Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 10 juillet 1869 portant constitution en établissement scientifique de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique | Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 10 juli 1869 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 18 FEVRIER 2008. - Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 10 juillet 1869 portant constitution en établissement scientifique de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 18 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 10 juli 1869 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1869 portant constitution en | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1869 houdende oprichting |
établissement scientifique de l'Institut royal des Sciences naturelles | als wetenschappelijke instelling van het Koninklijk Belgisch Instituut |
de Belgique, remplacé par l'arrêté royal du 8 avril 2002; | voor Natuurwetenschappen, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 |
Vu l'arrêté royal du 3 janvier 1890 relatif à la conservation d'objets | april 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 3 januari 1890 betreffende de |
bewaring van natuurhistorische voorwerpen gelieerd aan het opmaken van | |
d'histoire naturelle liés à l'établissement de la carte géologique de | de geologische kaart van België, vervangen bij het koninklijk besluit |
Belgique, remplacé par l'arrêté royal du 2 août 2002; | van 2 augustus 2002; |
Vu l'arrêté royal du 30 mai 1919 relatif à l'établissement de la carte | Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 1919 betreffende het |
géologique de Belgique, remplacé par l'arrêté royal du 2 août 2002; | opmaken van de geologische kaart van België, vervangen bij het koninklijk besluit van 2 augustus 2002; |
Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1940 portant obligation de déclarer les | Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1940 houdende de |
exploitations du sous-sol, notamment l'article 1er, modifié par | verplichting de ondergrondonderzoekingen te verklaren, inzonderheid op |
l'arrêté royal du 2 août 2002; | artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 augustus 2002; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 2, alinéa | statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid |
2, modifié par l'arrêté royal du 26 mai 1999; | op artikel 2, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 transférant le Service géologique de | mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende |
Belgique du Ministère des Affaires économiques à l'Institut royal des | overdracht van de Belgische Geologische Dienst van het Ministerie van |
Economische Zaken naar het Koninklijk Belgisch Instituut voor | |
Sciences naturelles de Belgique, notamment le chapitre VI; | Natuurwetenschappen, inzonderheid op hoofdstuk VI; |
Considérant qu'il y a lieu de rassembler, de coordonner et | Overwegende dat de bepalingen met betrekking tot de opdrachten en |
d'actualiser les dispositions relatives aux missions et attributions | bevoegdheden van de Belgische Geologische Dienst van het Koninklijk |
du Service géologique de Belgique de l'Institut royal des Sciences | Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen in één enkel reglement |
naturelles de Belgique dans un seul règlement; | moeten worden ondergebracht, gecoördineerd en geactualiseerd; |
Vu l'avis du Conseil scientifique de l'Institut royal des Sciences | Gelet op het advies van de Wetenschappelijke raad van het Koninklijk |
naturelles de Belgique, émis le 29 mai 2007; | Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, gegeven op 29 mei 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, des Indépendants | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Zelfstandigen en |
et de l'Agriculture, | Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Disposition organique | HOOFDSTUK I. - Organieke bepaling |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 1869 portant |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 1869 |
houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van het | |
constitution en établissement scientifique de l'Institut royal des | Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, opgeheven bij |
Sciences naturelles de Belgique, abrogé par l'arrêté royal du 8 avril | het koninklijk besluit van 8 april 2002, wordt hersteld in de volgende |
2002, est rétabli dans la rédaction suivante : | lezing: |
« Art. 4 - Dans le cadre des missions de l'Institut visées ci-dessus | « Art. 4 - In het kader van de hierboven bedoelde opdrachten van het |
Instituut en van de oriëntaties die zijn vastgelegd in het | |
et des orientations arrêtées dans le plan stratégique de son directeur | strategische plan van zijn algemeen directeur, werkt het Departement « |
général, le Département « Service géologique de Belgique » collabore à | Belgische Geologische Dienst » mee aan de opstelling en aan de |
l'établissement et à la révision des cartes géologiques et thématiques | herziening van de geologische en thematische kaarten van België en van |
de la Belgique et de leurs légendes stratigraphiques. Il participe à | hun stratigrafische legenda's. Hij werkt mee aan de publicatie van de |
la publication de ses éditions successives, en collaboration avec les | opeenvolgende edities ervan, in samenwerking met de bevoegde overheden |
autorités compétentes de la Région concernée. | van het betrokken Gewest. |
Il conserve, étudie et inventorie les objets et données géologiques | Hij bewaart, bestudeert en inventariseert de geologische voorwerpen en |
recueillis lors des travaux d'établissement des cartes géologiques. | gegevens die werden verzameld tijdens de opstelling van de geologische |
Les résultats des fouilles et des levés géophysiques sont tenus à la | kaarten. De resultaten van de uitgravingen en de geofysische |
disposition du public. » | opmetingen staan ter beschikking van het publiek. » |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 2.La section 3 du chapitre VI de l'arrêté royal du 2 août 2002 |
Art. 2.Afdeling 3 van hoofdstuk VI van het koninklijk besluit van 2 |
transférant le Service géologique de Belgique du Ministère des | augustus 2002 houdende overdracht van de Belgische Geologische Dienst |
Affaires économiques à l'Institut royal des Sciences naturelles de | van het Ministerie van Economische Zaken naar het Koninklijk Belgisch |
Belgique est rapportée. | Instituut voor Natuurwetenschappen, wordt ingetrokken. |
Art. 3.Dans l'article 1er, alinéa 1er in fine de l'arrêté royal du 5 |
Art. 3.In artikel 1, eerste lid in fine van het koninklijk besluit |
janvier 1940 portant obligation de déclarer les explorations du | van 5 januari 1940 houdende de verplichting de |
sous-sol, remplacé par l'arrêté royal du 2 août 2002, le mot « | ondergrondonderzoekingen te verklaren, vervangen bij het besluit van 2 |
directeur » est remplacé par les mots « directeur général ». | augustus 2002, wordt het woord « directeur » vervangen door de woorden « algemeen directeur ». |
Art. 4.Sont abrogés : |
Art. 4.Opgeheven worden : |
- l'arrêté royal du 3 janvier 1890 relatif à la conservation d'objets | - het koninklijk besluit van 3 januari 1890 betreffende de bewaring |
d'histoire naturelle liés à l'établissement de la carte géologique de | van natuurhistorische voorwerpen geliëerd aan het aanmaken van de |
Belgique, remplacé par l'arrêté royal du 2 août 2002; | geologische kaart van België, vervangen bij het koninklijk besluit van 2 augustus 2002; |
- l'arrêté royal du 30 mai 1919 relatif à l'établissement de la carte | - het koninklijk besluit van 30 mei 1919 betreffende het opmaken van |
géologique de Belgique, remplacé par l'arrêté royal du 2 août 2002. | de geologische kaart, vervangen bij het koninklijk besluit van 2 |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
augustus 2002. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Ministre Ministre de l'Economie, des Indépendants et de |
Art. 6.Onze Minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw is |
l'Agriculture est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 février 2008. | Gegeven te Brussel, 18 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Economie, des Indépendants et de l'Agriculture, | De Minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |