Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/02/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 2021 relatif au télétravail pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 2021 relatif au télétravail pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2021 betreffende het telewerk voor personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 18 FEVRIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 2021 relatif au télétravail pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire RAPPORT AU ROI Sire, Le présent arrêté a pour but d'actualiser la réglementation relative au télétravail pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire et de l'adapter à l'évolution de l'environnement et des conditions de travail. Le projet reprend un certain nombre d'adaptations déjà entrées en vigueur dans la fonction FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 18 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2021 betreffende het telewerk voor personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan VERSLAG AAN DE KONING Sire, Dit besluit heeft tot doel de regeling rond telewerk voor de personeelsleden die de diensten van de rechterlijke macht terzijde staan bij te sturen en aan te passen aan de gewijzigde arbeidsomgeving en arbeidsomstandigheden. Het ontwerp bevat een aantal aanpassingen die in het federaal openbaar ambt reeds in werking zijn getreden
publique fédérale sur la base de l'arrêté royal du 10 avril 2022 ingevolge het koninklijk besluit van 10 april 2022 tot wijziging van
modifiant diverses dispositions concernant le télétravail et le
travail en bureau satellite dans la fonction publique fédérale diverse bepalingen inzake telewerk en satellietwerk in het federaal
administrative. administratief openbaar ambt.
Pour les modifications communes à l'arrêté royal du 10 avril 2022 Voor de wijzigingen die het voormelde koninklijk besluit van 10 april
précité et au projet ci-joint, le présent projet reprend, en tenant 2022 en het bijgaande ontwerp gemeenschappelijk hebben, is hier de
compte des spécificités de l'ordre judiciaire, le contenu du rapport inhoud van het verslag aan de Koning bij het voormelde koninklijk
au Roi joint à l'arrêté royal du 10 avril 2022 précité. besluit van 10 april 2022 overgenomen, rekening houdend met de
Le télétravail n'est plus une exception qui ne s'applique qu'à un specifieke kenmerken van de rechterlijke orde.
groupe limité de membres du personnel, il s'applique à l'ensemble des Telewerk is niet langer een uitzondering die enkel van toepassing is
membres du personnel qui assistent le pouvoir judiciaire. En effet, la voor een beperkte groep personeelsleden, het wordt van toepassing voor
numérisation permet de réaliser de plus en plus de tâches à distance. A l'instar de ce qui est prévu pour la fonction publique fédérale, le système du télétravail est rendu plus flexible et convivial. Le cadre pour le télétravail est simplifié et précisé. Ces changements n'affectent pas les principes de base du travail à distance ; le caractère volontaire est réaffirmé. Les modifications apportées par le présent projet découlent du souci de ne pas perdre de vue le cadre plus large ; le télétravail peut contribuer à un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée, à une mobilité durable et à des parcours professionnels durables. Cependant, d'autres aspects ne doivent pas non plus être oubliés et doivent certainement être inclus dans nos réflexions, à savoir l'impact du travail à distance sur la prestation de services, la cohésion sociale, la participation à l'organisation publique, le développement des compétences et l'attention portée aux nouveaux membres du personnel et aux groupes de personnel vulnérables. En cas de travail à distance à long terme, ces aspects risquent d'être négligés et le lien entre l'organisation et le membre du personnel, ainsi que la cohésion au sein d'une équipe et entre les équipes elles-mêmes, risquent de s'effriter. Commentaire des articles alle personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan. Door de digitalisering kunnen namelijk steeds meer taken op afstand worden uitgevoerd. In navolging van het federaal openbaar ambt wordt het systeem van telewerk geflexibiliseerd en gebruiksvriendelijker gemaakt. Het kader voor telewerk wordt vereenvoudigd en verduidelijkt. Deze wijzigingen raken echter niet aan de basisprincipes van het werken op afstand; het vrijwillige karakter ervan wordt herbevestigd. De wijzigingen waarin het voorliggende ontwerp voorziet, komen voort uit een bekommernis om het ruimer kader niet uit het oog te verliezen; telewerk kan bijdragen tot een betere work-lifebalance, tot een duurzame mobiliteit en tot duurzame loopbaanpaden. Andere aspecten mogen we echter ook niet vergeten en moeten we zeker meenemen in onze overwegingen, namelijk de impact van het werken op afstand op de dienstverlening, de sociale cohesie, de betrokkenheid bij de overheidsorganisatie, de ontwikkeling van competenties en de aandacht voor nieuwkomers en kwetsbare personeelsgroepen. Bij langdurig werken op afstand lopen we het risico dat deze aspecten worden verwaarloosd en dat de connectie tussen de organisatie en het individueel personeelslid en de samenhang binnen een team en tussen de teams onderling verwateren. Artikelsgewijze bespreking
Article 1. Artikel 1.
L'article 1er du projet complète les définitions reprisent à l'article In artikel 1 van het ontwerp worden de definities in artikel 2 van het
2 de l'arrêté royal du 13 juin 2021 relatif au télétravail pour les koninklijk besluit van 13 juni 2021 betreffende het telewerk voor
membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire. personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde
Le nouvel article 2, alinéa 1er, 8° de l'arrêté royal définit le staan, aangevuld. In het nieuwe artikel 2, eerste lid, 8°, van het
comité de direction comme étant le comité de direction d'une cour, koninklijk besluit wordt het directiecomité omschreven als het
d'un tribunal ou d'un parquet visé à l'article 185/2 du Code judiciaire. directiecomité van een hof, rechtbank of parket bedoeld in artikel
Ce comité de direction se voit accorder un certain nombre de 185/2 van het Gerechtelijk Wetboek.
prérogatives par les articles 2 et 7 du présent projet. De artikelen 2 en 7 van dit ontwerp kennen aan dat directiecomité een
aantal prerogatieven toe.
Art. 2. Art. 2.
L'article 5 de l'arrêté royal du 13 juin 2021 relatif au télétravail Artikel 5 van het koninklijk besluit van 13 juni 2021 betreffende het
pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir telewerk voor personeelsleden van de diensten die de rechterlijke
judiciaire détermine la durée maximale du télétravail. Le projet macht terzijde staan, bepaalt de maximale duur van het telewerk. Het
prévoit que les dérogations au plafond de la proportion de télétravail dans le temps de travail total ne peuvent être accordées que par le comité de direction. L'avis motivé du chef fonctionnel doit être demandé. Le comité de direction d'une cour, d'un tribunal ou d'un parquet visé à l'article 185/2 du Code judiciaire sera par conséquent chargé d'accorder les autorisations de dépassement de la durée maximale du télétravail sur base annuelle. L'autorisation prend automatiquement fin lorsque le membre du personnel obtient une mutation ou lorsqu'il est promu ou nommé stagiaire dans la même ou une autre entité. ontwerp voorziet erin dat afwijkingen op het plafond van het aandeel van telewerk in de totale arbeidsduur enkel kunnen worden toegestaan door het directiecomité. Er moet een gemotiveerd advies van de functionele chef worden gevraagd. Het directiecomité van een hof, rechtbank of parket bedoeld in artikel 185/2 van het Gerechtelijk Wetboek wordt derhalve verantwoordelijk voor het verlenen van de toelatingen tot overschrijding van de maximumduur van het telewerk op jaarbasis. Er wordt automatisch een einde gesteld aan de toelating wanneer het personeelslid muteert, of wanneer hij bevordert of benoemd wordt tot stagiair in dezelfde of een andere entiteit.
Le délai de préavis prévu au paragraphe 5 de l'article 5 est supprimé De opzegtermijn waarin wordt voorzien in paragraaf 5 van artikel 5
en raison de l'insertion de l'article 15bis dans l'arrêté royal du 13 wordt opgeheven wegens de invoeging van een artikel 15bis in het
juin 2021 par l'article 7 du présent projet. koninklijk besluit van 13 juni 2021 bij artikel 7 van dit ontwerp.
Art. 3. Art. 3.
L'article 6, § 3 de l'arrêté royal du 13 juin 2021 dispose que le In artikel 6, § 3, van het koninklijk besluit van 13 juni 2021 is
télétravailleur gère l'organisation de son travail dans le respect de bepaald dat de telewerker voor de organisatie van zijn werk zorgt,
la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du rekening houdend met de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van
temps de travail dans le secteur public et de la convention visée à sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare
sector en met de overeenkomst bedoeld in artikel 9. De verwijzing naar
l'article 9. La référence à la convention visée à l'article 9 est de overeenkomst bedoeld in artikel 9 wordt opgeheven, aangezien
supprimée, l'article 9 étant remplacé par l'article 4 du présent artikel 9 wordt vervangen bij artikel 4 van dit ontwerp en het nieuwe
projet qui ne prévoit plus de convention. artikel 9 niet langer in een overeenkomst voorziet.
Art. 4. Art. 4.
L'article 9 de l'arrêté royal du 13 juin 2021 relatif au télétravail pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire prévoit la rédaction de commun accord par le télétravailleur et l'employeur d'une convention avant tout recours au télétravail. Cet article est remplacé par présent le projet. Le ministre de la Justice ou son délégué devra prévoir une série de modalités pratiques pour la mise en oeuvre du télétravail (par exemple, établir une liste des fonctions qui ne se prêtent pas au télétravail). Le chef fonctionnel et le télétravailleur s'accorderont mutuellement au sujet des tâches quotidiennes à effectuer dans le cadre du télétravail. Le membre du personnel est tenu d'enregistrer chaque jour de télétravail. En outre, le télétravail est en principe effectué au domicile du membre du personnel. Si ce dernier effectue le télétravail à un autre endroit, il doit en informer son employeur. L'autorisation de télétravail prend automatiquement fin lorsque le membre du personnel obtient une mutation, ou lorsqu'il est promu ou nommé stagiaire dans une autre entité. In artikel 9 van het koninklijk besluit van 13 juni 2021 betreffende het telewerk voor personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, is bepaald dat vóór elke invoering van telewerk een schriftelijke overeenkomst wordt opgesteld in onderling akkoord door de telewerker en de werkgever. Dat artikel wordt bij dit ontwerp vervangen. De minister van Justitie of zijn gemachtigde zal een aantal praktische modaliteiten moeten regelen voor de implementatie van telewerk (bijvoorbeeld het opstellen van een lijst van functies die zich niet lenen tot telewerk). De functionele chef en de telewerker zullen onderling afspraken maken over de dagelijkse invulling van het telewerk. Het personeelslid is ertoe gehouden elke telewerkdag te registreren. Daarnaast wordt het telewerk in principe verricht in de woonplaats van het personeelslid. Indien het personeelslid het telewerk elders verricht, dient hij dat mee te delen aan zijn werkgever. Er wordt automatisch een einde gesteld aan de toestemming om te telewerken wanneer het personeelslid muteert, of wanneer hij bevordert of benoemd wordt tot stagiair in een andere entiteit.
Art. 5. Art. 5.
L'article 11 de l'arrêté royal du 13 juin 2021 relatif au télétravail pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire prévoit que le télétravailleur ne rassemble ni ne diffuse de données étrangères au travail via Internet et n'utilise pas le matériel mis à disposition à des fins privées. Le projet supprime l'interdiction de rassemblement et de diffusion de données étrangères au travail via Internet. Le projet prévoit une exception à l'interdiction du télétravailleur d'utiliser le matériel mis à sa disposition à des fins privées. Le télétravailleur peut utiliser ce matériel à des fins privées si un arrangement spécifique est prévu pour son entité et s'il a fait savoir qu'il souhaitait utiliser ce matériel à des fins privées. A l'inverse de ce qui est prévu pour la fonction publique par l'arrêté In artikel 11 van het koninklijk besluit van 13 juni 2021 betreffende het telewerk voor personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, is bepaald dat de telewerker via internet geen gegevens verzamelt of verspreidt die geen verband vertonen met de arbeid en dat hij het tot zijn beschikking gesteld materiaal niet voor private doelstellingen gebruikt. Het ontwerp heft het verbod op om via internet gegevens die geen verband vertonen met de arbeid te verzamelen of verspreiden. Het ontwerp voorziet in een uitzondering op het verbod voor de telewerker om het tot zijn beschikking gestelde materiaal voor private doelstellingen te gebruiken. De telewerker mag het materiaal in kwestie voor private doelstellingen gebruiken wanneer er in een specifieke regeling is voorzien voor zijn entiteit en wanneer hij kenbaar heeft gemaakt dat hij het materiaal wil gebruiken voor private doelstellingen. In tegenstelling tot hetgeen waarin voor het openbaar ambt is voorzien
royal du 10 avril 2022, le présent projet ne prévoit pas que bij het koninklijk besluit van 10 april 2022, bepaalt dit ontwerp niet
l'employeur fournisse au télétravailleur une deuxième alimentation et dat de werkgever de telewerker uitrust met een tweede voeding en
matériel ergonomique, comme un casque, un deuxième écran et une chaise ergonomisch materiaal zoals een headset, een tweede beeldscherm en een
de bureau, à partir du moment où un télétravailleur effectue en bureaustoel, vanaf dat een telewerker gemiddeld twee dagen per week
moyenne deux jours de télétravail par semaine. telewerk verricht.
Art. 6. Art. 6.
L'article 13 de l'arrêté royal du 13 juin 2021 relatif au télétravail In artikel 13 van het koninklijk besluit van 13 juni 2021 betreffende
pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir het telewerk voor personeelsleden van de diensten die de rechterlijke
judiciaire dispose que le Service Public Fédéral Justice est tenu des macht terzijde staan, is bepaald dat de kosten die voortvloeien uit
coûts liés à la perte ou à l'endommagement des équipements, du verlies of beschadiging van de door de telewerker gebruikte apparatuur
matériel et des données utilisées par le télétravailleur dans le cadre en gegevens in het kader van het telewerk voor rekening zijn van de
du télétravail sauf dol ou faute lourde du télétravailleur. Federale Overheidsdienst Justitie, behalve bij bedrog of zware schuld
Le projet modifie la terminologie employée dans le texte néerlandais, van de telewerker. Het ontwerp wijzigt de terminologie die wordt gebruikt in de
le mot « schuld » est remplacé par le mot « fout ». Nederlandse tekst; het woord "schuld" wordt vervangen door het woord "fout".
Art. 7. Art. 7.
Le projet insère un article 15bis dans l'arrêté royal du 13 juin 2021 Het ontwerp voegt in het koninklijk besluit van 13 juni 2021
relatif au télétravail pour les membres du personnel des services qui betreffende het telewerk voor personeelsleden van de diensten die de
assistent le pouvoir judiciaire. rechterlijke macht terzijde staan een artikel 15bis in.
Le paragraphe 1er de l'article 15bis règlemente les modalités de Paragraaf 1 van artikel 15bis bepaalt de nadere regels voor de
suspension du télétravail par le supérieur hiérarchique ou le chef schorsing van het telewerk door de hiërarchische meerdere of de
fonctionnel. functionele chef.
Le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel peut suspendre le De hiërarchische meerdere of de functionele chef kan het telewerk
télétravail dans trois hypothèses : si le bon fonctionnement du schorsen in drie gevallen: indien de goede werking van de dienst dit
service l'exige (1), si une enquête disciplinaire a été entamée (2) ou vereist (1), wanneer een tuchtonderzoek werd opgestart (2) of na een
à la suite d'une mention finale défavorable dans le cadre des cycles d'évaluation (3). ongunstige eindvermelding in het kader van de evaluatiecycli (3).
Le paragraphe 2 de l'article 15bis règlemente les modalités de Paragraaf 2 van artikel 15bis bepaalt de nadere regels voor de
cessation du télétravail par le supérieur hiérarchique ou le chef beëindiging van het telewerk door de hiërarchische meerdere, de
fonctionnel ou par le membre du personnel.
Le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel peut mettre un terme functionele chef of het personeelslid.
au télétravail en raison d'une faute du télétravailleur ou du De hiërarchische meerdere of de functionele chef kan het telewerk
non-respect par le télétravailleur des accords prévus ou lorsque la beëindigen naar aanleiding van een fout van de telewerker, als de
fonction du membre du personnel a évolué si bien que le télétravail telewerker de afspraken niet respecteert of als de functie van het
n'est plus possible.
Le membre du personnel peut demander la cessation du télétravail au personeelslid zo geëvolueerd is dat telewerk niet meer mogelijk is.
moins 14 jours à l'avance. Le télétravail prend fin le premier jour du Het personeelslid kan de beëindiging van het telewerk uiterlijk 14
dagen op voorhand aanvragen. Het telewerk eindigt de eerste dag van de
mois suivant. volgende maand.
Le paragraphe 3 met en place un recours devant le Comité de direction Paragraaf 3 voorziet in de mogelijkheid om bij het directiecomité van
d'une cour, d'un tribunal ou d'un parquet visé à l'article 185/2 du een hof, rechtbank of parket bedoeld in artikel 185/2 van het
Code judiciaire contre les décisions de suspension du télétravail, de Gerechtelijk Wetboek beroep in te dienen tegen de beslissingen tot
refus d'accorder le télétravail et de cessation du télétravail. schorsing van het telewerk, tot weigering van telewerk en tot
beëindiging van het telewerk.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
18 FEVRIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 18 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
2021 relatif au télétravail pour les membres du personnel des services koninklijk besluit van 13 juni 2021 betreffende het telewerk voor
qui assistent le pouvoir judiciaire personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, l'article 354, alinéa 6, inséré par la loi du Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 354, zesde lid, ingevoegd
10 mai 2021 ; bij de wet van 10 mei 2021;
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2021 relatif au télétravail pour les Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2021 betreffende het
membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire telewerk voor personeelsleden van de diensten die de rechterlijke
; macht terzijde staan;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 september 2023;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 23 octobre 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 oktober 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 7 novembre 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
Vu le protocole n° 538 consignant les conclusions de la négociation au van 7 november 2023; Gelet op protocol nr. 538 houdende de besluiten van de
sein du comité de secteur III -Justice, conclu le 9 janvier 2024 ; onderhandelingen van Sectorcomité III - Justitie, gesloten op 9
Vu le protocole n° 83 du 9 janvier 2024 du comité de négociation pour januari 2024; Gelet op protocol nr. 83 van 9 januari 2024 van het
les greffiers, référendaires et juristes de parquet de l'ordre onderhandelingscomité voor de griffiers, referendarissen en
judiciaire ; parketjuristen van de rechterlijke orde;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 janvier 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 28 januari 2024
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
75.471/16 ; nummer 75.471/16;
Vu la décision de la section de législation du 5 février 2024 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 5 februari 2024
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier op 12 januari 1973;
1973 ; Considérant l'accord-cadre européen sur le télétravail du 16 juillet Overwegende de Europese raamovereenkomst over telewerk van 16 juli
2002 ; 2002;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 13 juin 2021 relatif HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2021
au télétravail pour les membres du personnel des services qui betreffende het telewerk voor personeelsleden van de diensten die de
assistent le pouvoir judiciaire rechterlijke macht terzijde staan

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 13 juin 2021

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juni 2021

relatif au télétravail pour les membres du personnel des services qui betreffende het telewerk voor personeelsleden van de diensten die de
assistent le pouvoir judiciaire, les modifications suivantes sont rechterlijke macht terzijde staan, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
a) dans l'alinéa 1er, 3°, les mots « et le conseiller » sont insérés a) in het eerste lid, 3°, worden de woorden "en de adviseur" ingevoegd
entre les mots « l'attaché » et les mots « au service de la » ; tussen de woorden "de attaché" en de woorden "in de dienst voor";
b) l'alinéa 1er est complété par le 8° rédigé comme suit : b) het eerste lid wordt aangevuld met de bepaling onder 8°, luidende:
« 8° comité de direction : le comité de direction d'une cour, d'un "8° directiecomité: het directiecomité van een hof, rechtbank of
tribunal ou d'un parquet visé à l'article 185/2 du Code judiciaire. ». parket bedoeld in artikel 185/2 van het Gerechtelijk Wetboek.".

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le comité de direction peut accorder une exception à l'alinéa 1er à la demande du membre du personnel et après un avis motivé du chef fonctionnel du membre du personnel. Dans sa demande, le membre du personnel indique les motifs pour lesquels il demande une exception. L'autorisation est valable pour une durée maximale de 24 mois, mais est renouvelable à chaque fois, suite à une nouvelle décision du comité de direction. Il est automatiquement mis fin à cette autorisation lorsque le membre du personnel obtient une mutation, ou lorsqu'il est promu ou nommé stagiaire dans la même ou une autre entité. » ; 1° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende: "Het directiecomité kan een uitzondering op het eerste lid toestaan op vraag van het personeelslid en na een gemotiveerd advies van de functionele chef van het personeelslid. In zijn aanvraag motiveert het personeelslid de redenen waarom hij wenst een uitzondering te bekomen. De toelating geldt voor maximum vierentwintig maanden maar is telkens hernieuwbaar na een nieuwe beslissing van het directiecomité. Er wordt automatisch een einde gesteld aan deze toelating wanneer het personeelslid muteert, of wanneer hij bevordert of benoemd wordt tot stagiair in dezelfde of een andere entiteit.";
2° le paragraphe 5 est abrogé. 2° paragraaf 5 wordt opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 6, § 3, du même arrêté, les mots « et de la

Art. 3.In artikel 6, § 3, van hetzelfde besluit, worden de woorden

convention visée à l'article 9 » sont abrogés. "en met de overeenkomst bedoeld in artikel 9" opgeheven.

Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:

«

Art. 9.§ 1er. Le ministre de la Justice ou son délégué détermine en

"

Art. 9.§ 1. De minister van Justitie of zijn gemachtigde bepaalt in

application du présent arrêté : toepassing van dit besluit:
1° la liste des fonctions qui ne se prêtent pas au télétravail ; 1° de lijst van de functies die zich niet lenen tot telewerk;
2° les modalités relatives à l'autorisation de télétravail convenue ; 2° de modaliteiten volgens welke de toestemming voor het toegestane
telewerk wordt gegeven;
3° les modalités relatives à l'enregistrement du télétravail ; 3° de modaliteiten betreffende de registratie van het telewerk;
4° les modalités relatives au support technique et les moments 4° de modaliteiten betreffende de technische ondersteuning en de
auxquels il peut y être fait appel ; momenten waarop deze bereikbaar is;
5° les modalités relatives au paiement de l'indemnité pour frais de 5° de modaliteiten betreffende de uitbetaling van de vergoeding voor
télétravail. telewerkkosten.
Le télétravailleur et le chef fonctionnel, ou en son absence le De telewerker en de functionele chef maken onderling afspraken over:
supérieur hiérarchique, s'accordent sur :
1° les jours lors desquels le télétravail peut être effectué et les 1° op welke dagen er telewerk verricht kan worden en op welke dagen de
jours lors desquels la présence sur le lieu de travail est requise ; aanwezigheid op de werkvloer vereist is;
2° les moments ou les périodes pendant lesquels le télétravailleur 2° de ogenblikken waarop of de periodes tijdens dewelke de telewerker
doit être joignable et selon quels moyens ; bereikbaar moet zijn en via welke middelen;
3° la manière selon laquelle l'employeur indique au télétravailleur 3° de manier waarop de werkgever aan de telewerker de te
les tâches à réaliser sous forme de télétravail ainsi que la méthode verwezenlijken taken onder vorm van telewerk opgeeft, alsook de
de mesure du travail fourni par le télétravailleur. methode waarmee het werk, geleverd door de telewerker, gemeten wordt.
Le télétravailleur enregistre chaque jour de télétravail. De telewerker registreert elke telewerkdag.
Si le lieu du télétravail diffère du domicile du télétravailleur, ce Als de plaats van het telewerk afwijkt van de woonplaats van de
dernier en informe son chef fonctionnel, ou en son absence le telewerker, dan deelt hij dit mee aan zijn functionele chef, of bij
supérieur hiérarchique. ontstentenis, aan de hiërarchische meerdere.
§ 2. L'autorisation de télétravail vaut jusqu'à ce que l'employeur la retire ou que le télétravailleur ne souhaite plus télétravailler. Il est automatiquement mis fin à cette autorisation lorsque le membre du personnel obtient une mutation, ou lorsqu'il est promu ou nommé stagiaire dans une autre entité. ».

Art. 5.Dans l'article 11 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé comme suit : « Le télétravailleur n'utilise pas le matériel mis à disposition à des fins privées, sauf si un arrangement spécifique est prévu pour son entité et s'il a fait savoir qu'il souhaitait utiliser ce matériel à des fins privées. ».

§ 2. De toestemming tot telewerk blijft gelden tot de intrekking ervan door de werkgever of tot de beslissing van de telewerker dat hij niet meer wil telewerken. Er wordt automatisch een einde gesteld aan deze toestemming wanneer het personeelslid muteert, of wanneer hij bevordert of benoemd wordt tot stagiair in een andere entiteit.".

Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid vervangen als volgt: "De telewerker gebruikt het ter beschikking gesteld materiaal niet voor private doelstellingen, tenzij er een specifieke regeling voorzien is voor zijn entiteit en wanneer hij kenbaar heeft gemaakt dat hij dit materiaal wilt gebruiken voor private doelstellingen.".

Art. 6.Dans l'article 13, alinéa 1er, du même arrêté, dans le texte

Art. 6.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt het

néerlandais, le mot « schuld » est remplacé par le mot « fout ». woord "schuld" vervangen door het woord "fout".

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 15bis rédigé

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 15bis ingevoegd

comme suit : luidende:
«

Art. 15bis.§ 1er. Le télétravail peut être suspendu provisoirement

"

Art. 15bis.§ 1. Het telewerk kan tijdelijk worden geschorst door de

par le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel du membre du personnel. hiërarchische meerdere of de functionele chef van het personeelslid.
La suspension du télétravail à l'initiative du supérieur hiérarchique De schorsing van het telewerk op initiatief van de hiërarchische
ou du chef fonctionnel peut être demandée, après avoir entendu le meerdere of de functionele chef kan worden gevraagd, na het
membre du personnel, si le bon fonctionnement du service l'exige, si personeelslid gehoord te hebben, indien de goede werking van de dienst
une enquête disciplinaire a été entamée ou à la suite d'une mention dit vereist, wanneer een tuchtonderzoek werd opgestart of na een
finale défavorable dans le cadre des cycles d'évaluation. Le supérieur ongunstige eindvermelding in het kader van de evaluatiecycli. De
hiérarchique ou le chef fonctionnel motive sa décision et informe le hiërarchische meerdere of functionele chef motiveert zijn beslissing
membre du personnel de la suspension temporaire. La suspension prend en stelt het personeelslid in kennis van de tijdelijke schorsing. De
cours dix jours après la décision précitée ou le cas échéant, après schorsing start tien dagen na de voormelde beslissing of, in
l'appel prévu au § 3. desbetreffend geval, na het beroep voorzien in § 3.
§ 2. Le membre du personnel, son supérieur hiérarchique ou son chef § 2. Het personeelslid, zijn hiërarchische meerdere of zijn
fonctionnel peut mettre fin au télétravail. functionele chef kan het telewerk beëindigen.
Le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel peut mettre un terme De beëindiging van het telewerk op initiatief van de hiërarchische
au télétravail lorsque le membre du personnel commet une faute qui meerdere of de functionele chef kan geschieden als het personeelslid
entraîne la perte de confiance dans le télétravailleur, lorsque les accords prévus ne sont pas respectés ou lorsque la fonction du membre du personnel a évolué si bien que le télétravail n'est plus possible. Le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel motive sa décision et en informe le membre du personnel, après l'avoir entendu. La cessation du télétravail prend effet dix jours suivant la date à laquelle la décision précitée a été prise, ou, le cas échéant, après l'appel prévu au § 3. La cessation du télétravail à l'initiative du membre du personnel doit être demandée au moins quatorze jours à l'avance. Le télétravail prend fin le premier jour du mois suivant. Il n'est pas mis fin au télétravail lorsque le membre du personnel est nommé stagiaire ou lorsqu'une peine disciplinaire est infligée au membre du personnel, sauf si le comité de direction le décide explicitement. § 3. Le membre du personnel peut introduire un recours auprès du een fout begaat waarbij het vertrouwen in de telewerker verloren gaat, als de afspraken niet worden gerespecteerd of als de functie van het personeelslid zo geëvolueerd is dat telewerk niet meer mogelijk is. De hiërarchische meerdere of de functionele chef motiveert zijn beslissing en stelt het personeelslid in kennis van de beëindiging, na hem gehoord te hebben. De beëindiging van het telewerk gaat in tien dagen volgend op de datum waarop de beslissing is genomen of, in desbetreffend geval, na het beroep voorzien in § 3. De beëindiging van het telewerk op initiatief van het personeelslid wordt ten laatste veertien dagen op voorhand aangevraagd. De beëindiging gaat in de eerste dag van de volgende maand. Er wordt geen einde gesteld aan het telewerk wanneer het personeelslid benoemd wordt als stagiair, of als een tuchtsanctie wordt opgelegd aan de personeelslid behalve als het directiecomité dit uitdrukkelijk beslist. § 3. Het personeelslid kan een beroep indienen bij het directiecomité
comité de direction de la juridiction dans laquelle il est actif : van de rechtsmacht waar hij werkzaam is :
1° lorsque le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel a pris une 1° wanneer de hiërarchische meerdere of de functionele chef een
décision négative concernant la demande de télétravail ; negatieve beslissing heeft genomen bij de aanvraag tot telewerk;
2° lorsqu'il n'est pas d'accord avec la suspension du télétravail par 2° wanneer hij niet akkoord gaat met de schorsing van het telewerk
le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel ; door de hiërarchische meerdere of de functionele chef;
3° lorsqu'il n'est pas d'accord avec le fait que le supérieur 3° wanneer hij niet akkoord gaat dat de hiërarchische meerdere of de
hiérarchique ou le chef fonctionnel mette fin au télétravail. functionele chef het telewerkregime beëindigt.
Le recours est introduit dans un délai de 10 jours suivant la date à Het beroep wordt ingediend binnen de 10 dagen volgend op de datum
laquelle la décision est prise. Le membre du personnel peut se faire waarop de beslissing werd genomen. Het personeelslid kan zich laten
assister par la personne de son choix. Le comité de direction rend sa bijstaan door de persoon van zijn keuze. Het directiecomité maakt haar
décision concernant l'octroi, la suspension ou la fin du télétravail beslissing kenbaar omtrent de toekenning, de schorsing of het einde
dans les vingt et un jours ouvrables suivant la date à laquelle le van het telewerk binnen de eenentwintig dagen volgend op de datum
recours a été introduit. ». waarop het beroep is ingediend.".
CHAPITRE II. - Dispositions finales HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui de sa publication au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 9.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 9.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 février 2024. Gegeven te Brussel, 18 februari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
^