Arrêté royal relatif à la valeur du facteur d'amélioration de la productivité et de l'efficacité applicable pendant la période régulatoire 2008-2011 par le gestionnaire du réseau national de transport d'électricité | Koninklijk besluit betreffende de waarde van de gedurende de regulatoire periode 2008-2011 door de beheerder van het nationaal transmissienet voor elektriciteit toe te passen factor voor productiviteits- en efficiëntieverbetering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal relatif à la valeur du facteur | 18 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit betreffende de waarde van de |
d'amélioration de la productivité et de l'efficacité applicable | gedurende de regulatoire periode 2008-2011 door de beheerder van het |
pendant la période régulatoire 2008-2011 par le gestionnaire du réseau | nationaal transmissienet voor elektriciteit toe te passen factor voor |
national de transport d'électricité | productiviteits- en efficiëntieverbetering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, notamment l'article 12quinquies, 6°; | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 12quinquies, 6°; |
Vu l'arrêté royal du 7 mars 2006 fixant la date d'entrée en vigueur de | Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 2006 tot vaststelling van |
certaines dispositions de la loi du 1er juin 2005; | de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 1 |
Vu l'arrêté royal du 8 juin 2007 relatif aux règles en matière de | juni 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 2007 betreffende de regels |
fixation et de contrôle du revenu total et de la marge bénéficiaire | met betrekking tot de vaststelling van en de controle op het totaal |
équitable, de la structure tarifaire générale, du solde entre les | inkomen en de billijke winstmarge, de algemene tariefstructuur, het |
coûts et les recettes et des principes de base et procédures en | saldo tussen kosten en ontvangsten en de basisprincipes en procedures |
matière de proposition et d'approbation des tarifs, du rapport et de | inzake het voorstel en de goedkeuring van de tarieven, van de |
la maîtrise des coûts par le gestionnaire du réseau national de | rapportering en kostenbeheersing door de beheerder van het nationaal |
transport d'électricité, et en particulier son article 31, § 4; | transmissienet voor elektriciteit, inzonderheid op artikel 31, § 4; |
Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et | Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de |
du Gaz, déposée le 11 octobre 2007; | Elektriciteit en het Gas, gegeven op 11 oktober 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2007; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 december 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op advies van Onze |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Les définitions, figurant à l'article 1er de la loi du 29 |
Artikel 1.De definities vervat in artikel 1 van de wet van 29 april |
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et aux | 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en in de |
articles 1er et 20 de l'arrêté royal du 8 juin 2007 relatif aux règles | artikelen 1 en 20 van het koninklijk besluit van 8 juni 2007 |
en matière de fixation et de contrôle du revenu total et de la marge | betreffende de regels met betrekking tot de vaststelling van en de |
bénéficiaire équitable, de la structure tarifaire générale, du solde | controle op het totaal inkomen en de billijke winstmarge, de algemene |
entre les coûts et les recettes et des principes de base et procédures | tariefstructuur, het saldo tussen kosten en ontvangsten en de |
en matière de proposition et d'approbation des tarifs, du rapport et | basisprincipes en procedures inzake het voorstel en de goedkeuring van |
de la maîtrise des coûts par le gestionnaire du réseau national de | de tarieven, van de rapportering en kostenbeheersing door de beheerder |
transport d'électricité, s'appliquent au présent arrêté royal. | van het nationaal transmissienet voor elektriciteit, zijn van |
toepassing op dit koninklijk besluit. | |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.Les dispositions de cet arrêté royal sont d'application pour |
Art. 2.De bepalingen van dit koninklijk besluit zijn van toepassing |
la détermination du facteur d'amélioration de la productivité et de | voor het bepalen van de factor voor een productiviteits- en |
l'efficacité pour la période régulatoire de 2008 à 2011 inclus. | efficiëntieverbetering voor de regulatoire periode van 2008 tot en met |
CHAPITRE III. - Facteur d'amélioration de la productivité et de | 2011. HOOFDSTUK III. - Factor voor een productiviteits- en |
l'efficacité | efficiëntieverbetering |
Art. 3.Les coûts gérables de chaque année de la période régulatoire |
Art. 3.De beheersbare kosten van elk jaar van de regulatoire periode |
sont ceux qui découlent de l'application des formules suivantes : | zijn deze die voortvloeien uit de toepassing van de volgende formule : |
C1* =C1 - X1 | C1* = C1 - X1 |
C2* = C2 - X2 | C2* = C2 - X2 |
C3* = C3 - X3 | C3* = C3 - X3 |
C4* = C4 - X4, | C4* = C4 - X4, |
où | waarbij : |
? C1* correspond à l'ensemble des coûts autorisés pour la première | ? C1* overeenkomt met het geheel van de voor het eerste jaar van de |
année de la période régulatoire (soit l'année 2008), sur lesquels le | regulatoire periode (i.e. het jaar 2008) toegelaten kosten waarop de |
gestionnaire du réseau a un contrôle direct, ce montant comprenant | netbeheerder een rechtstreekse controle heeft, na toepassing van de |
l'effet de l'application du facteur d'amélioration de la productivité | factor voor een productiviteits- en efficiëntieverbetering, |
et de l'efficacité, | ? C2* overeenkomt met het geheel van de voor het tweede jaar van de |
? C2* correspond à l'ensemble des coûts autorisés pour la deuxième | regulatoire periode (i.e. het jaar 2009) toegelaten kosten waarop de |
année de la période régulatoire (soit l'année 2009), sur lesquels le | netbeheerder een rechtstreekse controle heeft, na toepassing van de |
gestionnaire du réseau a un contrôle direct, ce montant comprenant | factor voor een productiviteits- en efficiëntieverbetering, |
l'effet de l'application du facteur d'amélioration de la productivité et de l'efficacité, ? C3* correspond à l'ensemble des coûts autorisés pour la troisième année de la période régulatoire (soit l'année 2010), sur lesquels le gestionnaire du réseau a un contrôle direct, ce montant comprenant l'effet de l'application du facteur d'amélioration de la productivité et de l'efficacité, ? C4* correspond à l'ensemble des coûts autorisés pour la quatrième année de la période régulatoire (soit l'année 2011), sur lesquels le gestionnaire du réseau a un contrôle direct, ce montant comprenant l'effet de l'application du facteur d'amélioration de la productivité et de l'efficacité, | ? C3* overeenkomt met het geheel van de voor het derde jaar van de regulatoire periode (i.e. het jaar 2010) toegelaten kosten waarop de netbeheerder een rechtstreekse controle heeft, na toepassing van de factor voor een productiviteits- en efficiëntieverbetering, ? C4* overeenkomt met het geheel van de voor het vierde jaar van de regulatoire periode (i.e. het jaar 2011) toegelaten kosten waarop de netbeheerder een rechtstreekse controle heeft, na toepassing van de factor voor een productiviteits- en efficiëntieverbetering, |
? X1 s'élève à 4 millions d'euros, | ? X1 bedraagt 4 miljoen euro, |
? X2 s'élève à 6 millions d'euros, | ? X2 bedraagt 6 miljoen euro, |
? X3 s'élève à 7 millions d'euros, | ? X3 bedraagt 7 miljoen euro, |
? X4 s'élève à 8 millions d'euros, et | ? X4 bedraagt 8 miljoen euro, en |
? les variables C1, C2, C3, C4 correspondent aux variables telles que | ? de variabelen C1, C2, C3, C4 stemmen overeen met de variabelen zoals |
définies à l'article 20 de l'arrêté royal du 8 juin 2007. | gedefinieerd in artikel 20 van het koninklijk besluit van 8 juni 2007. |
CHAPITRE IV. - Dispositions diverses | HOOFDSTUK IV. - Diverse bepalingen |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt |
Art. 5.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, op 18 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |