Arrêté royal portant démissions et nominations au sein du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « BELGACOM » | Koninklijk besluit houdende ontslagen en benoemingen in de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht « BELGACOM » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION GESTION DES ACTIFS | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ACTIVABEHEER |
18 MARS 2003. - Arrêté royal portant démissions et nominations au sein | 18 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende ontslagen en benoemingen |
du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « | in de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht |
BELGACOM » | « BELGACOM » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment les articles 16, 18, § 2, alinéa 2, | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen |
18, § 5, 20, § 2, 59/2, § 4, et 59/4, § 1er; | 16, 18, § 2, tweede lid, 18, § 5, 20, § 2, 59/2, § 4 en 59/4, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1994 portant transformation de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1994 betreffende de |
BELGACOM en société anonyme de droit public et en fixant les statuts; | omvorming van BELGACOM in naamloze vennootschap van publiek recht en |
de vaststelling van haar statuten; | |
Vu l'acte de transformation de BELGACOM en société anonyme de droit | Gelet op de akte van omvorming van BELGACOM in naamloze vennootschap |
public passé devant le directeur général de l'administrateur de la | van publiek recht verleden voor de directeur-generaal van de |
taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines et | Administratie van de belastingen over de toegevoegde waarde, |
conformément à l'article 38, § 6, de la loi du 21 mars 1991 portant | registratie en domeinen en overeenkomstig artikel 38, § 6, van de wet |
réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifiée par | van 21 maart 1991, houdende omvorming van sommige economische |
la loi du 12 décembre 1994; | overheidsbedrijven, gewijzigd bij de wet van 12 december 1994; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 2001 portant nominations des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 2001 tot benoeming van |
du conseil d'administration du président et de l'administrateur | de leden van de raad van bestuur, de voorzitter en de gedelegeerd |
délégue de BELGACOM pour un nouveau terme de six ans; | bestuurder van BELGACOM voor een nieuwe termijn van zes jaar; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en |
Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand en op het |
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est accordé à M. Michel Dussenne démission honorable |
Artikel 1.Aan de heer Michel Dussenne wordt eervol ontslag verleend |
de son mandat de membre ordinaire du conseil d'administration de BELGACOM. | van zijn mandaat van gewoon lid van de raad van bestuur van BELGACOM. |
Art. 2.M. Didier BELLENS est nommé comme membre ordinaire du conseil |
Art. 2.De heer Didier BELLENS wordt benoemd tot gewoon lid van de |
d'administration de BELGACOM pour une période de six ans. | raad van bestuur van BELGACOM voor een termijn van zes jaar. |
Art. 3.M. Didier BELLENS est nommé comme administrateur délégué de |
Art. 3.De heer Didier BELLENS wordt benoemd tot gedelegeerd |
BELGACOM pour une période de six ans. | bestuurder van BELGACOM voor een termijn van zes jaar. |
Art. 4.M. Jan Coene est nommé comme membre ordinaire du conseil |
Art. 4.De heer Jan Coene wordt benoemd tot gewoon lid van de raad van |
d'administration de BELGACOM pour une période de six ans. | bestuur van BELGACOM voor een termijn van zes jaar. |
Art. 5.Il est accordé à M. Michel DUSENNE démission honorable de son |
Art. 5.Aan de heer Michel DUSENNE wordt eervol ontslag verleend van |
mandat de président du conseil d'administration de BELGACOM. | zijn mandaat van voorzitter van de raad van bestuur van BELGACOM. |
Art. 6.M. Jan Coene est nommé comme président du conseil |
Art. 6.De heer Jan Coene wordt benoemd tot voorzitter van de raad van |
d'administration de BELGACOM pour une période de six ans. | bestuur van BELGACOM voor een termijn van zes jaar. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2003. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2003. |
Art. 8.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Art. 8.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes est chargé de | Participaties, belast met Middenstand is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | Voor de Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, absent : | Participaties, belast met Middenstand, afwezig : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |