← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la du 19 août 1891 relative à la pêche maritime dans les eaux | Gelet op de wet van 19 augustus 1891 betreffende de zeevisserij in de |
territoriales, modifiée par la loi du 12 avril 1957; | territoriale wateren, gewijzigd bij de wet van 12 april 1957; |
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures | Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd |
wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische | |
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, | hulpbronnen van de zee, inzonderheid op artikel 1, eerste en tweede |
notamment l'article 1er, alinéas 1er et 2, remplacé par la loi du 18 | lid, vervangen bij de wet 18 juli 1973; |
juillet 1973; | |
Vu la loi du 13 juin 1969 sur le plateau continental de la Belgique; | Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake het continentaal plat van |
Vu la loi du 10 octobre 1978 portant établissement d'une zone de pêche | België; Gelet op de wet van 10 oktober 1978 houdende vaststelling van een |
de la Belgique, modifiée par la loi du 30 juin 1983; | Belgische visserijzone, gewijzigd bij de wet van 30 juni 1983; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijprodukten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | vervangen bij de wet van 29 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling |
van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het | |
nationales complémentaires de conservation et de gestion des | beheer van de visbestanden en voor controle op de |
ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche, | visserijactiviteiten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 |
modifié par les arrêtés royaux des 11 mars 1996 et 26 mai 1998; | maart 1996 en 26 mei 1998; |
Vu le règlement (CEE) n° 3760/92 du Conseil du 20 décembre 1992 | Gelet op de verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december |
instituant un régime communautaire de la pêche et de l'aquaculture, | 1992 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en |
modifié par le règlement (CE) n° 1181/98 du Conseil du 4 juin 1998; | de aquacultuur, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1181/98 van de Raad van 4 juni 1998; |
Vu le règlement (CEE) n° 3690/93 du Conseil du 20 décembre 1993 | Gelet op de verordening (EG) nr. 3690/93 van de Raad van 20 december |
établissant un régime communautaire fixant les règles relatives aux | 1993 tot invoering van een communautair stelsel van regels voor de |
informations minimales que doivent contenir les licences de pêche; | minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten; |
Vu le règlement (CE) n° 894/97 du Conseil du 29 avril 1997 prévoyant | Gelet op de verordening (EG) nr. 894/97 van de Raad van 29 april 1997 |
certaines mesures techniques de conservation des ressources de pêche, | houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de |
modifié par le règlement (CE) n° 1239/98 du Conseil du 8 juin 1998; | visbestanden, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1239/98 van de Raad van 8 juli 1998; |
Vu le règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil du 12 octobre 1993 | Gelet op de verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober |
1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk | |
instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de | visserijbeleid, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2870/95 van de Raad |
la pêche, modifié par le règlement (CE) n° 2870/95 du Conseil du 8 | van 8 december 1995, bij verordening (EG) nr. 2489/96 van de Raad van |
décembre 1995, par le règlement (CE) n° 2489/96 du Conseil du 20 | |
décembre 1996, par le règlement (CE) n° 686/97 du Conseil du 14 avril | 20 december 1996, bij verordening (EG) nr. 686/97 van de Raad van 14 |
1997, par le règlement (CE) n° 2205/97 du Conseil du 30 octobre 1997, | april 1997, bij verordening (EG) nr. 2205/97 van de Raad van 30 |
par le règlement (CE) n° 2635/97 du Conseil du 18 décembre 1997 et par | oktober 1997, bij verordening (EG) nr. 2635/97 van de Raad van 18 |
le règlement (CE) n° 2846/98 du Conseil du 17 décembre 1998; | december 1997 en bij verordening (EG) nr. 2846/98 van de Raad van 17 |
december 1998; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que pour la période du 1er avril 1999 jusqu'au 31 mai 2000 | Overwegende dat voor de periode van 1 april 1999 tot en met 31 mei |
inclus des dispositions nationales de conservation et de gestion des | 2000 onverwijld nationale maatregelen voor de instandhouding en het |
ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche | beheer van de visbestanden en voor controle op visserijactiviteiten |
doivent être prises sans retard, ce qui nécessite d'interdire | |
temporairement l'accès des bateaux de pêche ayant une jauge brute | moeten worden vastgesteld, wat aanleiding geeft tot de noodzaak de |
supérieure à 70 TB et pêchant la sole à la zone de trois milles marins | vissersvaartuigen met een brutotonnenmaat van meer dan 70 BT die op |
à partir de la côte belge; | tong vissen, de toegang tot de zone van drie zeemijlen van de kust van |
België tijdelijk te verbieden; | |
Considérant que si la mesure existante n'est pas maintenue, le nombre | Overwegende dat wanneer de bestaande maatregel niet wordt gehandhaafd |
de bateaux de pêche qui peut pêcher aux soles dans cette zone | het aantal vissersvaartuigen dat in deze zone op tong kan vissen |
augmentera de nouveau, de ce fait il est plus malaisé d'assurer une | opnieuw zal toenemen waardoor een afdoende bescherming van de |
protection suffisante des ressources de pêche dans ces eaux; | visbestanden in deze wateren wordt bemoeilijkt; |
Considérant que la zone de trois milles marins à partir de la côte | Overwegende dat de zone binnen de drie zeemijlen van de kust van |
belge est une zone continentale de croissance importante pour la sole | België een belangrijk continentaal opgroeigebied is voor juveniele |
juvenile; | tong; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un article 6bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
|
l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions nationales | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot |
complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche | vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de |
instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op | |
et de contrôle à l'égard des activités de pêche : | de visserijactiviteiten wordt een artikel 6bis ingevoegd, luidende : |
« Article 6bis.La pêche aux soles dans la zone de trois milles marins |
« Artikel 6bis.De visserij op tong binnen de zone van drie zeemijlen |
à partir de la côte est interdite pour les bateaux de pêche ayant une | van de kust is verboden voor de vissersvaartuigen met een |
jauge brute supérieure à 70 TB. | brutotonnenmaat van meer dan 70 BT. |
Cette zone est mesurée à partir des lignes de base qui servent à | Deze zone wordt gemeten vanaf de basislijnen vanwaar de territoriale |
délimiter les eaux territoriales de la Belgique. » | wateren van België worden bepaald. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1999 et |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1999 en treedt buiten |
cessera d'être en vigueur le 31 mai 2000, à 24 heures. | werking op 31 mei 2000, om 24 uur. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 1999. | Gegeven te Brussel, 18 maart 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |