Arrêté royal portant nomination des présidents et des présidents suppléants de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Finances | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitters en van de plaatsvervangende voorzitters van de Departementale Raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 JANVIER 2006. - Arrêté royal portant nomination des présidents et des présidents suppléants de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Finances | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitters en van de plaatsvervangende voorzitters van de Departementale Raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Financiën |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 84, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, § 1, |
31 mars 1995; | vervangen bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 portant nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 houdende |
présidents et des présidents suppléants de la Chambre de recours | benoeming van de voorzitters en van de plaatsvervangende voorzitters |
départementale du Ministère des Finances, modifié par l'arrêté royal | van de Departementale Raad van beroep van het Ministerie van |
du 10 janvier 2000; | Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2000; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. François Peeters, président de chambre près la cour |
Artikel 1.De heer François Peeters, kamervoorzitter bij het hof van |
d'appel d'Anvers est nommé président de la section néerlandaise de la | beroep te Antwerpen wordt benoemd tot voorzitter van de |
Chambre de recours départementale du Service public fédéral Finances. | Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van beroep van de |
Federale Overheidsdienst Financiën. | |
Art. 2.M. Vincent Cambier, premier substitut du procureur du Roi près |
Art. 2.De heer Vincent Cambier, eerste substituut van de procureur |
le tribunal de première instance de Bruxelles est nommé président de | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel wordt |
la section d'expression française de la Chambre de recours | benoemd tot voorzitter van de Franstalige afdeling van de |
départementale du Service public fédéral Finances. | Departementale Raad van beroep van de Federale Overheidsdienst |
Art. 3.M. Remy Donckerwolcke, procureur du Roi honoraire près le |
Financiën. Art. 3.De heer Remy Donckerwolcke, ere-procureur des Konings bij de |
rechtbank van eerste aanleg te Ieper wordt benoemd tot | |
tribunal de première instance d'Ypres est nommé président suppléant de | plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige afdeling van de |
la section néerlandaise de la Chambre de recours départementale du | Departementale Raad van beroep van de Federale Overheidsdienst |
Service public fédéral Finances. | Financiën. |
Art. 4.M. Bernard Goethals, premier substitut du procureur du Roi |
Art. 4.De heer Bernard Goethals, eerste substituut van de procureur |
près le tribunal de première instance de Nivelles est nommé président | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel wordt benoemd |
suppléant de la section d'expression française de la Chambre de | tot plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige afdeling van de |
recours départementale du Service public fédéral Finances. | Departementale Raad van beroep van de Federale Overheidsdienst |
Art. 5.M. Philippe Gorle, conseiller près la cour d'appel de Liège, |
Financiën. Art. 5.De heer Philippe Gorle, raadsheer bij het hof van beroep te |
est nommé président suppléant de la Chambre de recours du Service | Luik wordt benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van de |
public fédéral Finances. Il assume notamment la présidence de la | Departementale Raad van beroep van de Federale Overheidsdienst |
section chargée d'émettre un avis sur les recours introduits par les | Financiën. Hij treedt inzonderheid op als voorzitter van de afdeling |
die ermede belast is een advies uit te brengen over de beroepen | |
agents du régime linguistique allemand. | ingediend door ambtenaren van het Duitse taalstelsel. |
Art. 6.L'arrêté royal du 10 novembre 1996 portant nomination des |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 10 november 1996 houdende benoeming |
présidents et des présidents suppléants de la Chambre de recours | van de voorzitters en van de plaatsvervangende voorzitters van de |
départementale du Ministère des Finances, modifié par l'arrêté royal | Departementale Raad van beroep van het Ministerie van Financiën, |
du 10 janvier 2000, est abrogé. | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2000, wordt |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la pubication au |
opgeheven. Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bekendgemaakt |
Moniteur belge. | wordt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 18 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |