Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod van de tandheelkunde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 JUILLET 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire RAPPORT AU ROI Sire, Le présent arrêté royal a pour objet de fixer le nombre maximum de candidats qui auront accès à une formation menant à l'un des titres professionnels réservés aux praticiens de l'art dentaire pour l'année 2026. Fixer les quotas a pour objectif d'assurer la stabilité et la qualité de l'offre médicale à moyen terme. Conformément à l'article 92, § 1er, 1°, de la loi relative à | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 JULI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod van de tandheelkunde VERSLAG AAN DE KONING Sire, Dit koninklijk besluit heeft tot doel het maximaal aantal kandidaten te bepalen dat toegang heeft tot een opleiding leidend tot één van de beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de tandheelkunde voor het jaar 2026. Het vastleggen van de quota heeft tot doel de stabiliteit en kwaliteit van de medische workforce op middellange termijn te garanderen. Overeenkomstig artikel 92, § 1, 1°, van de wet betreffende de |
l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
2015, remplacé par la loi du 22 mars 2018, le nombre global de | 2015, vervangen bij de wet van 22 maart 2018, wordt het globale aantal |
candidats est fixé par communauté. | kandidaten vastgelegd per gemeenschap. |
Un nombre global pour la Belgique n'est donc plus repris dans | Er wordt dus geen globaal aantal voor België meer opgenomen in het |
l'arrêté. | besluit. |
Les quotas fixés dans cet arrêté pour l'année 2026 sont basés sur | De in dit besluit vastgestelde quota voor het jaar 2026 zijn gebaseerd |
l'avis 2021-02 de la Commission de planification-offre médicale qui a | op het advies 2021-02 van de Planningscommissie-Medisch aanbod dat op |
été rendu le 2 février 2021, et en tenant compte de la clé de | 2 februari 2021 werd uitgebracht, en met inachtneming van de |
répartition fixée par la Cour des comptes. | verdeelsleutel bepaald door het Rekenhof. |
Pour l'année 2026, la Commission de planification-offre médicale | De Planningscommissie adviseert in haar advies 2021-02 voor het jaar |
conseille dans son avis 2021-02 un quota global de 232 pour la | 2026 een globaal quotum van 232 voor België. |
Belgique. La Cour des comptes a fixé la clé de répartition entre la Communauté | Het Rekenhof heeft de verdeelsleutel tussen de Vlaamse en de Franse |
flamande et la Communauté française à respectivement 59,68 pour cent | Gemeenschap vastgesteld op respectievelijk 59,68 procent en 40,32 |
et 40,32 pour cent. | procent. |
Ceci a pour résultat que les quotas maximums pour les dentistes en 2026 sont fixés à : | Dit leidt ertoe dat de maximale quota voor tandartsen voor 2026 vastgesteld worden op: |
-138 pour la Communauté flamande ; | -138 voor de Vlaamse Gemeenschap; |
- 94 pour la Communauté française. | - 94 voor de Franse Gemeenschap. |
Afin d'être transparent, cet avis de la Commission de | Teneinde transparant te zijn, wordt dit advies van de |
planification-offre médicale, ainsi que l'avis du Conseil d'Etat, est | Planningscommissie, alsook het advies van de Raad van State, in |
publié en annexe de cet arrêté. | bijlage van dit besluit gepubliceerd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Conseil d'Etat, section de législation | Raad van State, afdeling Wetgeving |
Avis 69.533/2 du 11 juin 2021 sur un projet d'arrêté royal `modifiant | Advies 69.533/2 van 11 juni 2021 over een ontwerp van koninklijk |
l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de l'offre | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 |
de l'art dentaire' | betreffende de planning van het aanbod van de tandheelkunde' |
Le 7 juin 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 7 juni 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Vice Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales | Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
et de la Santé publique à communiquer un avis, dans un délai de cinq | verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te |
jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté | verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van |
royal du 19 août 2011 relatif à la planification de l'offre de l'art | het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning |
dentaire'. | van het aanbod van de tandheelkunde'. |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 11 juin 2021. La | Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 11 juni 2021. De |
chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Patrick |
Patrick RONVAUX et Christine HOREVOETS, conseillers d'Etat, et Esther | RONVAUX en Christine HOREVOETS, staatsraden, en Esther CONTI, |
CONTI, greffier assumé. | toegevoegd griffier. |
Le rapport a été présenté par Anne Stéphanie RENSON, auditeur adjoint. | Het verslag is uitgebracht door Anne Stéphanie RENSON, adjunct-auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 juin 2021. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 juni 2021. |
Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil | Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van |
d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit | State', gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de adviesaanvraag |
spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent. | in het bijzonder de redenen worden opgegeven tot staving van het |
La lettre s'exprime en ces termes : | spoedeisende karakter ervan. |
In casu luidt de motivering in de brief met de adviesaanvraag als | |
« Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid | volgt: « Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de omstandigheid |
dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte | dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte |
moeten zijn van de quota; | moeten zijn van de quota; |
Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als | Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als |
van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen | van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen |
en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; | en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; |
Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat | Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat |
de gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; | de gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; |
Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden | Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden |
gepubliceerd ». | gepubliceerd ». |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 3° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte | 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de |
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à | rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de |
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. | handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de |
Observation générale | volgende opmerkingen |
Algemene opmerking | |
Conformément au paragraphe 1er/1 de l'article 92 de la loi coordonnée | Overeenkomstig artikel 92, § 1/1, van de gecoördineerde wet van 10 mei |
du 10 mai 2015 `relative à l'exercice des professions des soins de | 2015 `betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen', |
santé', inséré par l'article 4 de la loi du 22 mars 2018, les critères pertinents pour la détermination des quotas sont les suivants : « [...] Cette clé de répartition est fixée sur la base du nombre d'habitants répartis par communauté. Le nombre d'habitants de la Communauté flamande est égal à la somme du nombre d'habitants de la Région flamande et du nombre d'habitants néerlandophones dans la Région de Bruxelles Capitale. Le nombre d'habitants néerlandophones de la Région de Bruxelles Capitale est déterminé en fonction de la proportion d'élèves de l'enseignement primaire et secondaire néerlandophone dans la Région de Bruxelles Capitale par rapport au nombre total d'élèves de | welke paragraaf ingevoegd is bij artikel 4 van de wet van 22 maart 2018, zijn de relevante criteria voor het vaststellen van de quota de volgende: "(...) Deze verdeelsleutel wordt vastgesteld op basis van het inwonersaantal per gemeenschap. Het inwonersaantal van de Vlaamse Gemeenschap is gelijk aan de som van het inwonersaantal van het Vlaamse Gewest en het Nederlandstalige inwonersaantal van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het Nederlandstalige inwonersaantal in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt bepaald a rato van het aandeel van de studenten in het Nederlandstalige basis- en secundair onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot het totaal aantal studenten in |
l'enseignement primaire et secondaire francophone et néerlandophone | het Nederlands- en Franstalig basis- en secundair onderwijs in het |
dans la Région de Bruxelles Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Le nombre d'habitants de la Communauté française est égal à la somme | Het inwonersaantal van de Franse Gemeenschap is gelijk aan de som van |
du nombre d'habitants de la Région wallonne et du nombre d'habitants | het inwonersaantal van het Waalse Gewest en het Franstalige |
francophones de la Région de Bruxelles Capitale. | inwonersaantal van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Le nombre d'habitants francophones de la Région de Bruxelles Capitale | Het Franstalige inwonersaantal in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
est déterminé en fonction de la proportion d'élèves de l'enseignement | wordt bepaald a rato van het aandeel van de studenten in het |
primaire et secondaire francophone dans la Région de Bruxelles | Franstalige basis- en secundair onderwijs in het Brussels |
Capitale par rapport au nombre total d'élèves de l'enseignement | Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot het totaal aantal studenten in |
primaire et secondaire francophone et néerlandophone dans la Région de | het Nederlands- en Franstalig basis- en secundair onderwijs in het |
Bruxelles Capitale ». | Brussels Hoofdstedelijk Gewest." |
Il résulte du dossier que l'avis du 21 avril 2021 de la Cour des | Uit het dossier blijkt dat het Rekenhof voor zijn advies van 21 april |
comptes, qui a servi de base à la détermination des quotas pour les | 2021 dat als basis gediend heeft voor het vaststellen van de quota |
universités relevant respectivement de la Communauté flamande et de la | voor de universiteiten die respectievelijk onder de Vlaamse |
Communauté française, s'est fondé sur | Gemeenschap en onder de Franse Gemeenschap ressorteren, gesteund heeft op |
« [...] les données du comptage des élèves de plus de 6 ans et de | "(...) les données du comptage des élèves de plus de 6 ans et de moins |
moins de 18 ans, effectué entre le 15 janvier 2020 et le 1er février | de 18 ans, effectué entre le 15 janvier 2020 et le 1er février 2020, |
2020, dans le cadre de l'application de la loi spéciale de financement | dans le cadre de l'application de la loi spéciale de financement." |
». | Zodoende wordt in die telling geen rekening gehouden met de leerlingen |
Ce faisant, le calcul ne tient pas compte des élèves âgés de 6 ans et | van 6 jaar en jonger die reeds naar de lagere school gaan, noch met de |
moins qui sont déjà en primaire et des élèves âgés de 18 ans ou plus | leerlingen van 18 of meer die nog naar de middelbare school gaan, wat |
qui sont encore en secondaire, ce qui ne correspond donc pas | dus niet volledig overeenstemt met de criteria van voormeld artikel |
entièrement aux critères de l'article 92, § 1er/1 précité. | 92, § 1/1. |
Dans l'avis n° 66.027/2 donné le 25 avril 2019, la section de | In advies 66.027/2 van 25 april 2019 heeft de afdeling Wetgeving in |
législation avait observé à cet égard ce qui suit : | dat verband het volgende opgemerkt: |
« Il résulte du dossier que l'avis du 15 janvier 2019 de la Cour des | "Uit het dossier blijkt dat het advies dat het Rekenhof op 15 januari |
comptes, qui a servi de base à la détermination des quotas pour les | 2019 heeft gegeven en op basis waarvan de quota zijn bepaald voor de |
universités relevant respectivement de la Communauté flamande et de la | universiteiten die respectievelijk onder de Vlaamse Gemeenschap en de |
Communauté française, s'est fondé sur `les données du comptage des | Franse Gemeenschap vallen, is gebaseerd op `les données du comptage |
élèves de plus de 6 ans et de moins de 18 ans, effectué entre le 15 | des élèves de plus de 6 ans et de moins de 18 ans, effectué entre le |
janvier 2018 et le 1er février 2018, dans le cadre de l'application de | 15 janvier 2018 et le 1er février 2018, dans le cadre de l'application |
la loi spéciale de financement' (1), alors que les critères pertinents | de la loi spéciale de financement', (1) terwijl de relevante criteria |
sont ceux qui résultent de l'article 92, § 1er/1, de la loi coordonnée | deze zijn die voortvloeien uit artikel 92, § 1/1, van de |
du 10 mai 2015 `relative à l'exercice des professions des soins de | gecoördineerde wet van 10 mei 2015 `betreffende de uitoefening van de |
santé', inséré par l'article 4 de la loi du 22 mars 2018. | gezondheidszorgberoepen', dat is ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 22 maart 2018. |
Dans la mesure où l'arrêté en projet s'approprie cette irrégularité, | In zoverre het ontworpen besluit die onregelmatigheid overneemt, is |
il est lui-même illégal (2) » (3). | het zelf onwettig (2)." (3) |
Pareille observation peut être réitérée en l'espèce. | Een dergelijke opmerking kan ook in casu gemaakt worden. |
Il sera par conséquent veillé au correct accomplissement de cette | Bijgevolg moet erop toegezien worden dat dit vormvereiste naar behoren |
formalité. | vervuld wordt. |
Le présent avis est toutefois donné sous la réserve suivante : la | Dit advies wordt evenwel verstrekt onder het volgende voorbehoud: de |
section de législation ne dispose pas des connaissances factuelles | afdeling Wetgeving beschikt niet over de nodige feitenkennis om de |
suffisantes pour pouvoir apprécier la pertinence des informations | relevantie te kunnen beoordelen van de gegevens die zijn vermeld in |
contenues dans l'avis formel n° 2021-02 du 2 février 2021 de la | het formeel advies nr. 2021-02 van 2 februari 2021 van de |
Commission de planification - qui renvoie lui-même à l'avis n° 2017-05 | Planningscommissie - dat op zijn beurt verwijst naar advies nr. |
de cette même Commission -, qui a servi de base à la fixation du quota | 2017-05 van diezelfde commissie - en op basis waarvan het algemeen |
global pour la Belgique et, en conséquence, l'adéquation du nombre | quotum voor België is bepaald, en kan dus niet beoordelen of het |
retenu avec les besoins en matière de soins dentaires (4). | vastgelegde aantal afgestemd is op de noden inzake tandzorg. (4) |
Le greffier, | De griffier, |
Esther Conti | Esther Conti |
Le président, | De voorzitter, |
Pierre VANDERNOOT | Pierre VANDERNOOT |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Note de bas de page n° 1 de l'avis cité : Il est ainsi fait | (1) Voetnoot 1 van het aangehaalde advies: Er wordt aldus verwezen |
référence à la loi du 23 mai 2000 `fixant les critères visés à | naar de wet van 23 mei 2000 `tot bepaling van de criteria bedoeld in |
l'article 39, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | artikel 39, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende |
financement des communautés et des régions'. | de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten'. |
(2) Note de bas de page n° 2 de l'avis cité : En ce sens, voir | (2) Voetnoot 2 van het aangehaalde advies: Zie in die zin ook advies |
également l'avis n° 63.565/2 donné le 29 mai 2018 sur un projet devenu | 63.565/2, gegeven op 29 mei 2018 over een ontwerp dat heeft geleid tot |
l'arrêté royal du 12 juin 2018 `modifiant l'arrêté royal du 19 août | het koninklijk besluit van 12 juni 2018 `tot wijziging van het |
2011 relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire' | koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning van |
het aanbod van de tandheelkunde' | |
(http://www.raadvst consetat.be/dbx/avis/63565.pdf). | (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/63565.pdf). |
(3) Avis n° 66.027/2 donné le 25 avril 2019 sur un projet devenu | (3) Advies 66.027/2 van 25 april 2019 over een ontwerp dat heeft |
geleid tot het koninklijk besluit van 5 mei 2019 `tot wijziging van | |
l'arrêté royal du 5 mai 2019 `modifiant l'arrêté royal du 19 août 2011 | het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning |
relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire' | van het aanbod van de tandheelkunde', |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/66.027.pdf). | http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen /66.027.pdf). |
(4) Voir not. en ce sens, l'avis n° 61.731/2/V donné le 2 août 2017 | (4) Zie in die zin inzonderheid advies 61.731/2/V, op 2 augustus 2017 |
gegeven over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit | |
sur un projet devenu l'arrêté royal du 5 septembre 2017 `modifiant | van 5 september 2017 `tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 |
l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de l'offre | augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod van de |
de l'art dentaire' (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/61731.pdf) | tandheelkunde' (http://www.raadvst consetat.be/dbx/ |
; l'avis n° 63.565/2 donné le 29 mai 2018 sur un projet devenu | adviezen/61731.pdf) ; advies 63.565/2, op 29 mei 2018 gegeven over een |
l'arrêté royal du 12 juin 2018 `modifiant l'arrêté royal du 19 août | ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit 12 juni 2018 `tot |
wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende | |
2011 relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire' | de planning van het aanbod van de tandheelkunde' (http://www.raadvst |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/63565.pdf) ; l'avis n° | consetat.be/dbx/adviezen/63565.pdf) ; advies 66.027/2, op 25 april |
66.027/2 donné le 25 avril 2019 sur un projet devenu l'arrêté royal du | 2019 gegeven over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk |
5 mai 2019 `modifiant l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la | besluit van 5 mei 2019 `tot wijziging van het koninklijk besluit van |
planification de l'offre de l'art dentaire' | 19 augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod van de |
"http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/66.027.pdf) | tandheelkunde' (http://www.raadvst consetat.be/dbx/avis/66.027.pdf). |
Avis formel 2021-02 de la Commission de planification Offre médicale | Formeel advies 2021-02 van de Planningscommissie Medisch aanbod |
Conformément à l'article 92 de la Loi coordonnée relative à l'exercice | Overeenkomstig artikel 92 van de gecoördineerde wet betreffende de |
des professions des soins de santé (anciennement article 35novies, de | gezondheidszorgberoepen (voorheen artikel 35novies, van het koninklijk |
l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de |
professions de santé et à l'arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les | gezondheids-zorgberoepen en het koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot |
règles relatives à la composition et au fonctionnement de la | vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de |
Commission de planification - offre médicale ; | werking van de Planningscommissie - medisch aanbod; |
Conformément à l'article 10, § 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 | Overeenkomstig artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 2 juli |
fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de | 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de |
la Commission de planification offre médicale ; | samenstelling en de werking van de Planningscommissie - medisch |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | aanbod; Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1, 1°, remplacé par la loi | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § |
du 22 mars 2018 ; | 1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018; |
Après en avoir valablement délibéré, la Commission de planification - | Na geldige beraadslaging brengt de Planningscommissie - medisch aanbod |
offre médicale émet l'avis suivant : | het volgende advies uit: |
La planification de l'offre de l'art dentaire portant modification de | De planning van het aanbod van de tandheelkunde, tot wijziging van het |
l'AR du 25 avril 2007. Avis relatif au contingentement des dentistes : | KB van 25 april 2007. Advies betreffende de contingentering van de |
quota fédéral pour l'année 2026. | tandartsen: federaal quota voor het jaar 2026. |
Nombre de pages (y compris la présente) : 3 | Aantal bladzijden (inclusief dit blad): 3 |
Cet avis a été approuvé selon les quorums suivants : | Dit advies werd aanvaard met de volgende quorums: |
Membres présents ayant droit de vote : | Aanwezige stemgerechtigde leden: |
Votes pour : 6 | Stemmen voor: 6 |
Votes contre : 2 | Stemmen tegen: 2 |
Abstentions : 2 | Onthouding: 2 |
Lieu et date de la réunion : | Plaats en datum van de vergadering: |
Bruxelles, 2 février 2021. | Brussel, 2 februari 2021 |
Brigitte Velkeniers | Brigitte Velkeniers |
Président | Voorzitter |
Aurélia Somer | Aurélia Somer |
Sécretaire | Secretaris |
La planification de l'offre de l'art dentaire portant modification de | De planning van het aanbod van de tandheelkunde, tot wijziging van het |
l'AR du 25 avril 2007. | KB van 25 april 2007. |
Quota Dentistes 2026 | Quota Tandartsen 2026 |
La Commission de planification recommande le quota suivant en ce qui | De Planningscommissie adviseert volgende quota wat betreft het aantal |
concerne le nombre de candidats qui ont annuellement accès à la | |
formation pour un titre de dentiste généraliste ou de dentiste | kandidaten dat jaarlijks toegang krijgt tot de opleiding voor een |
spécialiste (art. 4 de l'arrêté en question). | titel van algemeen tandarts of tandarts-specialist (art. 4 van het |
Pour la Belgique, | betreffende besluit). |
Voor België, | |
Pour l'année 2026 : 232 | Voor het jaar 2026: 232 |
Explications et méthode | Toelichting en methode |
L'avis formel 2017-05 a été basé sur des travaux menant à proposer la | Het formeel advies 2017-05 werd gebaseerd op werkzaamheden die hebben |
fixation de quotas dentistes sur une période de 6 années, soit pour | geleid tot het voorstel om de quota voor tandartsen te bepalen voor |
les années 2022 à 2027. | een periode van zes jaar, d.w.z. voor de jaren 2022 tot en met 2027. |
Depuis, la Commission de planification dispose d'une partie des | Sindsdien heeft de Planningscommissie een deel van zijn activiteiten |
travaux permettant une mise à jour des projections : | met het oog op een bijwerking van deze projecties afgerond. |
- le PlanCad Dentistes 2004-2016 décrivant la situation sur le marché | - het PlanKad Tandartsen 2004-2016, een beschrijving van de situatie |
du travail, et | op de arbeidsmarkt, en |
- les scénarios de base Dentistes 2016-2041 projetant la force de | - de basisscenario's Tandartsen 2016-2041, die de workforce tandartsen |
travail des dentistes à circonstances inchangées et à politique | projecteren onder ongewijzigde omstandigheden en constant beleid |
constante. La dernière étape du cycle de travail de la Commission de | De laatste stap in de werkcyclus van de Planningscommissie, is de |
planification consiste au développement de scénarios alternatifs qui | ontwikkeling van alternatieve scenario's die de uitdagingen waarmee de |
intègreront les défis auxquels sera confrontée le secteur des soins | tandheelkundige sector geconfronteerd wordt, zullen integreren, |
dentaires ainsi que l'ajustement des besoins en soins futurs de la | evenals de aanpassing van de toekomstige zorgbehoeften van de |
population belge. La publication de ces scénarios alternatifs est | Belgische bevolking. De publicatie van deze scenario's is voorzien |
prévue pour le premier semestre de 2021. | voor het eerste semester van 2021. |
Les membres de la Commission de planification ne disposent donc | De leden van de Planningscommissie beschikken dus momenteel (nog) niet |
actuellement pas (encore) de nouveaux éléments chiffrés objectifs leur | over nieuw objectief cijfermateriaal dat hen toelaat de in het advies |
permettant de revoir les quotas Dentistes fixés dans l'avis 2017-05, | 2017-05 vastgelegde Tandartsenquota te herzien, een advies dat |
avis proposant de fixer les quotas dentistes sur une période de 6 | voorstelde om de tandartsenquota voor een periode van 6 jaar vast te |
années, soit pour les années 2022 à 2027. | leggen, voor de periode 2022 tot 2027. |
La Commission est donc d'avis de reprendre le chiffre global proposé | De Commissie adviseert dus het voorgestelde, globale cijfer uit het |
précédemment, à savoir 232 dentistes ayant accès en 2026 à une | advies 2017-05 te hernemen, met name dat in 2026 232 tandartsen de |
formation menant à l'un des titres professionnels visés. | toegang krijgen tot een opleiding die leidt tot één van de |
beroepstitels in kwestie. | |
Ce quota global a été établi à partir des scénarios alternatifs | Dit globale quotum werd vastgelegd op basis van de alternatieve |
d'évolution de la force de travail des dentistes, publiés en 2017. | scenario's m.b.t. de evolutie van de manpower aan tandartsen, |
gepubliceerd in 2017. | |
Quoique l'Etat fédéral soit compétent dorénavant uniquement pour le | Hoewel de federale Staat voortaan enkel bevoegd is voor het globale |
quota global, dans un souci de transparence et de partage de | quotum, met het oog op transparantie en uitwisseling van informatie, |
l'information, la Commission de planification reprend dans son avis | herneemt de Planningscommissie in zijn advies betreffende de federale |
formel relatif aux quotas fédéraux 2025-2027 pour les dentistes, la | quota's 2025-2027 voor de tandartsen, de berekeningsmethode die is |
méthode de calcul qui se base sur la somme des différents titres | gebaseerd op de som van de verschillende bijzondere beroepstitels van |
professionnels particuliers de dentiste au sein du quota global. La | de tandartsen binnen het totale quotum. De Commissie heeft gegevens |
Commission ayant collecté des informations par titre professionnel | |
particulier, elle délivre ainsi des indications pertinentes à | per bijzondere beroepstitel verzameld en biedt deze relevante |
destination des Communautés qui sont compétentes pour fixer leurs | informatie aan de gemeenschappen aan die bevoegd zijn voor de bepaling |
sous-quotas respectifs. La répartition du quota global entre les trois | van de sub-quota. De verdeling van de quota over de drie bijzondere |
titres professionnels particuliers sera un des points d'attention lors | beroepstitels zal één van de aandachtspunten zijn bij de ontwikkeling |
du développement des scénarios alternatifs. | van de alternatieve scenario's. |
QUOTA | QUOTA |
2025-2027 | 2025-2027 |
QUOTA | QUOTA |
2025-2027 | 2025-2027 |
Belgique | Belgique |
232 | 232 |
België | België |
232 | 232 |
Communauté flamande | Communauté flamande |
136 | 136 |
Vlaamse gemeenschap | Vlaamse gemeenschap |
136 | 136 |
Dentistes généralistes | Dentistes généralistes |
120 | 120 |
Algemeen tandarts | Algemeen tandarts |
120 | 120 |
Dentistes-spécialistes en parodontologie | Dentistes-spécialistes en parodontologie |
5 | 5 |
Tandarts-specialist in de parodontologie | Tandarts-specialist in de parodontologie |
5 | 5 |
Dentistes-spécialistes en orthodontie | Dentistes-spécialistes en orthodontie |
11 | 11 |
Tandarts-specialist in de orthodontie | Tandarts-specialist in de orthodontie |
11 | 11 |
Communauté française | Communauté française |
96 | 96 |
Franse gemeenschap | Franse gemeenschap |
96 | 96 |
Dentistes généralistes | Dentistes généralistes |
84 | 84 |
Algemeen tandarts | Algemeen tandarts |
84 | 84 |
Dentistes-spécialistes en parodontologie | Dentistes-spécialistes en parodontologie |
5 | 5 |
Tandarts-specialist in de parodontologie | Tandarts-specialist in de parodontologie |
5 | 5 |
Dentistes-spécialistes en orthodontie | Dentistes-spécialistes en orthodontie |
7 | 7 |
Tandarts-specialist in de orthodontie | Tandarts-specialist in de orthodontie |
7 | 7 |
18 JUILLET 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 août | 18 JULI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2011 relatif à la planification de l'offre de l'art dentaire | besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod |
PHILIPPE, Roi des Belges, | van de tandheelkunde |
A tous, présents et à venir, Salut. | FILIP, Koning der Belgen, |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92, § 1er, 1°, remplacé par la | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92, § |
loi du 22 mars 2018 ; | 1, 1°, vervangen bij de wet van 22 maart 2018; |
Vu l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende de |
l'offre de l'art dentaire ; | planning van het aanbod van de tandheelkunde; |
Vu l'avis 2021-02 de la Commission de planification - offre médicale, | Gelet op het advies 2021-02 van de Planningscommissie - Medisch |
donné le 2 février 2021 ; | aanbod, gegeven op 2 februari 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2021 ; | 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | op 2 juni 2021; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que les étudiants et les universités doivent être au courant des quotas le plus vite possible ; Que cela favorise la sécurité juridique aussi bien pour les étudiants que pour les universités vu leur participation à l'examen d'entrée et son organisation avant la prochaine rentrée académique ; Qu'en outre, il y a lieu de déterminer les quotas globaux afin que les communautés puissent fixer leurs sous-quotas respectifs ; Que par conséquent, le présent arrêté doit être publié dans les plus | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de studenten en de universiteiten zo snel mogelijk op de hoogte moeten zijn van de quota; Dat dit de rechtszekerheid ten goede komt van zowel de studenten als van de universiteiten gelet op hun deelname aan het toelatingsexamen en de organisatie ervan voor de start van volgend academiejaar; Dat het bovendien nodig is om de globale quota vast te stellen opdat de gemeenschappen hun respectieve subquota kunnen bepalen; Dat bijgevolg onderhavig besluit zo snel mogelijk moet worden |
brefs délais ; | gepubliceerd; |
Vu l'avis 69.533/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2021, en | Gelet op advies 69.533/2 van de Raad van State, gegeven op 11 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que cet arrêté est pris conformément à l'article 92, § 1er/1, | Overwegende dat dit besluit overeenkomstig artikel 92, § 1/1, van de |
de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
coordonnée le 10 mai 2015, en tenant compte de la clé de répartition | gecoördineerd op 10 mei 2015, wordt genomen met inachtneming van de |
telle qu'établie par la Cour des comptes ; | verdeelsleutel zoals vastgesteld door het Rekenhof; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 19 augustus 2011 betreffende |
planification de l'offre de l'art dentaire, un article 4/4 est inséré, | de planning van het aanbod van de tandheelkunde, wordt een artikel 4/4 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 4/4.Le nombre total de candidats-dentistes qui ont |
" Art. 4/4.Het totaal aantal kandidaat-tandartsen dat jaarlijks |
annuellement accès à la formation pour un titre faisant l'objet de | toegang heeft tot de opleiding leidend tot een titel die het voorwerp |
l'agrément visé à l'article 86 de la loi relative à l'exercice des | uitmaakt van de erkenning bedoeld in artikel 86 van de wet betreffende |
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, est fixé, | de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
pour l'année 2026 : | 2015, is voor het jaar 2026 vastgelegd op: |
1° pour les universités relevant de la communauté flamande, au maximum 138 ; 2° pour les universités relevant de la Communauté française, au maximum 94. ". Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
1° voor de universiteiten die onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap vallen, maximum 138; 2° voor de universiteiten die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen, maximum 94.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juillet 2021. | Brussel, 18 juli 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |