Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 janvier 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
des travailleurs (1) | betreffende het vervoer van de werknemers (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
des travailleurs. | betreffende het vervoer van de werknemers. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2021. | Gegeven te Brussel, 18 juli 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 19 janvier 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021 |
Transport des travailleurs | Vervoer van de werknemers |
(Convention enregistrée le 4 mars 2021 sous le numéro 163521/CO/116) | (Overeenkomst geregistreerd op 4 maart 2021 onder het nummer 163521/CO/116) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)", des | werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
chimique. | scheikundige nijverheid. |
Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Sauf dans le cas où les employeurs organisent et financent |
Art. 2.Behalve in het geval waarin de werkgevers zelf het vervoer van |
eux-mêmes le transport de leurs travailleurs, l'intervention des | hun werknemers organiseren en financieren wordt de bijdrage van de |
employeurs dans les frais de transport supportés par les travailleurs | werkgevers in de vervoerkosten gedragen door de werknemers vanaf 1 |
est déterminée, à partir du 1er février 2021, conformément aux | februari 2021 vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikelen 3 |
dispositions des articles 3 jusqu'à 6 de la présente convention | tot en met 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
collective de travail. | |
Art. 3.Intervention des employeurs |
Art. 3.Bijdrage van de werkgevers |
§ 1er. Transports en commun publics par chemin de fer | § 1. Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer |
En ce qui concerne les transports organisés par la SNCB, | Wat het door de NMBS georganiseerde vervoer betreft, zal de |
l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport | tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte |
utilisé sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, sur la base du | vervoerbewijs vanaf 1 juli 2020 berekend worden op basis van de tabel |
tableau des montants forfaitaires repris dans l'article 3 de la | met forfaitaire bedragen opgenomen in artikel 3 van de collectieve |
convention collective de travail n° 19/9 conclue au Conseil national | arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. |
du travail. § 2. Transports en commun publics autres que les chemins de fer | § 2. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer |
En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les | Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met |
chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des | uitzondering van het treinvervoer, wordt vanaf 1 juli 2020 de |
abonnements sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon les | tussenkomst van de werkgever in de prijs van de abonnementen bepaald |
modalités fixées à l'article 4 de la convention collective de travail | volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 4 van de collectieve |
n° 19/9 conclue au Conseil national du travail. | arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. |
§ 3. Transports en commun publics combinés | § 3. Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer |
En ce qui concerne les transports en commun publics combinés, | Voor wat betreft het gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer |
l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport sera | wordt vanaf 1 juli 2020 de tussenkomst van de werkgever in de prijs |
calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon les modalités fixées aux | van het vervoerbewijs bepaald volgens de modaliteiten als opgenomen in |
articles 5 et 6 de la convention collective de travail n° 19/9 conclue | artikel 5 en artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 |
au Conseil national du travail. | afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. |
§ 4. Transports en commun publics sur le territoire d'un autre état | § 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer op het grondgebied van een |
membre | andere lidstaat |
En ce qui concerne les transports en commun publics sur le territoire | Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer op het |
d'un autre état membre, l'intervention de l'employeur dans le prix du | grondgebied van een andere lidstaat wordt vanaf 1 juli 2020 de |
titre de transport sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon | tussenkomst van de werkgever in de prijs van het vervoerbewijs bepaald |
les modalités fixées à l'article 7 de la convention collective de | volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 7 van de collectieve |
travail n° 19/9 conclue au Conseil national du travail. | arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 4.En ce qui concerne l'utilisation de moyens de transport autres |
Art. 4.Voor wat betreft het gebruik van een ander vervoermiddel dan |
que les transports en commun publics, pour un déplacement atteignant | |
au moins 5 kilomètres, l'intervention de l'employeur reste liée à la | het openbaar vervoer, voor een afgelegde afstand die minstens 5 |
kilometer moet bedragen, blijft de tussenkomst van de werkgever | |
gekoppeld aan de vroegere tabel (vastgesteld in uitvoering van de wet | |
grille antérieure (fixée en exécution de la loi du 27 juillet 1962 | van 27 juli 1962 tot vaststelling van een werkgeversbijdrage in het |
établissant une intervention des employeurs dans la perte subie par la | |
SNCB par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés) sur la | verlies geleden door de NMBS ingevolge de uitgifte van abonnementen |
base de 70 p.c. en moyenne, comme repris en annexe et adaptée au 1er | voor werklieden en bedienden) op basis van het gemiddelde van 70 pct., |
février de chaque année (année N+1) aux nouveaux tarifs. | zoals opgenomen in bijlage en aangepast op 1 februari van ieder jaar (jaar N+1) aan de nieuwe tarieven. |
Art. 5.Tant que la SNCB ne publie pas de tarifs pour une carte |
Art. 5.Zolang de NMBS geen tarieven voor een weekkaart bekendmaakt, |
hebdomadaire, les colonnes "tarifs carte hebdomadaire" et | |
"intervention carte hebdomadaire" du tableau "l'intervention de | zullen de kolommen "tarieven weekkaart" en "tussenkomst weekkaart" van |
l'employeur lors de l'utilisation de moyens de transport autres que | de tabel "tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander |
les transports en commun publics" (en annexe) seront adaptées, au 1er | vervoermiddel dan het openbaar vervoer" (in bijlage), op 1 februari |
février de chaque année (année N+1) (si la SNCB publie des nouveaux | van elk jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt) op |
tarifs), de la manière suivante : | de volgende manier worden bekomen : |
"Tarifs carte hebdomadaire" | "Tarieven weekkaart" |
Les tarifs de la carte hebdomadaire de l'année précédente (année N) | De tarieven van de weekkaart van het vorige jaar (jaar N) worden per |
sont augmentés par distance(s) du pourcentage de la hausse de prix | afstand(en) verhoogd met het percentage van de prijsstijging voor |
pour la/les même(s) distance(s) de la carte mensuelle de l'année | dezelfde afstand(en) van de maandkaart van het huidige jaar (jaar N+1) |
actuelle (année N+1), arrondi à 2 décimales sur la base d'un arrondi | afgerond op 2 decimalen op basis van wiskundige afronding. Het |
mathématique. Le pourcentage de la hausse de prix de la carte | percentage van de prijsstijging van de maandkaart wordt op zijn beurt |
mensuelle est, à son tour, obtenu en comparant les tarifs de la carte | verkregen door de tarieven van de maandkaart van het jaar N per |
mensuelle de l'année N par distance(s) avec les tarifs de la carte | afstand(en) te vergelijken met de tarieven van de maandkaart van het |
mensuelle de l'année N+1 par distance(s) (pourcentage à 2 décimales | jaar N+1 per afstand(en) (percentage met 2 decimalen op basis van |
sur la base d'un arrondi mathématique). | wiskundige afronding). |
"Intervention carte hebdomadaire" | "Tussenkomst weekkaart" |
Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte | De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de weekkaart zijn |
hebdomadaire sont basées sur 70 p.c. en moyenne. | gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct. |
Art. 6.Tant que la SNCB publie des tarifs pour des cartes mensuelles, |
Art. 6.Zolang de NMBS tarieven van maandkaarten, 3 maandkaarten en |
des cartes trimestrielles et des cartes annuelles limitées à 150 km, | jaarkaarten beperkt tot 150 km bekendmaakt, zal de tabel van de NMBS |
le tableau de la SNCB sera complété des tarifs à partir de 151 km | |
jusqu'à 200 km inclus et des interventions de l'employeur | aangevuld worden met tarieven vanaf 151 km tot en met 200 km en de |
correspondantes, au 1er février de chaque année (année N+1) (si la | daar bijhorende tussenkomsten van de werkgever, op 1 februari van elk |
SNCB publie des nouveaux tarifs), qui sont obtenus de la manière | jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt), die op de |
suivante : | volgende manier worden bekomen : |
"Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte | "Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de maandkaart, 3 |
mensuelle, trimestrielle et annuelle" | maandkaart en jaarkaart" |
Les tarifs de la carte mensuelle, carte trimestrielle et carte | De tarieven van de maandkaarten, 3 maandkaarten en jaarkaarten beperkt |
annuelle limités à 150 km sont complétés en augmentant les tarifs des | tot 150 km worden aangevuld door de tarieven van de voornoemde kaarten |
cartes susmentionnées de l'année précédente (année N) à partir de 151 | vanaf 151 km tot en met 200 km van het vorige jaar (jaar N) te |
km jusqu'à 200 km inclus du pourcentage de la hausse moyenne de prix | verhogen met het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken |
considéré sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte | over alle afstanden tot en met 150 km van de respectievelijke kaart |
concernée de l'année actuelle (année N+1), arrondi à 2 décimales sur | van het huidige jaar (jaar N+1), afgerond op 2 decimalen op basis van |
la base d'un arrondi mathématique. | wiskundige afronding. |
Le pourcentage de la hausse moyenne de prix de la carte susmentionnée | Het percentage van de gemiddelde prijsstijging van het tarief van de |
est, à son tour, obtenu en comparant les tarifs considérés sur toutes | hogergenoemde kaart wordt op zijn beurt verkregen door de tarieven |
les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte mensuelle, | bekeken over alle afstanden tot en met 150 km van de maandkaart, 3 |
trimestrielle et annuelle de l'année N (limitées à 150 km) avec les | maandkaart en jaarkaart van het jaar N (beperkt tot 150 km) te |
tarifs considérés sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la | vergelijken met de tarieven bekeken over alle afstanden tot en met 150 |
carte mensuelle, trimestrielle et annuelle de l'année de l'année N+1 | km van de maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart van het jaar N+1 |
(pourcentage à 2 décimales sur la base d'un arrondi mathématique). | (percentage met 2 decimalen op basis van wiskundige afronding). |
"Intervention carte mensuelle, carte trimestrielle, carte annuelle" | "Tussenkomst maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart" |
Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte mensuelle, | De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de maandkaart, 3 |
de carte trimestrielle et de la carte annuelle sont basées sur 70 p.c. en moyenne. | maandkaart, jaarkaart zijn gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct. |
"Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte | "Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de weekkaart" |
hebdomadaire" Les tarifs de la carte hebdomadaire, obtenus en application de | De tarieven van de weekkaart, bekomen door toepassing van artikel 5, |
l'article 5, sont complétés de 151 km jusqu'à 200 km inclus de la | worden vanaf 151 km tot en met 200 km aangevuld op de volgende manier |
manière suivante : les tarifs à partir de 151 km jusqu'à 200 km de | : de tarieven vanaf 151 km tot 200 km van het jaar N worden verhoogd |
l'année N sont augmentés du pourcentage de la hausse moyenne de prix | met het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken over alle |
considéré sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte | afstanden tot en met 150 km van de maandkaart van het jaar N+1, zoals |
mensuelle de l'année de l'année N+1, tel qu'obtenu en application de | verkregen in toepassing van dit artikel. |
cet article. Art. 7.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 7.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen |
travail ne portent pas préjudice aux conditions de travail plus | geen afbreuk aan de gunstiger arbeidsvoorwaarden die in de |
favorables existant dans les entreprises. | ondernemingen bestaan. |
Art. 8.L'intervention des employeurs dans les frais de transport |
Art. 8.De bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten van de |
supportés par les travailleurs est payée au moins mensuellement. | werknemers wordt ten minste maandelijks betaald. |
Art. 9.L'intervention des employeurs dans les frais de transport des |
Art. 9.De bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten van de |
travailleurs est subordonnée à la remise, selon le cas, d'une ou | werknemers is afhankelijk van de aflevering door de werknemers van, |
plusieurs des attestations mentionnées ci-après : | naargelang het geval, één of meerdere van de hierna vermelde attesten |
a) certificat spécial délivré par la Société nationale des chemins de | : a) het speciaal getuigschrift uitgegeven door de Nationale |
fer belges pour la carte-train lors de transport par chemin de fer; | Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor de treinkaart voor vervoer per trein; |
b) un document officiel mentionnant la distance parcourue pour | b) een officieel document dat de afgelegde afstand vermeldt, voor het |
l'utilisation régulière d'un ou plusieurs(s) moyen(s) de transport en | regelmatig gebruik van één of meerdere andere gemeenschappelijke |
commun publics autres que les chemins de fer; | openbaar vervoermiddelen dan de trein; |
c) une déclaration signée par les travailleurs attestant qu'ils | c) een verklaring, ondertekend door de werknemers, waaruit blijkt dat |
zij regelmatig een ander vervoermiddel gebruiken dan deze vermeld | |
utilisent régulièrement, sur une distance d'au moins 5 km, un autre | onder a) en b) hierboven over een afstand die minstens 5 km bereikt. |
moyen de transport que ceux mentionnés sous a) et b) ci-dessus. | |
Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er février 2021. | onbepaalde. Ze treedt in werking op 1 februari 2021. |
La présente convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport | Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de |
des travailleurs (numéro d'enregistrement : 157047/CO/116). | werknemers (registratienummer : 157047/CO/116). |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van |
préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au | drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht |
président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai | aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige |
de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre | nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum |
recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant | waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De |
poststempel geldt als bewijs. | |
foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie |
la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en |
obligatoire par arrêté royal sera demandée. | de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
Art. 11.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
en ce qui concerne la signature de la présente convention collective | comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
secrétaire. | notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juillet 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 19 janvier 2021, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
relative au transport des travailleurs | betreffende het vervoer van de werknemers |
L'intervention de l'employeur lors de l'utilisation de moyens de | Tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander vervoermiddel |
transport autres que les transports en commun publics | dan het openbaar vervoer |
2ème classe | 2de klas |
Afstand/ | Afstand/ |
Distance | Distance |
1 week/semaine | 1 week/semaine |
1 maand/mois | 1 maand/mois |
3 maanden/mois | 3 maanden/mois |
12 maanden/mois | 12 maanden/mois |
2020 | 2020 |
2020 | 2020 |
2020 | 2020 |
2020 | 2020 |
Prijs/Prix | Prijs/Prix |
Tussen- | Tussen- |
komst/ | komst/ |
Intervention | Intervention |
Prijs/ | Prijs/ |
Prix | Prix |
Tussen- | Tussen- |
komst/ | komst/ |
Intervention | Intervention |
Prijs/ | Prijs/ |
Prix | Prix |
Tussen- | Tussen- |
komst/ | komst/ |
Intervention | Intervention |
Prijs/ | Prijs/ |
Prix | Prix |
Tussen- | Tussen- |
komst/ | komst/ |
Intervention | Intervention |
1-3 | 1-3 |
11,40 | 11,40 |
7,45 | 7,45 |
38,00 | 38,00 |
24,85 | 24,85 |
106,00 | 106,00 |
69,25 | 69,25 |
379,00 | 379,00 |
247,60 | 247,60 |
4 | 4 |
12,40 | 12,40 |
8,10 | 8,10 |
41,50 | 41,50 |
27,10 | 27,10 |
116,00 | 116,00 |
75,80 | 75,80 |
413,00 | 413,00 |
269,85 | 269,85 |
5 | 5 |
13,40 | 13,40 |
8,75 | 8,75 |
44,50 | 44,50 |
29,05 | 29,05 |
125,00 | 125,00 |
81,65 | 81,65 |
446,00 | 446,00 |
291,40 | 291,40 |
6 | 6 |
14,20 | 14,20 |
9,30 | 9,30 |
47,50 | 47,50 |
31,05 | 31,05 |
133,00 | 133,00 |
86,90 | 86,90 |
475,00 | 475,00 |
310,35 | 310,35 |
7 | 7 |
15,10 | 15,10 |
9,85 | 9,85 |
50,00 | 50,00 |
32,65 | 32,65 |
141,00 | 141,00 |
92,10 | 92,10 |
503,00 | 503,00 |
328,65 | 328,65 |
8 | 8 |
15,90 | 15,90 |
10,40 | 10,40 |
53,00 | 53,00 |
34,65 | 34,65 |
149,00 | 149,00 |
97,35 | 97,35 |
532,00 | 532,00 |
347,55 | 347,55 |
9 | 9 |
16,80 | 16,80 |
11,00 | 11,00 |
56,00 | 56,00 |
36,60 | 36,60 |
157,00 | 157,00 |
102,55 | 102,55 |
560,00 | 560,00 |
365,85 | 365,85 |
10 | 10 |
17,70 | 17,70 |
11,55 | 11,55 |
59,00 | 59,00 |
38,55 | 38,55 |
165,00 | 165,00 |
107,80 | 107,80 |
589,00 | 589,00 |
384,80 | 384,80 |
11 | 11 |
18,50 | 18,50 |
12,15 | 12,15 |
62,00 | 62,00 |
40,80 | 40,80 |
173,00 | 173,00 |
113,85 | 113,85 |
617,00 | 617,00 |
406,00 | 406,00 |
12 | 12 |
19,40 | 19,40 |
12,75 | 12,75 |
65,00 | 65,00 |
42,75 | 42,75 |
181,00 | 181,00 |
119,10 | 119,10 |
646,00 | 646,00 |
425,05 | 425,05 |
13 | 13 |
20,20 | 20,20 |
13,40 | 13,40 |
67,00 | 67,00 |
44,40 | 44,40 |
189,00 | 189,00 |
125,25 | 125,25 |
674,00 | 674,00 |
446,65 | 446,65 |
14 | 14 |
21,10 | 21,10 |
14,00 | 14,00 |
70,00 | 70,00 |
46,40 | 46,40 |
197,00 | 197,00 |
130,55 | 130,55 |
703,00 | 703,00 |
465,85 | 465,85 |
15 | 15 |
21,90 | 21,90 |
14,50 | 14,50 |
73,00 | 73,00 |
48,35 | 48,35 |
205,00 | 205,00 |
135,85 | 135,85 |
731,00 | 731,00 |
484,40 | 484,40 |
16 | 16 |
22,80 | 22,80 |
15,15 | 15,15 |
76,00 | 76,00 |
50,55 | 50,55 |
213,00 | 213,00 |
141,65 | 141,65 |
760,00 | 760,00 |
505,40 | 505,40 |
17 | 17 |
23,60 | 23,60 |
15,70 | 15,70 |
79,00 | 79,00 |
52,55 | 52,55 |
221,00 | 221,00 |
146,95 | 146,95 |
788,00 | 788,00 |
524,00 | 524,00 |
18 | 18 |
24,50 | 24,50 |
16,30 | 16,30 |
82,00 | 82,00 |
54,55 | 54,55 |
229,00 | 229,00 |
152,30 | 152,30 |
817,00 | 817,00 |
543,30 | 543,30 |
19 | 19 |
25,50 | 25,50 |
17,00 | 17,00 |
85,00 | 85,00 |
56,70 | 56,70 |
237,00 | 237,00 |
158,15 | 158,15 |
845,00 | 845,00 |
563,90 | 563,90 |
20 | 20 |
26,00 | 26,00 |
17,35 | 17,35 |
87,00 | 87,00 |
58,05 | 58,05 |
245,00 | 245,00 |
163,50 | 163,50 |
874,00 | 874,00 |
583,25 | 583,25 |
21 | 21 |
27,00 | 27,00 |
18,00 | 18,00 |
90,00 | 90,00 |
60,05 | 60,05 |
253,00 | 253,00 |
168,85 | 168,85 |
902,00 | 902,00 |
601,95 | 601,95 |
22 | 22 |
28,00 | 28,00 |
18,75 | 18,75 |
93,00 | 93,00 |
62,30 | 62,30 |
261,00 | 261,00 |
174,80 | 174,80 |
931,00 | 931,00 |
623,45 | 623,45 |
23 | 23 |
29,00 | 29,00 |
19,50 | 19,50 |
96,00 | 96,00 |
64,50 | 64,50 |
269,00 | 269,00 |
180,75 | 180,75 |
959,00 | 959,00 |
644,45 | 644,45 |
24 | 24 |
29,50 | 29,50 |
19,80 | 19,80 |
99,00 | 99,00 |
66,55 | 66,55 |
277,00 | 277,00 |
186,15 | 186,15 |
988,00 | 988,00 |
663,95 | 663,95 |
25 | 25 |
30,50 | 30,50 |
20,50 | 20,50 |
102,00 | 102,00 |
68,55 | 68,55 |
285,00 | 285,00 |
191,50 | 191,50 |
1016,00 | 1016,00 |
682,75 | 682,75 |
26 | 26 |
31,50 | 31,50 |
21,25 | 21,25 |
104,00 | 104,00 |
70,15 | 70,15 |
293,00 | 293,00 |
197,60 | 197,60 |
1045,00 | 1045,00 |
704,70 | 704,70 |
27 | 27 |
32,00 | 32,00 |
21,60 | 21,60 |
107,00 | 107,00 |
72,15 | 72,15 |
301,00 | 301,00 |
202,95 | 202,95 |
1073,00 | 1073,00 |
723,55 | 723,55 |
28 | 28 |
33,00 | 33,00 |
22,25 | 22,25 |
110,00 | 110,00 |
74,20 | 74,20 |
309,00 | 309,00 |
208,35 | 208,35 |
1102,00 | 1102,00 |
743,10 | 743,10 |
29 | 29 |
34,00 | 34,00 |
22,95 | 22,95 |
113,00 | 113,00 |
76,20 | 76,20 |
316,00 | 316,00 |
213,10 | 213,10 |
1130,00 | 1130,00 |
762,00 | 762,00 |
30 | 30 |
35,00 | 35,00 |
23,60 | 23,60 |
116,00 | 116,00 |
78,20 | 78,20 |
324,00 | 324,00 |
218,50 | 218,50 |
1159,00 | 1159,00 |
781,55 | 781,55 |
31-33 | 31-33 |
36,00 | 36,00 |
24,45 | 24,45 |
121,00 | 121,00 |
82,15 | 82,15 |
338,00 | 338,00 |
229,50 | 229,50 |
1205,00 | 1205,00 |
818,20 | 818,20 |
34-36 | 34-36 |
38,50 | 38,50 |
26,50 | 26,50 |
128,00 | 128,00 |
88,10 | 88,10 |
357,00 | 357,00 |
245,75 | 245,75 |
1275,00 | 1275,00 |
877,65 | 877,65 |
37-39 | 37-39 |
40,50 | 40,50 |
28,15 | 28,15 |
135,00 | 135,00 |
93,85 | 93,85 |
377,00 | 377,00 |
262,15 | 262,15 |
1345,00 | 1345,00 |
935,20 | 935,20 |
40-42 | 40-42 |
42,50 | 42,50 |
29,80 | 29,80 |
142,00 | 142,00 |
99,55 | 99,55 |
396,00 | 396,00 |
277,65 | 277,65 |
1415,00 | 1415,00 |
992,15 | 992,15 |
43-45 | 43-45 |
44,50 | 44,50 |
31,55 | 31,55 |
149,00 | 149,00 |
105,70 | 105,70 |
416,00 | 416,00 |
295,10 | 295,10 |
1485,00 | 1485,00 |
1053,35 | 1053,35 |
46-48 | 46-48 |
46,50 | 46,50 |
33,20 | 33,20 |
156,00 | 156,00 |
111,40 | 111,40 |
435,00 | 435,00 |
310,60 | 310,60 |
1555,00 | 1555,00 |
1110,25 | 1110,25 |
49-51 | 49-51 |
49,00 | 49,00 |
35,25 | 35,25 |
163,00 | 163,00 |
117,35 | 117,35 |
455,00 | 455,00 |
327,50 | 327,50 |
1625,00 | 1625,00 |
1169,75 | 1169,75 |
52-54 | 52-54 |
50,00 | 50,00 |
36,15 | 36,15 |
168,00 | 168,00 |
121,50 | 121,50 |
469,00 | 469,00 |
339,25 | 339,25 |
1675,00 | 1675,00 |
1211,60 | 1211,60 |
55-57 | 55-57 |
52,00 | 52,00 |
37,60 | 37,60 |
172,00 | 172,00 |
124,40 | 124,40 |
483,00 | 483,00 |
349,35 | 349,35 |
1725,00 | 1725,00 |
1247,75 | 1247,75 |
58-60 | 58-60 |
53,00 | 53,00 |
38,60 | 38,60 |
177,00 | 177,00 |
128,85 | 128,85 |
497,00 | 497,00 |
361,80 | 361,80 |
1775,00 | 1775,00 |
1292,20 | 1292,20 |
61-65 | 61-65 |
55,00 | 55,00 |
40,05 | 40,05 |
184,00 | 184,00 |
133,95 | 133,95 |
516,00 | 516,00 |
375,65 | 375,65 |
1841,00 | 1841,00 |
1340,25 | 1340,25 |
66-70 | 66-70 |
58,00 | 58,00 |
42,45 | 42,45 |
192,00 | 192,00 |
140,45 | 140,45 |
539,00 | 539,00 |
394,30 | 394,30 |
1924,00 | 1924,00 |
1407,40 | 1407,40 |
71-75 | 71-75 |
60,00 | 60,00 |
44,05 | 44,05 |
201,00 | 201,00 |
147,50 | 147,50 |
562,00 | 562,00 |
412,40 | 412,40 |
2007,00 | 2007,00 |
1472,80 | 1472,80 |
76-80 | 76-80 |
63,00 | 63,00 |
46,30 | 46,30 |
209,00 | 209,00 |
153,60 | 153,60 |
585,00 | 585,00 |
430,00 | 430,00 |
2090,00 | 2090,00 |
1536,15 | 1536,15 |
81-85 | 81-85 |
65,00 | 65,00 |
48,00 | 48,00 |
217,00 | 217,00 |
160,25 | 160,25 |
609,00 | 609,00 |
449,75 | 449,75 |
2173,00 | 2173,00 |
1604,75 | 1604,75 |
86-90 | 86-90 |
68,00 | 68,00 |
50,30 | 50,30 |
226,00 | 226,00 |
167,15 | 167,15 |
632,00 | 632,00 |
467,45 | 467,45 |
2257,00 | 2257,00 |
1669,45 | 1669,45 |
91-95 | 91-95 |
70,00 | 70,00 |
52,00 | 52,00 |
234,00 | 234,00 |
173,90 | 173,90 |
655,00 | 655,00 |
486,75 | 486,75 |
2340,00 | 2340,00 |
1739,00 | 1739,00 |
96-100 | 96-100 |
73,00 | 73,00 |
54,25 | 54,25 |
242,00 | 242,00 |
179,85 | 179,85 |
678,00 | 678,00 |
503,85 | 503,85 |
2423,00 | 2423,00 |
1800,70 | 1800,70 |
101-105 | 101-105 |
75,00 | 75,00 |
55,90 | 55,90 |
251,00 | 251,00 |
187,10 | 187,10 |
702,00 | 702,00 |
523,35 | 523,35 |
2506,00 | 2506,00 |
1868,20 | 1868,20 |
106-110 | 106-110 |
78,00 | 78,00 |
58,35 | 58,35 |
259,00 | 259,00 |
193,70 | 193,70 |
725,00 | 725,00 |
542,20 | 542,20 |
2589,00 | 2589,00 |
1936,15 | 1936,15 |
111-115 | 111-115 |
80,00 | 80,00 |
59,90 | 59,90 |
267,00 | 267,00 |
200,00 | 200,00 |
748,00 | 748,00 |
560,25 | 560,25 |
2672,00 | 2672,00 |
2001,35 | 2001,35 |
116-120 | 116-120 |
83,00 | 83,00 |
62,45 | 62,45 |
275,00 | 275,00 |
206,95 | 206,95 |
771,00 | 771,00 |
580,20 | 580,20 |
2755,00 | 2755,00 |
2073,15 | 2073,15 |
121-125 | 121-125 |
85,00 | 85,00 |
63,95 | 63,95 |
284,00 | 284,00 |
213,70 | 213,70 |
795,00 | 795,00 |
598,25 | 598,25 |
2838,00 | 2838,00 |
2135,60 | 2135,60 |
126-130 | 126-130 |
88,00 | 88,00 |
66,30 | 66,30 |
292,00 | 292,00 |
220,05 | 220,05 |
818,00 | 818,00 |
616,50 | 616,50 |
2921,00 | 2921,00 |
2201,45 | 2201,45 |
131-135 | 131-135 |
90,00 | 90,00 |
68,05 | 68,05 |
300,00 | 300,00 |
226,80 | 226,80 |
841,00 | 841,00 |
635,80 | 635,80 |
3004,00 | 3004,00 |
2271,00 | 2271,00 |
136-140 | 136-140 |
93,00 | 93,00 |
70,30 | 70,30 |
309,00 | 309,00 |
233,60 | 233,60 |
864,00 | 864,00 |
653,20 | 653,20 |
3087,00 | 3087,00 |
2333,75 | 2333,75 |
141-145 | 141-145 |
95,00 | 95,00 |
71,80 | 71,80 |
317,00 | 317,00 |
239,65 | 239,65 |
888,00 | 888,00 |
671,35 | 671,35 |
3170,00 | 3170,00 |
2396,50 | 2396,50 |
146-150 | 146-150 |
99,00 | 99,00 |
74,95 | 74,95 |
329,00 | 329,00 |
249,10 | 249,10 |
920,00 | 920,00 |
696,60 | 696,60 |
3286,00 | 3286,00 |
2488,05 | 2488,05 |
151-155 | 151-155 |
100,00 | 100,00 |
75,70 | 75,70 |
334,00 | 334,00 |
252,90 | 252,90 |
934,00 | 934,00 |
707,20 | 707,20 |
3336,00 | 3336,00 |
2525,90 | 2525,90 |
156-160 | 156-160 |
103,00 | 103,00 |
78,00 | 78,00 |
342,00 | 342,00 |
258,95 | 258,95 |
957,00 | 957,00 |
724,60 | 724,60 |
3419,00 | 3419,00 |
2588,75 | 2588,75 |
161-165 | 161-165 |
105,00 | 105,00 |
79,50 | 79,50 |
350,00 | 350,00 |
265,00 | 265,00 |
981,00 | 981,00 |
742,80 | 742,80 |
3502,00 | 3502,00 |
2651,60 | 2651,60 |
166-170 | 166-170 |
108,00 | 108,00 |
81,75 | 81,75 |
359,00 | 359,00 |
271,80 | 271,80 |
1004,00 | 1004,00 |
760,20 | 760,20 |
3586,00 | 3586,00 |
2715,20 | 2715,20 |
171-175 | 171-175 |
110,00 | 110,00 |
83,30 | 83,30 |
367,00 | 367,00 |
277,90 | 277,90 |
1027,00 | 1027,00 |
777,60 | 777,60 |
3669,00 | 3669,00 |
2778,05 | 2778,05 |
176-180 | 176-180 |
113,00 | 113,00 |
85,55 | 85,55 |
375,00 | 375,00 |
283,95 | 283,95 |
1050,00 | 1050,00 |
795,05 | 795,05 |
3752,00 | 3752,00 |
2840,90 | 2840,90 |
181-185 | 181-185 |
115,00 | 115,00 |
87,05 | 87,05 |
383,00 | 383,00 |
290,00 | 290,00 |
1074,00 | 1074,00 |
813,20 | 813,20 |
3835,00 | 3835,00 |
2903,75 | 2903,75 |
186-190 | 186-190 |
118,00 | 118,00 |
89,35 | 89,35 |
392,00 | 392,00 |
296,80 | 296,80 |
1097,00 | 1097,00 |
830,60 | 830,60 |
3918,00 | 3918,00 |
2966,60 | 2966,60 |
191-195 | 191-195 |
120,00 | 120,00 |
90,85 | 90,85 |
400,00 | 400,00 |
302,85 | 302,85 |
1120,00 | 1120,00 |
848,05 | 848,05 |
4001,00 | 4001,00 |
3029,40 | 3029,40 |
196-200 | 196-200 |
123,00 | 123,00 |
93,15 | 93,15 |
408,00 | 408,00 |
308,90 | 308,90 |
1143,00 | 1143,00 |
865,45 | 865,45 |
4084,00 | 4084,00 |
3092,25 | 3092,25 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juillet 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |