Arrêté royal relatif à la composition, aux missions et à l'organisation de la Task Force fédérale Energie - Climat | Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de taken en de organisatie van de federale Taskforce Energie - Klimaat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif à la composition, aux missions | 18 APRIL 2024. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de |
et à l'organisation de la Task Force fédérale Energie - Climat | taken en de organisatie van de federale Taskforce Energie - Klimaat |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la | Het ontwerpdecreet dat wij de eer hebben U ter ondertekening voor te |
signature de Votre Majesté vise à définir la composition, les missions | leggen, heeft tot doel de samenstelling, de opdrachten en de |
et l'organisation de la Task Force fédérale énergie-climat mise en | organisatie van de federale Taskforce Energie-Klimaat, opgericht bij |
place par la loi du 15 janvier 2024 relative à la gouvernance | de wet van 15 januari 2024 betreffende het federale klimaatbeleid, |
climatique fédérale. | vast te leggen. |
Ce groupe de travail a été créé en 2018 et est composé des | Deze Taskforce werd opgericht in 2018 en is samengesteld uit |
représentants des différents départements et institutions fédéraux | vertegenwoordigers van de verschillende betrokken federale |
concernés. Les missions principales de cette Task force, coordonnée | departementen en overheidsinstellingen. De belangrijkste taken van |
par le Service Changements Climatiques (SPF Santé Publique) et la DG | deze Taskforce, die wordt gecoördineerd door de Dienst |
Energie (SPF Economie) consistent en l'élaboration et la révision des | Klimaatverandering (FOD Volksgezondheid) en AD Energie (FOD Economie), |
politiques fédérales en matière de climat et d'énergie, le suivi de | zijn het opstellen en herzien van het federale klimaat- en |
leur mise en oeuvre et l'évaluation de leurs impacts. Cette Task force | energiebeleid, het opvolgen van de uitvoering ervan en het beoordelen |
constitue un espace collaboratif important, au sein duquel sont | van hun impact. Deze Taskforce is een belangrijk samenwerkingsforum |
échangées des informations essentielles relatives à ces missions. | voor het uitwisselen van essentiële informatie met betrekking tot deze missies. |
Commentaires des articles | Commentaar bij de artikelen |
Art. 1 | Art.1 |
Cet article n'appelle pas de commentaire. | Dit artikel behoeft geen commentaar. |
Art. 2 | Art. 2 |
Cet article détermine de manière plus précise la composition de la | Dit artikel legt de samenstelling van de nauwkeurig vast. Alle |
Task Force. Toutes les départements et services publics fédéraux qui | |
en font parties doivent désigner un point de contact qui permet de | federale departementen en overheidsinstellingen die lid zijn van de |
centraliser les informations et d'obtenir les données nécessaires pour | Taskforce moeten een contactpersoon aanwijzen om informatie te |
les feuilles de route, les rapports de progrès et l'actualisation des | centraliseren en sneller de gegevens te verkrijgen die nodig zijn voor |
plans plus rapidement. | |
Le service Changements climatiques prend en charge le secrétariat de | routekaarten, voortgangsverslagen en actualiseringen van plannen. |
De Dienst Klimaatverandering is verantwoordelijk voor het secretariaat | |
cette Task Force, avec l'appui de la DG Energie pour les aspects | van deze Taskforce, met ondersteuning van AD Energie voor de |
énergie. | energieaspecten. |
Art. 3 | Art. 3 |
Les deux missions principales de la Task Force sont constituées d'une | De twee belangrijkste taken van de Taskforce zijn enerzijds het |
part par la préparation, la révision et l'actualisation de la | voorbereiden, herzien en actualiseren van de federale bijdrage aan het |
contribution fédérale du Plan national intégré énergie-climat et | geïntegreerd Nationaal Energie- en Klimaatplan en anderzijds het |
d'autre part, par la coordination, la concertation et l'appui pour | coördineren, raadplegen en ondersteunen van de ontwikkeling, |
l'élaboration, la mise en oeuvre, le suivi et l'évaluation des effets | implementatie, monitoring en evaluatie van de effecten van klimaat- en |
des politiques et mesures en matière de climat et d'énergie ayant un | energiebeleidslijnen en -maatregelen die een impact hebben op het |
impact sur le climat. | klimaat. |
Ces missions sont réalisées dans le cadre du cycle de gouvernance et | Deze taken worden uitgevoerd in het kader van de beleidscyclus en |
permettent de centraliser les propositions des politiques et mesures | maken het mogelijk om voorstellen voor federale beleidslijnen en |
fédérales pour les domaines qui sont de la compétence des autres | maatregelen te centraliseren in domeinen die onder de bevoegdheid van |
départements fédéraux. Ainsi, un travail important est réalisé pour | andere federale departementen vallen. Op die manier wordt belangrijk |
renforcer ou étendre les mesures existantes ou développer de nouvelles | werk verricht om bestaande maatregelen te versterken of uit te breiden |
afin de contribuer aux objectifs climat et énergie de la Belgique pour | of nieuwe maatregelen te ontwikkelen om bij te dragen tot de Belgische |
la période 2021-2030 et les périodes suivantes. | klimaat- en energiedoelstellingen voor de periode 2021-2030 en daarna. |
Art. 4 | Art. 4 |
La Task Force assure que les rapports de progrès des politiques et | De Taskforce zorgt ervoor dat de voortgangsverslagen over |
mesures soient mis à jour annuellement, afin d'obtenir une analyse | beleidslijnen en maatregelen jaarlijks worden bijgewerkt, zodat een |
approfondie des progrès accomplis, de l'analyse d'impact, de | grondige analyse kan worden gemaakt van de geboekte vooruitgang, de |
l'estimation du besoin de financement actuel et futur, et des | effectanalyse, de raming van de huidige en toekomstige |
obstacles, des nouvelles perspectives pour l'élaboration de politiques | financieringsbehoeften en belemmeringen, en nieuwe vooruitzichten voor |
et mesures additionnelles ou renforcées. | |
Ceci afin d'une part de pouvoir réaliser un rapport annuel de | de ontwikkeling van aanvullende of versterkte beleidslijnen en |
synthèse, encadré par le service changements climatiques, mais | maatregelen. Het doel is een jaarlijks syntheserapport te kunnen opstellen, onder |
également de contribuer aux rapports d'avancement bisannuels prévus | toezicht van de afdeling Klimaatverandering, maar ook bij te dragen |
par l'article 17 du règlement gouvernance. | tot de tweejaarlijkse voortgangsverslagen als bedoeld in artikel 17 |
van de Governanceverordening. | |
Art. 5 | Art. 5 |
Conformément au Règlement gouvernance, un certain nombre de processus | Overeenkomstig de EU-Governanceverordening moeten een aantal openbare |
de consultation publique doivent être menées, notamment une | raadplegings-processen worden uitgevoerd, met name een openbare |
consultation publique sur le projet de plan national énergie climat et | raadpleging over het ontwerp van nationaal energie-en klimaatplan en |
un dialogue multi-niveaux. La Task Force contribue ainsi à | een dialoog op verschillende niveaus. De Taskforce draagt bij tot de |
l'organisation et au suivi de ces processus de consultation et de | organisatie en de opvolging van deze raadplegingen en van de dialoog |
dialogue multi-niveau sur l'énergie et le climat, entre autres | op verschillende niveaus over energie en klimaat, met inbegrip van het |
concernant la partie fédérale du plan national énergie-climat. | federale luik van het nationaal energie- en klimaatplan. |
Art. 6 | Art. 6 |
Suite à l'entrée en vigueur de cet arrêté royal, la Task Force doit | Na de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit moet de Taskforce |
adopter un règlement d'ordre intérieur qui va préciser un certain | een huishoudelijk reglement opstellen dat een aantal praktische |
nombre d'éléments pratiques de son fonctionnement. | aspecten van haar werking nader bepaalt. |
Art. 7 | Art. 7 |
Cet article n'appelle pas de commentaires. | Dit artikel behoeft geen commentaar. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux et très fidèles serviteurs, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
La Ministre du Climat, de l'Environnement, | De Minister van Klimaat, Leefmilieu, |
du Développement durable et du Green deal, | Duurzame ontwikkeling en Green deal, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
18 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif à la composition, aux missions | 18 APRIL 2024. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de |
et à l'organisation de la Task Force fédérale Energie - Climat | taken en de organisatie van de federale Taskforce Energie - Klimaat |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 janvier 2024 relative à la gouvernance de la politique | Gelet op de wet van 15 januari 2024 houdende de organisatie van het |
climatique fédérale ; | federale klimaatbeleid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 februari |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au budget, donné le 15 mars 2024; | 2024; Gelet op de Akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 15 maart 2024; |
Vu l''avis n° 76.017/16 du Conseil d'Etat, en application de l'article | Gelet op advies nr. 76.017/16 van de Raad van State, met toepassing |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 201 3 dat verschillende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | bepalingen bevat over administratieve vereenvoudiging, is dit besluit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | vrijgesteld van de analyse van de gevolgen van regelgeving, aangezien |
s'agissant de dispositions d'autorégulation ; | het zelfregulerende bepalingen betreft; |
Sur la proposition du Ministre du Climat, de l'Environnement, du | Op voordracht van onze Minister van Klimaat, Leefmilieu, Duurzame |
Développement durable et du Green Deal et du ministre de l'Energie et | Ontwikkeling en Green Deal, en onze Minister van Energie en op het |
de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er - Définitions | HOOFDSTUK 1 - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
la loi : loi du 15 janvier 2024 relative à la gouvernance climatique | 1° de wet: de wet van 15 januari 2024 houdende de organisatie van het |
fédérale ; | federale klimaatbeleid; |
2° la Task Force : La task force fédérale énergie-climat établie par | 2° de Taskforce: de federale Taskforce Energie-Klimaat opgericht in |
l'article 7 de la loi ; | artikel 7 van de wet; |
3° le cycle de gouvernance : un cycle annuel pour le suivi et le | 3° de beleidscyclus: een jaarlijkse cyclus voor de opvolging en de |
monitoring du progrès de la mise en oeuvre des politiques et mesures. | monitoring van de voortgang in de uitvoering van de beleidslijnen en maatregelen. |
CHAPITRE 2 - Composition | HOOFDSTUK 2 - Samenstelling |
Art. 2.§ 1er. La Task Force est composé des Services Publics |
Art. 2.§ 1. De Taskforce is samengesteld uit vertegenwoordigers van |
fédéraux, Organismes d'intérêt Public ou Entreprises publiques | de volgende federale overheidsdiensten, overheidsinstellingen en |
suivants : | -bedrijven: |
1° le Service public fédéral Stratégie et Appui ; | 1° Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning; |
2° le Service public fédéral Affaires étrangères, commerce extérieur | 2° Federale Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
et coopération au développement ; | Ontwikkelingssamenwerking; |
3° le Service public fédéral Finances ; | 3° Federale Overheidsdienst Financiën; |
4° le Service public fédéral Mobilité et Transports ; | 4° Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; |
5° le Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie ; | 5° Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie; |
6° le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne | 6° Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement ; | Voedselketen en Leefmilieu; |
7° le Service public fédéral Justice ; | 7° Federale Overheidsdienst Justitie; |
8° le Service public fédéral Intérieur ; | 8° Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; |
9° le Service public fédéral Sécurité Sociale ; | 9° Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; |
10° le Ministère de la Défense ; | 10° Ministerie van Defensie; |
11° le Service public fédéral de programmation Intégration sociale, | 11° Programmatorische federale overheidsdienst Maatschappelijke |
réduction de la pauvreté, économie sociale et politique des métropoles ; | integratie, Armoedebestrijding, Sociale Economie en Grootstedenbeleid; |
12° le Service public fédéral programmatique Politique scientifique | 12° Programmatische federale overheidsdiensten Wetenschapsbeleid |
(Belspo) ; | (Belspo); |
13° la Régie des bâtiments ; | 13° Regie der Gebouwen; |
14° la SNCB et Infrabel ; | 14° NMBS en Infrabel; |
15° L'Institut fédéral du Développement Durable ; | 15° Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling; |
16° la Société Fédérale de Participations et d'Investissement ; | 16° Federaal Participatie- en Investeringsmaatschappij; |
17° Le Centre du Climat ; 18° Le Centre d'analyse des risques climatiques et environnementaux (CERAC). § 2. Chaque Service Public Fédéral, Service Public de Programmation, Organisme d'Intérêt Public ou Entreprise Publique concerné désigne ses représentants dans la Task Force et les communique au secrétariat. Chaque Service Public Fédéral, Service Public de Programmation, Organisme d'Intérêt Public ou Entreprise Publique désigne parmi ses représentants une personne de contact unique. Tout changement éventuel dans les membres doit également être communiqué au plus tôt au secrétariat. § 3. La Task Force est co-présidée par les directeurs généraux de la | 17° Het Climate Centre; 18° Het Centrum voor Klimaat en Milieurisicoanalyse (CERAC). § 2. Elke betrokken federale en programmatorische overheidsdienst, federale instelling van openbaar nut of overheidsbedrijf wijst zijn vertegenwoordigers in de Taskforce aan en deelt deze mee aan het secretariaat. Elke federale overheidsdienst, programmatorische overheidsdienst, federale instelling van openbaar nut of overheidsbedrijf wijst onder zijn vertegenwoordigers één contactpersoon aan. Elke wijziging in het lidmaatschap moet ook zo snel mogelijk aan het secretariaat worden meegedeeld. § 3. De Taskforce wordt gezamenlijk voorgezeten door de directeurs-generaal van het DG Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid |
DG Environnement du SPF Santé et de la DG Energie du SPF Economie. | en de AD Energie van de FOD Economie. |
§ 4. Le secrétariat permanent de la Task Force est assuré par le | § 4. Het permanente secretariaat van de Taskforce wordt verzorgd door |
Service Changements Climatiques. Les travaux et l'agenda sont | de Dienst Klimaatverandering. De werkzaamheden en de agenda worden |
coordonnés avec la D G Energie. | afgestemd met AD Energie. |
CHAPITRE 3 - Missions | HOOFDSTUK 3 - Missies |
Art. 3.§ 1er. La Task Force est chargée : |
Art. 3.§ 1. De Taskforce is verantwoordelijk voor: |
1° de la préparation, de la révision et de l'actualisation de la | 1° het voorbereiden, het herzien en het actualiseren van de federale |
contribution fédérale du Plan national intégré énergie-climat ; | bijdrage aan het geïntegreerde Nationaal Energie- en Klimaatplan; |
2° de la coordination, de la concertation et de l'appui pour | 2° het coördineren, raadplegen en ondersteunen van de ontwikkeling, |
l'élaboration, la mise en oeuvre, le suivi et l'évaluation des effets | implementatie, monitoring en evaluatie van de effecten van |
des politiques et mesures en matière de climat et d'énergie ayant un | beleidslijnen en -maatregelen inzake klimaat en energie die een impact |
impact sur le climat. | hebben op het klimaat. |
§ 2. Dans le cadre du cycle de gouvernance et de la préparation du | § 2. In het kader van de beleidscyclus en de voorbereiding van het |
plan fédéral énergie-climat et de ses révisions ultérieures, chaque | Federale Energie-en Klimaatplan en de latere herzieningen ervan dient |
département et institution publique fédérale présentent les | elk federaal departement en overheidsinstelling voorstellen in voor |
propositions de politiques et mesures fédérales pour les domaines de | federale beleidslijnen en maatregelen voor de bevoegdheidsdomeinen die |
compétence qui la concernent. | hem/haar aanbelangen. |
Ces propositions visent à renforcer ou à étendre les mesures | Deze voorstellen hebben tot doel bestaande maatregelen aan te scherpen |
existantes, ou à en développer de nouvelles, afin de contribuer à la | of uit te breiden of nieuwe maatregelen te ontwikkelen om zo bij te |
réalisation des objectifs climat-énergie de la Belgique pour la | dragen tot de verwezenlijking van de Belgische klimaat- en |
période 2021-2030 et les suivantes et de remplir les engagements de | energiedoelstellingen voor de periode 2021-2030 en daarna en om de |
l'Etat fédéral en la matière. | verbintenissen van de federale regering op dit gebied na te komen. |
§ 3. Les membres de la Task Force contribuent également, pour les | § 3. Voor de beleidslijnen en maatregelen die onder hun bevoegdheid |
politiques et mesures qui relèvent de leurs compétences, à | vallen, dragen de leden van de Taskforce ook bij tot de voorbereiding |
l'élaboration de l'analyse technique et de l'analyse d'impact des | van de technische analyse en de impactanalyse van de bijkomende en/of |
politiques et mesures additionnelles ou renforcées repris dans le Plan | versterkte beleidslijnen en maatregelen die in het Federaal Energie- |
fédérale énergie-climat, à savoir les impacts sur les émissions de gaz | en Klimaatplan zijn opgenomen, namelijk de effecten wop |
à effet de serre, la consommation d'énergie (finale, primaire et | broeikasgasemissies, energieverbruik (finaal, primair en hernieuwbaar) |
renouvelable) et sur l'évolution du système énergétique, ainsi que les | en op de evolutie van het energiesysteem, alsook de macro-economische, |
impacts macroéconomiques, environnementaux et sociaux. Les membres | ecologische en sociale effecten. De leden kunnen technische |
peuvent obtenir une aide technique du Service changements climatiques, | ondersteuning krijgen van de Dienst Klimaatverandering, een externe |
d'un consultant externe ou du Bureau fédéral du Plan. | consultant of het Federaal Planbureau. |
Art. 4.§ 1er. Les membres de la Task Force assurent, pour les |
Art. 4.§ 1. De leden van de Taskforce zorgen, voor de beleidslijnen |
politiques et mesures qui relèvent de leurs compétences : | en maatregelen waarvoor zij verantwoordelijk zijn, voor: |
1° dans le cadre de la mise en oeuvre du cycle de gouvernance : la | 1° in het kader van de uitvoering van de beleidscyclus: het opstellen |
rédaction et la mise à jour d'un rapport annuel de progrès contenant | en bijwerken van een jaarlijks voortgangsverslag met daarin een |
une analyse approfondie des progrès accomplis, l'analyse d'impact, | grondige analyse van de geboekte vorderingen, de impactanalyse, de |
l'estimation du besoin de financement actuel et futur, des obstacles, | inschatting van de huidige en toekomstige financieringsbehoeften, de |
des nouvelles perspectives pour l'élaboration de politiques et mesures | hinderpalen en de nieuwe vooruitzichten voor de ontwikkeling van |
additionnelles ou renforcées. | bijkomende of versterkte beleidslijnen en maatregelen. |
A ce rapport peut être annexée une demande de financement | Dit verslag kan worden aangevuld met een verzoek voor bijkomende |
supplémentaire dans le respect des critères d'attribution pour | financiering dat voldoet aan de toekenningscriteria voor het gebruik |
l'utilisation d'un montant équivalent à la part fédérale des recettes | van een bedrag dat equivalent is aan het federale aandeel in de |
de la mise aux enchères. | veilingopbrengsten. |
2° La transmission des informations requises pour la préparation des | 2° het doorsturen van de informatie die vereist is voor de |
voorbereiding van de tweejaarlijkse voortgangsverslagen krachtens | |
Rapports d'avancement bisannuels au titre de l'article 17 du règlement | artikel 17 van de Governanceverordening, overeenkomstig de |
Gouvernance, conformément aux actes d'exécutions établis par la | uitvoeringsbesluiten opgesteld door de Europese Commissie. |
Commission européenne. § 2. Les rapports de progrès annuels sont compilés et analysés dans un | § 2 De jaarlijkse voortgangsverslagen worden gebundeld en geanalyseerd |
rapport de synthèse annuel, préparé par le Service Changements | in een jaarlijks syntheserapport, opgesteld door de Dienst |
Climatiques, et rendu public après prise d'acte par le Conseil des | Klimaatverandering en openbaar gemaakt, na aktename door de |
Ministres. | Ministerraad |
§ 3. Dans l'exécution de ces tâches, la Task Force veille à assurer la | § 3. Bij het uitvoeren van deze taken zorgt de Taskforce voor |
cohérence et une complémentarité optimale entre les rapports de | consistentie en optimale complementariteit tussen de verschillende |
progrès et les contributions aux rapports d'avancement bisannuels | voortgangsverslagen, bijdragen aan de tweejaarlijkse |
énergie et climat, tant en termes de contenu que de format, en vue | voortgangsverslagen over energie en klimaat, zowel qua inhoud als qua |
notamment de réduire la charge administrative. Le rapport de synthèse | formaat, met name om de administratieve last te verminderen. Het |
est transmis à la Task force avant sa publication. | syntheserapport wordt vóór publicatie naar de Taskforce gestuurd. |
Art. 5.Pour l'élaboration et la mise à jour de la contribution |
Art. 5.Bij het opstellen en actualiseren van de federale bijdrage aan |
fédérale au Plan national intégré énergie-climat, la Task Force est | het geïntegreerde Nationaal Energie-en Klimaatplan is de Taskforce |
chargée de consulter toutes les parties prenantes de manière | verantwoordelijk voor het raadplegen van alle belanghebbenden op een |
transparente, conformément aux articles 10, 11 et 12 du règlement | transparante manier, in overeenstemming met de artikelen 10, 11 en 12 |
gouvernance. | van de Governanceverordening. |
Elle contribue à l'organisation et au suivi des processus de | De Taskforce draagt bij aan de organisatie en opvolging van |
consultation et de dialogue multi-niveau sur l'énergie et du climat. | consultatie- en dialoogprocessen op meerdere niveaus over energie en klimaat. |
CHAPITRE 4 - Organisation | HOOFDSTUK 4 - Organisatie |
Art. 6.Après la publication de cet arrêté, la Task Force adopte son |
Art. 6.Na de publicatie van dit besluit zal de Taskforce zijn |
Règlement d'ordre intérieur. | huishoudelijk reglement vastleggen. |
Art. 7.La ministre qui a le climat, dans ses attributions et la |
Art. 7.De minister van Klimaat en de minister van Energie zijn |
ministre qui a l'énergie dans ses attributions sont chargées, chacune | beiden, in het kader van hun respectievelijke bevoegdheden, belast met |
en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 18 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Climat, de l'Environnement, | De Minister van Klimaat, Leefmilieu, |
du Développement durable et du Green Deal, | Duurzame Ontwikkeling en Green Deal, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |