier de justice instrumentant adresse, sous sa van niet-bevinding werd gedaan, zendt de instrumenterende
gerechtsdeurwaarder op eigen verantwoordelijkheid aan het bestand van
responsabilité au fichier des avis, au plus tard dans les trois jours berichten ten laatste drie werkdagen volgend op de handeling, een
ouvrables qui suivent l'acte, un avis relatant : bericht met de vermelding van :
(...) (...)
L'avis de saisie, prévu à l'alinéa 1er, est établi et adressé par le Het bericht van beslag bedoeld in het eerste lid wordt opgesteld en
greffier ou le receveur chargé du recouvrement lorsque la procédure gezonden door de griffier of de ontvanger belast met de inning wanneer
est mise en oeuvre par leurs soins. de procedure door hun toedoen wordt ingezet.
(...) ». (...) ».
Actuellement, l'article 164, § 2, AR/CIR 92 se lit comme suit : Momenteel luidt artikel 164, § 2, KB/WIB 92 als volgt :
« § 2. La saisie-arrêt visée au § 1er donne lieu à l'établissement de « § 2. Het in § 1 bedoelde beslag geeft aanleiding tot het opmaken van
l'avis de saisie instauré par l'article 1390 du Code judiciaire. het bericht van beslag ingevoerd door artikel 1390 van het
Toutefois cet avis est dressé par le receveur chargé du recouvrement, Gerechtelijk Wetboek. Dit bericht wordt evenwel aangelegd door de met
qui le transmet au greffier du tribunal de première instance dans les de invordering belaste ontvanger die het aan de griffier van de
24 heures du dépôt à la poste du pli recommandé contenant la rechtbank van eerste aanleg zendt binnen 24 uren na het neerleggen ter
saisie-arrêt. » post van het bij aangetekende brief gedane beslag. »
L'ancien délai de vingt-quatre heurs, jugé difficile à respecter en De vroegere termijn van vierentwintig uren bleek praktisch beschouwd
pratique a été porté à trois jours dans la loi du 29 mai 2000 (Doc. moeilijk haalbaar te zijn en daarom heeft de wet van 29 mei 2000 deze
Parl., 1998-1999, n° 1969/1, p. 16). termijn op drie dagen gebracht (Parl. St., 1998-1999, nr. 1969/1, p.
Etant donné que l'article 11 de l'arrêté royal du 7 décembre 2010 fixe 16). Aangezien artikel 11 van het koninklijk besluit van 7 december 2010
l'entrée en vigueur, entre autres de l'article 2 de la loi 29 janvier onder meer artikel 2 van de wet van 29 mei 2010 in werking laat treden
2011, au 29 janvier 2011, l'article 164, § 2, AR/CIR 92 doit être op 29 januari 2011, moet artikel 164, § 2, KB/WIB 92 zo vlug mogelijk
adapté le plus rapidement possible et cette adaptation entre en aangepast worden en treedt de aanpassing in werking de dag waarop het
vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën
D. REYNDERS D. REYNDERS
18 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 164 de l'arrêté royal 18 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 164 van
het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne inkomstenbelastingen 1992 betreffende het bericht van beslag (1)
l'avis de saisie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 300; Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 300;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2
februari 2011;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mars 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 maart 2011;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant Overwegende
- que la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des - dat de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal
avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve
dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire, a schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het
notamment remplacé l'article 1390 dudit Code, relatif à Gerechtelijk Wetboek, in het bijzonder artikel 1390 van voormeld
l'enregistrement, la communication et la consultation des données de Wetboek heeft vervangen wat de registratie, mededeling en raadpleging
ce fichier; van de gegevens van dit bestand betreft;
- que la mesure du présent projet vise à mettre la réglementation en - dat de maatregel van onderhavig besluit tot doel heeft de
matière des impôts sur les revenus en concordance avec l'article 1390, regelgeving inzake de inkomstenbelastingen in overeenstemming te
nouveau, du Code judiciaire; brengen met artikel 1390, nieuw, van het Gerechtelijk Wetboek;
- que l'article 1390, nouveau, susvisé, est entré en vigueur le 29 - dat voormeld artikel 1390, nieuw, op 29 januari 2011 in werking is
janvier 2011 en vertu de l'article 11 de l'arrêté royal du 7 décembre getreden krachtens artikel 11 van het koninklijk besluit van 7
2010 portant exécution du chapitre Ierbis du titre Ier de la cinquième december 2010 houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste
partie du Code judiciaire relatif au fichier central des avis de titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het
saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en
et fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la collectieve schuldenregeling en tot vaststelling van de datum van
loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 29 mei 2000
saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes houdende oprichting van een centraal bestand van beslag, delegatie,
overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van
et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire; sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek;
- que la mesure du présent arrêté doit par conséquent entrer en - dat de maatregel van onderhavig besluit derhalve zo vlug mogelijk in
vigueur le plus rapidement possible afin d'en assurer la sécurité werking dient te treden teneinde de rechtszekerheid ervan te
juridique; verzekeren;
- qu'il convient dès lors que cette mesure soit prise sans retard; - dat deze maatregel dus onverwijld moet worden genomen;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 164, § 2, AR/CIR 92, modifié par l'arrêté royal

Artikel 1.Artikel 164, § 2, KB/WIB 92, gewijzigd bij het koninklijk

du 3 décembre 2005 et l'arrêté royal du 23 novembre 2006, est remplacé besluit van 3 december 2005 en het koninklijk besluit van 23 november
par ce qui suit : 2006, wordt vervangen als volgt :
« § 2. La saisie-arrêt visée au § 1er donne lieu à l'établissement et « § 2. Het in § 1 bedoelde beslag geeft aanleiding tot het opmaken en
à l'envoi, par le receveur chargé du recouvrement, d'un avis de saisie het verzenden, door de met de invordering belaste ontvanger, van een
comme prévu à l'article 1390 du Code judiciaire. » bericht van beslag zoals bedoeld in artikel 1390 van het Gerechtelijk Wetboek. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2011. Gegeven te Brussel, 18 maart 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Lois sur le conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 3 décembre 2005, Moniteur belge du 27 février 2006. Koninklijk besluit van 3 december 2005, Belgisch Staatsblad van 27
februari 2006.
Arrêté royal du 23 novembre 2006, Moniteur belge du 30 novembre 2006 Koninklijk besluit van 23 november 2006, Belgisch Staatsblad van 30
(éd. 2). november 2006 (ed. 2).
^