Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/03/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant certaines dispositions réglementaires relatives à la carrière par accession au niveau supérieur "
Arrêté royal portant certaines dispositions réglementaires relatives à la carrière par accession au niveau supérieur Koninklijk besluit houdende sommige reglementaire bepalingen met betrekking tot de overgang naar het hogere niveau
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
18 MARS 2004. - Arrêté royal portant certaines dispositions 18 MAART 2004. - Koninklijk besluit houdende sommige reglementaire
réglementaires relatives à la carrière par accession au niveau supérieur bepalingen met betrekking tot de overgang naar het hogere niveau
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 75, remplacé par l'arrêté royal du 28 statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 75, vervangen
bij het koninklijk besluit van 28 oktober 1988 en gewijzigd bij de
octobre 1988 et modifié par les arrêtés royaux des 14 septembre 1994, koninklijke besluiten van 14 september 1994, 31 maart 1995, 22
31 mars 1995, 22 décembre 2000 et 5 septembre 2002; december 2000 en 5 september 2002;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 29, modifié par evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, inzonderheid op
l'arrêté royal du 5 septembre 2002 et l'article 29bis, inséré par artikel 29, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002
en op artikel 29bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 maart
l'arrêté royal du 27 mars 1998 et modifié par les arrêtés royaux des 1998 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 november 2001 en
16 novembre 2001 et 5 septembre 2002; 5 september 2002;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de
hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van
de Rijksbesturen, inzonderheid op artikel 15, vervangen bij het
de l'Etat, notamment l'article 15, remplacé par l'arrêté royal du 10 koninklijk besluit van 10 april 1995, op artikel 16, vervangen bij het
avril 1995, l'article 16, remplacé par l'arrêté royal du 10 avril koninklijk besluit van 10 april 1995, op artikel 17, vervangen bij het
1995, l'article 17, remplacé par l'arrêté royal du 4 octobre 1996, koninklijk besluit van 4 oktober 1996, op artikel 18, vervangen bij
l'article 18, remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et het koninklijk besluit van 10 april 1995 en op artikel 35ter,
l'article 35ter, remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et vervangen bij het koninklijk besluit van 10 april 1995 en gewijzigd
modifié par l'arrêté royal du 2 août 2002; bij het koninklijk besluit van 2 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 14; selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, inzonderheid op
Considérant qu'il convient de mettre en concordance les conditions artikel 14; Overwegende dat het aangewezen is om de voorwaarden gekoppeld voor het
fixées pour obtenir une promotion avec le cycle d'évaluation qui, dans les services publics fédéraux, est davantage axé sur l'amélioration du fonctionnement de l'organisation et le développement des compétences du membre du personnel et qui, à ce titre, n'a plus de conséquence juridique sur les promotions; Considérant que la seule mention qui peut être prononcée au terme du cycle d'évaluation est la mention « insuffisant »; que cette mention traduit un fonctionnement manifestement inférieur au niveau attendu et qu'il convient, par conséquent, d'écarter les agents dotés de cette mention de la possibilité d'obtenir une promotion; Considérant qu'une politique dynamisante et motivante de gestion des ressources en matière de personnel implique que les agents puissent bénéficier de davantage de possibilités de développer leur carrière; bekomen van een bevordering in overeenstemming te brengen met de evaluatiecyclus die, in de federale overheidsdiensten, meer gericht is op de verbetering van het functioneren van de organisatie en de ontwikkeling van de competenties van het personeelslid en die, in die context, geen juridische gevolgen meer heeft voor de bevorderingen; Overwegende dat de enige vermelding die uitgesproken mag worden in het kader van de evaluatiecyclus de vermelding « onvoldoende » is; dat deze vermelding een manifest ontoereikend functioneren ten opzichte van het verwachte niveau inhoudt en dat het aangewezen is om de ambtenaren met zo'n vermelding uit te sluiten van het bekomen van een bevordering; Overwegende dat een dynamisch en motiverend human-ressourcesbeleid inhoudt dat de ambtenaren meer mogelijkheden moeten kunnen genieten om hun loopbaan te ontwikkelen; Overwegende dat het noodzakelijk is om het behoorlijk verloop van de
Considérant qu'il est nécessaire de garantir, dans les meilleurs bevorderingsprocedures te waarborgen binnen de best mogelijke termijn,
délais, le bon déroulement des procédures de promotion, celles-ci gezien deze procedures steeds onderworpen zijn aan de voorwaarde, voor
étant toujours subordonnées à la condition, pour les agents de l'Etat, de Rijksambtenaren, ten minste de vermelding « goed » na afloop van
d'avoir obtenu au moins la mention « bon » au terme de leur évaluation hun evaluatie te hebben behaald terwijl de evaluatiecyclus op dit
alors que le cycle d'évaluation n'est plus actuellement sanctionné par ogenblik door geen enkele vermelding wordt bekrachtigd, behalve in het
aucune mention, sauf en cas de fonctionnement insuffisant; geval van een onvoldoende functioneren;
Considérant qu'il importe que, lors de l'organisation de procédures Overwegende dat het van belang is bij de organisatie van procedures
d'accession au niveau supérieur, soit rétablie dans les meilleurs van overgang tot het hogere niveau dat een gelijkheid van toegang tot
délais une égalité d'accès à ces procédures; deze procedures zo spoedig mogelijk zou worden hersteld;
Considérant que la sécurité juridique requiert que les modes Overwegende dat de juridische zekerheid vereist dat de wijzen van
d'attribution de certains grades du niveau 1 soient adaptés non toekenning van bepaalde graden van het niveau 1 niet alleen aangepast
seulement à la réforme du recrutement conclue sous le Gouvernement zouden zijn aan de hervorming van de aanwerving die onder de vorige
précédent mais surtout à la réforme de la carrière des agents du Regering afgesloten werd maar vooral aan de hervorming van de loopbaan
niveau B; van de personeelsleden van het niveau B;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 octobre 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21
Vu le protocole n° 472 du 17 novembre 2003 du Comité des services oktober 2003; Gelet op het protocol nr. 472 van 17 november 2003 van het Comité voor
publics fédéraux, communautaires et régionaux; de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis 36.478/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2004, en Gelet op advies 36.478/1 van de Raad van State, gegeven op 12 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2004, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 75, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937

Artikel 1.Het artikel 75, § 3, van het koninklijk besluit van 2

portant le statut des agents de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, vervangen
31 mars 1995, est remplacé par la disposition suivante : bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995, wordt vervangen als
« § 3. Pour obtenir une promotion ou un changement de grade, l'agent volgt : « § 3. Om een bevordering of een verandering van graad te verkrijgen,
moet de ambtenaar zich in een administratieve stand bevinden waarin
doit être dans une position administrative où il peut faire valoir ses hij zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden. Bovendien mag hij
titres à la promotion. En outre, il ne peut avoir obtenu la mention « geen vermelding « onvoldoende » hebben verkregen op het einde van zijn
insuffisant » au terme de son évaluation. » evaluatie. »

Art. 2.A l'article 29 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant

Art. 2.Aan het artikel 29 van het koninklijk besluit van 7 augustus

l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, modifié par l'arrêté 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel,
royal du 5 septembre 2002, sont apportées les modifications suivantes gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de
: volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 2, alinéa 1er, 1°, est remplacé par le texte suivant : 1° § 2, eerste lid, 1°, wordt vervangen als volgt :
« 1° pour la promotion à un grade du rang 10, les agents des niveaux B « 1° voor bevordering tot een graad van rang 10, voor de ambtenaren
et C du service public fédéral; »; van de niveaus B en C van de federale overheidsdienst »;
2° le § 2, alinéa 1er, 2°, est remplacé par le texte suivant : 2° § 2, eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt :
« 2° pour la promotion à un grade du niveau B, les agents du niveau C « 2° voor bevordering tot een graad van niveau B, voor de ambtenaren
du service public fédéral; »; van niveau C van de federale overheidsdienst »;
3° le § 4, inséré par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, est remplacé 3° § 4, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002,
par la disposition suivante : wordt vervangen als volgt :
« § 4. La promotion par accession au niveau supérieur a lieu dans la « § 4. De bevordering door overgang naar een hoger niveau gebeurt in
première échelle de traitement du grade. de eerste weddenschaal van de graad.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents qui sont lauréats de la In afwijking op het eerste lid, bekomen de ambtenaren die geslaagd
sélection comparative d'accession au grade d'expert administratif, zijn voor de vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van
obtiennent, lors de leur promotion à ce grade, l'échelle de traitement administratief deskundige, indien ze bevorderd worden in deze graad,
BA2 ». de weddenschaal BA2 ».

Art. 3.L'article 29 bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 3.Artikel 29bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

27 mars 1998 et modifié par les arrêtés royaux des 16 novembre 2001 et koninklijk besluit van 27 maart 1998 en gewijzigd bij de koninklijke
5 septembre 2002, est abrogé. besluiten van 16 november 2001 en 5 september 2002, wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 15 de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au

Art. 4.Artikel 15 van het koninklijk besluit van 20 juli 1964

betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige
classement hiérarchique et à la carrière de certains agents des personeelsleden van de Rijksbesturen, vervangen bij het koninklijk
administrations de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du 10 avril besluit van 10 april 1995, wordt vervangen als volgt :
1995, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 15.Les grades d'ingénieur, médecin, vétérinaire, pharmacien,

«

Art. 15.De graden van ingenieur, geneesheer, dierenarts, apotheker,

architecte et ingénieur industriel ne peuvent être conférés que par architect en industrieel ingenieur kunnen slechts toegekend worden
recrutement. » door werving. »

Art. 5.A l'article 16 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 5.In artikel 16 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

10 avril 1995, sont apportées les modifications suivantes : koninklijk besluit van 10 april 1995, worden de volgende wijzigingen
1° le § 1er, est remplacé par la disposition suivante : aangebracht : 1° § 1, wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Le grade de conseiller adjoint peut être conféré par « § 1. De graad van adjunct-adviseur kan worden toegekend door werving
recrutement ou par accession au niveau supérieur. »; of door overgang naar het hoger niveau »;
2° le § 2, est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2, wordt vervangen als volgt :
« § 2. Le grade d'inspecteur social peut être conféré par recrutement « § 2. De graad van sociaal inspecteur kan worden toegekend door
ou par accession au niveau supérieur. werving of door overgang naar het hoger niveau.
L'accession au niveau supérieur est ouverte aux agents du niveau B du De overgang naar het hoger niveau wordt opengesteld voor de ambtenaren
service public fédéral qui sont titulaires du grade d'expert van niveau B van de federale overheidsdienst die titularis zijn van de
technique. » graad van technisch deskundige. »

Art. 6.A l'article 17, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 6.In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

royal du 4 octobre 1996, sont apportées les modifications suivantes : koninklijk besluit van 4 oktober 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots « aux lauréats d'un concours de 1° in het eerste lid, worden de woorden « aan de geslaagden voor een
recrutement ou d'un concours d'accession au niveau supérieur » sont vergelijkend wervingsexamen of voor een vergelijkend examen voor
remplacés par les mots « par recrutement ou par accession au niveau overgang naar het hoger niveau » vervangen door de woorden « door
supérieur »; werving of door overgang naar het hoger niveau »;
2° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« L'accession au niveau supérieur est ouverte aux agents du niveau B « De overgang naar het hoger niveau wordt opengesteld voor de
du service public fédéral qui sont titulaires du grade d'expert ambtenaren van niveau B van de federale overheidsdienst die titularis
administratif »; zijn van de graad van administratief deskundige »;
3° dans l'alinéa 3, les mots « Le concours de recrutement » sont 3° in het derde lid worden de woorden « Het vergelijkend
remplacés par les mots « Le recrutement ». wervingsexamen » vervangen door de woorden « De werving ».

Art. 7.L'article 18 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 10

Art. 7.Artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

avril 1995, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 10 april 1995, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 18.Le grade d'informaticien peut être conféré par recrutement

«

Art. 18.De graad van informaticus kan worden toegekend door werving

of overgang naar het hoger niveau.
ou par accession au niveau supérieur. De overgang naar het hoger niveau wordt opengesteld voor de ambtenaren
L'accession au niveau supérieur est ouverte aux agents du niveau B du van niveau B van de federale overheidsdienst die titularis zijn van de
service public fédéral qui sont titulaires du grade d'expert ICT. » graad van ICT-deskundige. »

Art. 8.L'article 35ter, § 6, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 8.Artikel 35ter, § 6, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

royal du 2 août 2002, est remplacé par la disposition suivante : koninklijk besluit van 2 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :
« § 6. Par dérogation à l'article 29, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 7 « § 6. In afwijking van artikel 29, § 2, 2°, van het koninklijk
août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan
les agents qui étaient en service le 1er juillet 1993 dans un grade van het rijkspersoneel, kunnen de ambtenaren die, op 1 juli 1993, in
rayé de la carrière de commis-sténodactylographe ou de dienst waren in één van de geschrapte graden van de loopbaan van
commis-dactylographe et qui comptaient à cette date une ancienneté de klerk-stenotypist(e) of van klerk-typist(e) en die op die datum een
trois ans au moins dans l'ancien niveau 3, peuvent participer à une anciënniteit van ten minste drie jaar in het vroegere niveau 3 hadden,
sélection comparative d'accession au grade d'expert administratif. » deelnemen aan een vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van administratief deskundige. »

Art. 9.L'article 14, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 22 décembre

Art. 9.Artikel 14, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 22

2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat est december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het
abrogé. rijkspersoneel wordt opgeheven.
Dispositions transitoires et finales Overgangs- en slotbepalingen

Art. 10.Les agents de l'Etat qui au 1er novembre 2003, sont

Art. 10.De ambtenaren die op 1 november 2003 titularis zijn van een

titulaires d'un grade du niveau 3 qui n'a pas été intégré dans le graad van niveau 3 die niet geïntegreerd werd in niveau D, mogen
niveau D, peuvent participer à une sélection comparative d'accession deelnemen aan de vergelijkende selectie voor overgang naar niveau C en
au niveau C et conservent, s'il échet, le droit qu'ils avaient behouden desgevallend het recht dat zij voordien hadden om deel te
précédemment à participer à une sélection comparative d'accession au nemen aan een vergelijkende selectie voor overgang naar niveau B (of
niveau B (ou 2+). 2+).
Les agents de l'Etat qui, au 1er novembre 2003, sont titulaires d'un De ambtenaren die op 1 november 2003 titularis zijn van een graad van
grade du niveau 2 qui n'a pas été intégré dans le niveau C, peuvent niveau 2 die niet geïntegreerd werd in niveau C, mogen deelnemen aan
participer à une sélection comparative pour l'accession au niveau B ou de vergelijkende selectie voor overgang naar niveau B of naar niveau
au niveau 1. 1.
Les agents de l'Etat qui au 1er novembre 2003, sont titulaires d'un De ambtenaren die op 1 november 2003 titularis zijn van een graad van
grade du niveau 2+ qui n'a pas été intégré dans le niveau B, peuvent niveau 2+ die niet geïntegreerd werd in niveau B, mogen deelnemen aan
participer à une sélection comparative pour l'accession au niveau 1. de vergelijkende selectie voor overgang naar niveau 1.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge, à l'exception des articles 2, 8 et 10 qui Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de
produisent leurs effets au 1er novembre 2003 et de l'article 9 qui artikelen 2, 8 en 10 die uitwerking hebben met ingang van 1 november
produit ses effets le 26 septembre 2002. 2003 en van het artikel 9 dat uitwerking heeft op 26 september 2002.

Art. 12.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 12.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2004. Gegeven te Brussel, 18 maart 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^