Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 août 2008 portant démission et nomination d'un membre du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 août 2008 portant démission et nomination d'un membre du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende ontslag en benoeming van een lid van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 août 2008 portant démission et nomination d'un membre du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende ontslag en benoeming van een lid van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 23, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
5, remplacé par la loi du 29 avril 1996; 1994, inzonderheid op artikel 23, § 5, vervangen bij de wet van 29
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi april 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 107, 2°, modifié verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
par l'arrêté royal du 2 juin 1998 et 108; op de artikelen 107, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1998 en 108;
Vu l'arrêté royal du 21 août 2008 portant démission et nomination d'un Gelet op het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende ontslag
membre du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service en benoeming van een lid van het College van geneesheren-directeurs,
des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; Vu la présentation d'un candidat par un organisme assureur; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 21 août 2008 portant démission et nomination d'un membre du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du Service des soins de santé de

ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; Gelet op de voordracht van een kandidaat door een verzekeringsinstelling; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende ontslag en benoeming van een lid van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en

l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, il y a lieu de invaliditeitsverzekering, moet « de heer Landmeters, B. » gelezen
lire « M. Landtmeters, B. » au lieu de « M. Landmeters, B. ». worden als « de heer Landtmeters, B. ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 18 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^