Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et signes d'identification à l'usage des journalistes professionnels et des entreprises de presse "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et signes d'identification à l'usage des journalistes professionnels et des entreprises de presse Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
18 JUILLET 2008. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 18 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 12 avril 1965 instituant des documents et signes d'identification à besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten
l'usage des journalistes professionnels et des entreprises de presse en -kentekens ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l' article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de
protection du titre de journaliste; bescherming van de titel van beroepsjournalist;
Vu l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et signes Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van
d'identification à l'usage des journalistes professionnels et des identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van
entreprises de presse, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre beroepsjournalisten en persbedrijven, gewijzigd bij Koninklijke
1976, 21 avril 1982, 10 juillet 1984, 20 février 1987, 11 décembre besluiten van 14 december 1976, 21 april 1982, 10 juli 1984, 20
1991 et 12 octobre 2006; februari 1987, 11 december 1991 en 12 oktober 2006;
Considérant la délibération numéro 35/2006 du 20 décembre 2006 et la Gezien de beraadslaging nummer 35/2006 van 20 december 2006 en de
délibération numéro 01/2007 du 17 janvier 2007 de la Commission de la beraadslaging nummer 01/2007 van 17 januari 2007 van de Commissie voor
protection de la vie privée; de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
Vu l'avis 44.516/2 du Conseil d'Etat donné le 2 juin 2008, en Gelet op het advies 44.516/2 van de Raad van State, gegeven op 2 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 april 2003;
2003; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'alinéa premier de l'article 3 de l'arrêté royal du 12

Artikel 1.In het eerste lid van artikel 3 van het koninklijk besluit

avril 1965 instituant des documents et signes d'identification à van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en
l'usage des journalistes professionnels et des entreprises de presse, -kentekens ten behoeve van beroepsjournalisten en persbedrijven
les mots « son numéro d'identification du Registre national ou, pour vervallen de woorden « diens identificatienummer van het Rijksregister
les journalistes étrangers, le numéro de leur document d'identité » of voor de buitenlandse journalisten, het nummer van hun
sont supprimés. identiteitsbewijs ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 janvier 2007.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 januari 2007.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 18 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^