← Retour vers "Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police "
Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
18 JUIN 2003. - Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de | 18 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
certaines dispositions de la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine | inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17 april 2002 |
de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de | tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele |
police | zaken en in politiezaken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine | Gelet op de wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als |
autonome en matière correctionnelle et de police, notamment l'article | autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken, inzonderheid |
15; | op artikel 15; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail | Overwegende dat de wet van 17 april 2002 tot invoering van de |
comme peine autonome en matière correctionnelle et de police est | werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en in |
politiezaken, met uitzondering van de artikelen 8, 11 en 12 in werking | |
entrée en vigueur le 7 mai 2002, le jour de sa publication au Moniteur | is getreden op 7 mei 2002, de datum van de bekendmaking in het |
belge , à l'exception des articles 8, 11 et 12; | Belgisch Staatsblad ; |
Considérant que l'article 15 de la loi précitée détermine que les | Overwegende dat artikel 15 van voormelde wet bepaalt dat de artikelen |
articles 8, 11 et 12 entrent en vigueur à la date fixée par le Roi et | 8, 11 en 12 in werking treden op de door de Koning vastgestelde datum, |
au plus tôt le premier jour du dix-huitième mois qui suit l'entrée en | ten vroegste de eerste dag van de achttiende maand na de |
vigueur de la présente loi et au plus tard le premier jour du | inwerkingtreding van deze wet en ten laatste de eerste dag van de |
vingt-quatrième mois qui suit l'entrée en vigueur de la présente loi; | vierentwintigste maand na de inwerkingtreding van deze wet; |
Considérant que le législateur n'a pas prévu des dispositions transitoires; | Overwegende dat de wetgever geen overgangsmaatregelen heeft voorzien; |
Considérant que la sécurité juridique exige que la date de l'entrée en | Overwegende dat de rechtszekerheid vereist dat de datum van de |
vigueur des articles 8, 11 et 12 soit fixée aussi vite que possible. | inwerkingtreding van de artikelen 8, 11 en 12 zo spoedig als mogelijk |
wordt vastgesteld. | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 8, 11 et 12 de la loi du 17 avril 2002 |
Artikel 1.De artikelen 8, 11 en 12 van de wet van 17 april 2002 tot |
instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière | invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken |
correctionnelle et de police, entrent en vigueur le 1er mai 2004. | en in politiezaken treden in werking op 1 mei 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2004. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |