← Retour vers "Arrêté royal portant démission honorable de membres du Conseil d'administration de bpost "
Arrêté royal portant démission honorable de membres du Conseil d'administration de bpost | Koninklijk besluit tot eervol ontslag van leden van de raad van bestuur van bpost |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 18 JUIN 2017. - Arrêté royal portant démission honorable de membres du Conseil d'administration de bpost PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 18 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot eervol ontslag van leden van de raad van bestuur van bpost FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, telle que modifiée pour la dernière fois par la | sommige economische overheidsbedrijven, zoals laatst gewijzigd bij de |
loi du 16 décembre 2015 modifiant la loi du 21 mars 1991 portant | wet van 16 december 2015 tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 |
réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment les | betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, |
articles 16, 18, 22, 54/5, 54/6, 148, 148bis/1, 148bis/3 et 148bis/4; | met name de artikelen 16, 18, 22, 54/5, 54/6, 148, 148bis/1, 148bis/3 |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2006 portant démission et nomination | en 148bis/4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot ontslag en |
du président et des membres du Conseil d'administration de La Poste, | benoeming van de voorzitter en de leden van de raad van bestuur van De |
par lequel M. Arthur Goethals a été nommé membre du Conseil | Post, waarbij de heer Arthur Goethals tot lid van de raad van bestuur |
d'administration; | werd benoemd; |
Vu l'arrêté royal du 2 février 2012 portant démission et nomination du | Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 2012 tot ontslag en |
président et des membres du Conseil d'administration de bpost, par | |
lequel démission honorable pour le mandat de membre du Conseil | benoeming van de voorzitter en leden van de raad van bestuur van |
d'administration a été accordée à M. Arthur Goethals et par lequel M. | bpost, waarbij de heer Arthur Goethals eervol ontslag werd verleend |
Arthur Goethals a été à nouveau nommé membre du Conseil | uit het mandaat van lid van de raad van bestuur en opnieuw tot lid van |
d'administration; | de raad van bestuur werd benoemd; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant démission honorable et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot eervol ontslag |
nomination d'un membre du Conseil d'administration et nomination du | en benoeming van een lid van de raad van bestuur en tot benoeming van |
président du Conseil d'administration de bpost, par lequel Mme | de voorzitter van de raad van bestuur van bpost, waarbij Mevr. |
Françoise Masai a été nommée membre et président du Conseil | Françoise Masai tot lid en voorzitter van de raad van bestuur werd |
d'administration; | benoemd; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 15 mai 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mai 2017; | 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 mei 2017; |
Considérant que l'article 3.2.5 de la Charte de gouvernance | Overwegende dat artikel 3.2.5 van het Corporate Governance Charter van |
d'entreprise de bpost dispose que, sauf lorsque le Conseil | bpost bepaalt dat, behalve wanneer goedgekeurd door de Raad van |
d'administration de bpost en décide autrement dans des cas | Bestuur van bpost in bijzondere gevallen, het mandaat van bestuurder |
particuliers, le mandat d'administrateur prend fin immédiatement après | onmiddellijk eindigt na de algemene vergadering die volgt op de 70ste |
l'assemblée générale suivant le 70ème anniversaire de l'administrateur concerné; | verjaardag van de betrokken bestuurder; |
Considérant que Mme Françoise Masai et M. Arthur Goethals ont atteint | Overwegende dat Mevr. Françoise Masai en de heer Arthur Goethals in |
l'âge de 70 ans en 2016; | 2016 de leeftijd van 70 jaar hebben bereikt; |
Considérant qu'en vertu de l'article 3.2.5 de la Charte de gouvernance | Overwegende dat krachtens artikel 3.2.5 van het Corporate Governance |
d'entreprise de bpost, le mandat de Mme Françoise Masai comme membre | Charter van bpost het mandaat van Mevr. Françoise Masai als lid en |
et présidente du Conseil d'administration prend dès lors fin à l'issue | voorzitter van de raad van bestuur bijgevolg eindigt na afloop van de |
de l'assemblée générale ordinaire de 10 mai 2017; | gewone algemene vergadering van 10 mei 2017; |
Considérant qu'en vertu de l'article 3.2.5 de la Charte de gouvernance | Overwegende dat krachtens artikel 3.2.5 van het Corporate Governance |
d'entreprise de bpost, le mandat de M. Arthur Goethals comme membre du | Charter van bpost het mandaat van de heer Arthur Goethals als lid van |
Conseil d'administration prend dès lors fin à l'issue de l'assemblée | de raad van bestuur bijgevolg eindigt na afloop van de gewone algemene |
générale ordinaire de 10 mai 2017; | vergadering van 10 mei 2017; |
Considérant que Mme Françoise Masai et M. Arthur Goethals ont | Overwegende dat Mevr. Françoise Masai en de heer Arthur Goethals |
démissionné de leurs fonctions à partir de la clôture de l'assemblée | ontslag hebben genomen uit hun functies met ingang op het einde van de |
générale ordinaire des actionnaires de 10 mai 2017; | algemene vergadering van aandeelhouders van 10 mei 2017; |
Sur la proposition du Vice-Premier ministre et ministre de la | |
Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des | Op de voordracht van de Vice-eerste minister en minister van |
Télécommunications et de la Poste et de l'avis de Nos Ministres qui en | Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post |
ont délibéré en Conseil, | en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de présidente et de |
Artikel 1.Aan Mevr. Françoise Masai wordt eervol ontslag verleend uit |
membre du Conseil d'administration de bpost est accordée à Mme | haar mandaat van lid en voorzitster van de raad van bestuur van bpost. |
Françoise Masai. Art. 2.Démission honorable de son mandat de membre du Conseil |
Art. 2.Aan de heer Arthur Goethals wordt eervol ontslag verleend uit |
d'administration de bpost est accordée à M. Arthur Goethals. | zijn mandaat van lid van de raad van bestuur van bpost. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de la clôture de |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang op het einde van de |
l'assemblée générale ordinaire des actionnaires de 10 mai 2017 . | algemene vergadering van aandeelhouders van 10 mei 2017. |
Art. 4.Le Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au |
Art. 4.De Vice-eerste minister en minister van |
développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la | Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post |
Poste est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2017. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, | Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, | Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, |
A. DE CROO | A. DE CROO |