Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal organisant la représentation des Communautés au sein du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire "
Arrêté royal organisant la représentation des Communautés au sein du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire Koninklijk besluit tot regeling van de vertegenwoordiging van de Gemeenschappen in de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
18 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal organisant la représentation des 18 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot regeling van de
Communautés au sein du conseil d'administration de l'Institut de vertegenwoordiging van de Gemeenschappen in de raad van bestuur van
formation judiciaire het Instituut voor gerechtelijke opleiding
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 92ter ; instellingen, inzonderheid op artikel 92ter ;
Vu la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant Gelet op de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding
création de l'Institut de formation judiciaire, notamment l'article en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding,
11, modifiée par la loi du 24 juillet 2008; inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008;
Considérant que l'article 11 de ladite loi prévoit la présence de Overwegende dat artikel 11 van voornoemde wet voorziet in de
fonctionnaires dirigeants des départements de l'enseignement des aanwezigheid van leidende ambtenaren van de onderwijsdepartementen van
Communautés au sein du conseil d'administration de l'Institut de de Gemeenschappen in de raad van bestuur van het Instituut voor
formation judiciaire; gerechtelijke opleiding;
Considérant que pour pouvoir réaliser une collaboration effective Overwegende dat om een daadwerkelijke samenwerking tussen het
entre l'Institut et les établissements d'enseignement qui relèvent des Instituut en de onderwijsinstellingen die afhangen of gefinancierd
Communautés ou sont financés par elles, il s'indique que les worden door de Gemeenschappen te kunnen verwezenlijken, het aangewezen
représentants des départements de l'enseignement des Communautés is dat de vertegenwoordigers van de onderwijsdepartementen van de
puissent siéger en toute compétence et avec voix effective au sein du Gemeenschappen met volle bevoegdheid en met volwaardige stem kunnen
conseil d'administration; zitting hebben in de raad van bestuur;
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté germanophone, en date du Gelet op het akkoord van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
14 octobre 2008; op datum van 14 oktober 2008;
Vu l'accord du Gouvernement flamand, en date du 17 octobre 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse Regering, op datum van 17 oktober
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française, en date du 24 octobre 2008; 2008; Gelet op het akkoord van de Regering van Franse Gemeenschap, op datum van 24 oktober 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 octobre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 27 oktober
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 novembre 2008; 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 6 november 2008;
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 14 novembre 2008; Gelet op de beraadslaging binnen de Ministerraad van 14 november 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'avis n° 45.480/2 du Conseil d'Etat, rendu le 15 décembre 2008, Gelet op advies nr. 45.480/2 van de Raad van State, gegeven op 15
sur les articles 1er, 3 et 4, en application de l'article 84, § 1er, december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
janvier 1973; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op advies van Onze
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les représentants des Communautés au sein du conseil

Artikel 1.De vertegenwoordigers van de Gemeenschappen in de raad van

d'administration de l'Institut de formation judiciaire, visés à bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, als bedoeld in
l'article 11, § 1er, alinéa 2, 4°, de la loi du 31 janvier 2007 sur la artikel 11, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 31 januari 2007 inzake
formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor
judiciaire, sont désignés respectivement par le Gouvernement de chaque gerechtelijke opleiding, worden aangewezen respectievelijk door de
Communauté compétent. Regering van elke bevoegde Gemeenschap.

Art. 2.Lors de la désignation des représentants, il est veillé à sa

Art. 2.Bij de aanduiding van de vertegenwoordiger wordt gewaakt over

compétence en matière de formation professionnelle dans les différents zijn deskundigheid op het vlak van de beroepsopleiding binnen de
systèmes d'enseignement. verscheidene onderwijsstelsels.

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 18 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^