Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/06/2013
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour l'intervention dans le coût d'un traitement avec hadronthérapie "
Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour l'intervention dans le coût d'un traitement avec hadronthérapie Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de tegemoetkoming in de kosten van een behandeling met hadrontherapie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 JUIN 2013. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le 18 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden
Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met
l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de tegemoetkoming in
1994, pour l'intervention dans le coût d'un traitement avec de kosten van een behandeling met hadrontherapie
hadronthérapie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1°, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 22 1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, vervangen bij de wet van 10
août 2002; augustus 2001 en gewijzigd door de wet van 22 augustus 2002;
Vu les avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 19 Gelet op de adviezen van het Comité van de verzekering voor
décembre 2011, le 5 mars 2012 et le 21 mai 2012; geneeskundige verzorging, gegeven op 19 december 2011, 5 maart 2012 en 21 mei 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 août 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
augustus 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 28 février 2013; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting van 28
februari 2013;
Vu l'avis 53.276/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2013 en Gelet op het advies 53.276/2 van de Raad van State, gegeven op 22 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sous les conditions du présent arrêté, des conventions

Artikel 1.Onder de voorwaarden van dit besluit kunnen overeenkomsten

peuvent être conclues entre le Comité de l'assurance du Service des worden gesloten tussen het Verzekeringscomité van de Dienst voor
soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
les Centres de radiothérapie qui satisfont aux critères mentionnés à invaliditeitsverzekering, de Centra voor radiotherapie die aan de in
l'article 3 et des centres d'hadronthérapie spécialisés en vue de artikel 3 vermelde criteria beantwoorden en gespecialiseerde
bénéficier de l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé hadrontherapiecentra met het oog op de tegemoetkoming van de
et indemnités dans le traitement par hadronthérapie. verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in
de behandeling met hadrontherapie.

Art. 2.Ces conventions permettent à l'assurance obligatoire soins de

Art. 2.Deze overeenkomsten laten de verplichte verzekering voor

santé d'accorder des interventions en rapport avec : geneeskundige verzorging toe tegemoetkomingen te verlenen die betrekking hebben op :
1° les coûts afférents au traitement dans un centre d'hadronthérapie; 1° de kosten verbonden aan de behandeling in een hadrontherapiecentrum;
2° les frais de transport et de séjour qui en découlent tant du 2° de bijhorende transport- en verblijfskosten zowel van de
bénéficiaire que de la personne qui l'accompagne pour le traitement en rechthebbende als de persoon die hem/haar vergezelt voor bedoelde
question, si le traitement a lieu à l'étranger; behandeling indien de behandeling in het buitenland plaats vindt;
3° un remboursement forfaitaire en faveur du centre d'hadronthérapie 3° een forfaitaire vergoeding voor het hadrontherapiecentrum voor het
pour l'avis au Conseil d'accord concernant la possibilité d'un advies aan de Akkoordraad inzake de mogelijkheid tot behandeling met
traitement par hadronthérapie; hadrontherapie;
4° un remboursement forfaitaire en faveur du centre de radiothérapie 4° een forfaitaire vergoeding voor het verwijzende
qui procède au renvoi pour la préparation du dossier de renvoi au radiotherapiecentrum voor de voorbereiding van het dossier voor de
centre d'hadronthérapie. verwijzing naar het hadrontherapiecentrum.

Art. 3.Les hôpitaux qui souhaitent conclure cette convention sont

Art. 3.De ziekenhuizen die deze overeenkomst willen sluiten zijn

reconnus pour radiothérapie suivant l'arrêté royal du 5 avril 1991 erkend voor radiotherapie volgens het koninklijk besluit van 5 april
fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst
radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als medisch- technische
pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen,
de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et ils disposent gecoördineerd op 7 augustus 1987 en beschikken over een volledig
d'un programme de soins en oncologie complet comme il est défini dans zorgprogramma oncologie zoals bepaald in het koninklijk besluit van 21
l'arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le maart 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan het
programme de soins de base en oncologie et le programme de soins zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor
d'oncologie doivent répondre pour être agréés, chapitre III. oncologie moeten voldoen om te worden erkend, hoofdstuk III.
Ils disposent de l'infrastructure et du personnel nécessaires pour Zij beschikken over de noodzakelijke infrastructuur en personeel om
évaluer des renvois pour une hadronthérapie et pour préparer une verwijzingen voor hadrontherapie te evalueren en om een aanvraag aan
demande au centre de hadronthérapie. een hadrontherapiecentrum voor te bereiden.

Art. 4.Le bénéficiaire, candidat à l'hadronthérapie, doit répondre

Art. 4.De rechthebbende, kandidaat voor hadrontherapie, moet

aux critères d'inclusion définis par le Comité Scientifique qui a été beantwoorden aan de inclusiecriteria zoals die opgesteld zijn door de
créé dans le cadre de la convention entre le Comité de l'assurance et Wetenschappelijke Raad die opgericht is binnen het kader van de
la Conférence des hôpitaux académiques de Belgique relative à la overeenkomst tussen het Verzekeringscomité en de Raad van
universitaire ziekenhuizen van België betreffende het oprichten van
création d'un Conseil Scientifique et d'un Conseil d'accord pour een Wetenschappelijke Raad en een Akkoordraad voor de begeleiding van
l'accompagnement de l'hadronthérapie. de hadrontherapie.
Les critères d'inclusion sont définis dans la liste des tumeurs Die inclusiecriteria zijn gedefinieerd in de lijst van tumoren
déterminéepar le Conseil Scientifique. vastgesteld door de Wetenschappelijke Raad.
Cette liste sera approuvée par le Comité de l'assurance sur la Deze lijst wordt op voorstel van de Akkoordraad door het
proposition du Conseil d'accord. La liste précitée des critères Verzekeringscomité goedgekeurd. De voornoemde lijst met de
d'inclusion est publiée sur le site web de l'INAMI. inclusiecriteria wordt gepubliceerd op de website van het RIZIV.

Art. 5.Les conventions visées à l'article 1er précisent ce qui suit :

Art. 5.De overeenkomsten bedoeld in artikel 1 verduidelijken het volgende :

1° la durée de validité de la convention et les conditions de 1° de geldigheidsduur van de overeenkomst en de voorwaarden voor de
résiliation par une des parties; opzegging ervan door een van de partijen;
2° la procédure de prise en charge; 2° de procedure voor de tenlasteneming;
3° le montant de l'intervention; 3° het bedrag van de tegemoetkoming;
4° les informations qui doivent être communiquées au Comité de 4° de informatie die moet worden meegedeeld aan het Verzekeringscomité
l'assurance ainsi que le délai dans lequel ces données doivent être en de termijn waarbinnen die gegevens moeten worden meegedeeld;
transmises; 5° les modalités pour le suivi et l'évaluation de l'exécution de la 5° de modaliteiten voor de opvolging en evaluatie van de uitvoering
convention. van de overeenkomst.

Art. 6.L'enveloppe budgétaire annuelle est fixée à 3.598.000 euros

Art. 6.De jaarlijkse begrotingsenveloppe wordt op maximum 3.598.000

maximum. Cette intervention est imputée au budget du Plan Cancer. euro vastgesteld. Deze tegemoetkoming wordt verhaald op het budget van
het Kankerplan.

Art. 7.L'enveloppe budgétaire visée à l'article 6 est liée à la

Art. 7.De in artikel 6 bedoelde begrotingsenveloppe is gekoppeld aan

valeur de la moyenne arithmétique de l'indice santé du mois de juin de waarde van het rekenkundig gemiddelde van het
2010 et des indices des prix des trois mois précédents. gezondheidsindexcijfer van de maand juni 2010 en de indexcijfers van
Ce montant est adapté le premier janvier de chaque année à l'évolution de 3 voorafgaande maanden.
de l'indice santé, visé au premier alinéa, de l'année précédente par Dit bedrag wordt op 1 januari van elk jaar aangepast aan de evolutie
van het gezondheidsindexcijfer, bedoeld in het eerste lid, van het
rapport à la pénultième année. jaar voordien tot deze van het tweede jaar voordien.

Art. 8.Le présent arrêté cesse d'être en vigueur le 30 septembre

Art. 8.Dit besluit treedt buiten werking op 30 september 2017.

2017.

Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2013. Gegeven te Brussel, 18 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^