Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/03/2004
← Retour vers "Arrêté royal attribuant des indemnités aux ménages qui participent à l'enquête sur les revenus et les conditions de vie "
Arrêté royal attribuant des indemnités aux ménages qui participent à l'enquête sur les revenus et les conditions de vie Koninklijk besluit houdende toekenning van vergoedingen aan de gezinnen die deelnemen aan de enquête over de inkomsten en de levensomstandigheden
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
18 MARS 2004. - Arrêté royal attribuant des indemnités aux ménages qui 18 MAART 2004. - Koninklijk besluit houdende toekenning van
participent à l'enquête sur les revenus et les conditions de vie vergoedingen aan de gezinnen die deelnemen aan de enquête over de inkomsten en de levensomstandigheden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek,
modifiée par les lois des 1er août 1985, 21 décembre 1994 et 2 janvier gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985, 21 december 1994 en 2
2001, notamment l'article 12; januari 2001, inzonderheid op artikel 12;
Considérant que le projet EU-SILC sera lancé au courant de l'année
2003 sur base d'un accord bilatéral conclu avec l'Office statistique Overwegende dat het EU-SILC-project in de loop van 2003 van start gaat
op basis van een bilaterale overeenkomst met het Bureau voor de
des Communautés européennes (EUROSTAT); Statistiek van de Europese Gemeenschappen (EUROSTAT);
Considérant que la Direction générale de la Statistique et de Overwegende dat de Algemene Directie Statistiek en Economische
l'Information économique, sur base des résultats de l'enquête SILC Informatie op basis van de resultaten van de SILC-enquête 2003 aan
2003, devra fournir à EUROSTAT certaines données sur le revenu et les EUROSTAT een aantal gegevens zal moeten leveren m.b.t. het inkomen en
conditions de vie; de levensomstandigheden;
Considérant que le programme EU-SILC Overwegende dat het EU-SILC-programma
(European Union Statistics on income and living conditions) a pour (European Union Statistics on income and living conditions) als doel
objectif de lancer une nouvelle enquête sur les conditions de vie des heeft een nieuwe enquête over de levensomstandigheden van de
ménages; Considérant que la Belgique a fait de cette enquête une priorité; Considérant en effet que cette enquête sera un outil utile dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, domaine prioritaire au niveau européen et belge; Considérant que la bonne exécution de l'enquête sur les revenus et les conditions de vie des ménages postule une collaboration volontaire des ménages; Considérant qu'il y a lieu d'indemniser les ménages pour cette collaboration indispensable à la réussite de l'enquête; huishoudens op te starten; Overwegende dat België van deze enquête een prioriteit heeft gemaakt; Overwegende dat de enquête een nuttig instrument kan zijn in de strijd tegen de armoede en de sociale uitsluiting, wat voor België en Europa een prioritair domein is; Overwegende dat de goede uitvoering van de enquête over de inkomsten en de levensomstandigheden van de huishoudens de vrijwillige medewerking van de ondervraagde huishoudens veronderstelt; Overwegende dat de ondervraagde huishoudens moeten vergoed worden voor hun medewerking, die onontbeerlijk is voor de goede afloop van de enquête;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 août 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20
augustus 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2004; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21
januari 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il convient que les indemnités soient liquidées en Overwegende dat het past dat de vergoedingen tijdig worden uitgekeerd,
temps voulu de façon à servir d'encouragement aux participants; zodat zij voor de deelnemers een aansporing zijn;
Considérant que les principes relatifs aux versements des indemnités Overwegende dat de principes betreffende de uitkering van de
doivent être fixés au plus vite, afin de ne pas entraver le bon vergoedingen zo snel mogelijk moeten worden vastgelegd zodat de goede
fonctionnement de l'enquête dès son lancement; werking van de enquête niet van bij het begin in het gedrang wordt
Considérant que les entretiens avec les ménages débuteront en gebracht; Overwegende dat de interviews bij de huishoudens van start gaan in
septembre 2003; september 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les ménages participant à l'enquête sur les revenus et

Artikel 1.De gezinnen die aan de enquête over de inkomsten en de

les conditions de vie sont tenus de répondre aux questions posées par levensomstandigheden deelnemen zijn gehouden te antwoorden op de
l'enquêteur. vragen die door de enquêteur worden gesteld.

Art. 2.Une indemnité de 30 EUR par ménage est octroyée lorsque le

Art. 2.Per huishouden wordt een vergoeding van 30 EUR toegekend

ménage a répondu aux questions posées par l'enquêteur dans le cadre de wanneer het huishouden, op de vragen heeft geantwoord die door de
l'enquête sur les revenus et les conditions de vie. enquêteur in het kader van de enquête over de inkomsten en de
levensomstandigheden worden gesteld.

Art. 3.L'indemnité visée à l'article 2 est liquidée en un versement

Art. 3.De vergoeding bedoeld in artikel 2 wordt in één betaling

une fois que l'enquêteur aura transmis les informations fournies par uitgekeerd nadat de enquêteur de door het huishouden gegeven
le ménage et après vérification de leur validité par les services inlichtingen heeft doorgegeven en na nazicht van hun validiteit door
compétents de la Direction générale de la statistique et de de bevoegde diensten van het Algemene Directie Statistiek en
l'Information économique. Economische Informatie.

Art. 4.Les indemnités ne sont pas payées pour les ménages qui ont

Art. 4.Er worden geen vergoedingen uitgekeerd aan huishoudens die

fourni des réponses inexactes ou inadéquates. onjuiste of ontoereikende antwoorden hebben gegeven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

Art. 6.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2004. Gegeven te Brussel, 18 maart 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Mme F. MOERMAN Mevr. F. MOERMAN
^