Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2024
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux règles générales en matière de prévention et de lutte contre certaines maladies animales "
Arrêté royal relatif aux règles générales en matière de prévention et de lutte contre certaines maladies animales Koninklijk besluit betreffende de algemene regels voor de preventie en de bestrijding van bepaalde dierenziekten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID
CHAINE ALIMENTAIRE VAN DE VOEDSELKETEN
18 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif aux règles générales en matière 18 APRIL 2024. - Koninklijk besluit betreffende de algemene regels
de prévention et de lutte contre certaines maladies animales voor de preventie en de bestrijding van bepaalde dierenziekten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 Gelet op de verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de
mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot
abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale, les wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van
parties II et III et l'article 269; diergezondheid, delen II en III en artikel 269;
Vu le règlement délégué (UE) 2020/689 de la Commission du 17 décembre Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) 2020/689 van de Commissie
2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du van 17 december 2019 tot aanvulling van verordening (EU) 2016/429 van
Conseil en ce qui concerne les règles applicables à la surveillance, het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor bewaking,
aux programmes d'éradication et au statut « indemne » de certaines uitroeiingsprogramma's en de ziektevrije status voor bepaalde in de
maladies répertoriées et émergentes ; lijst opgenomen ziekten en nieuwe ziekten;
Vu le règlement délégué (UE) 2020/687 de la Commission du 17 décembre Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) 2020/687 van de Commissie
2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du van 17 december 2019 tot aanvulling van verordening (EU) 2016/429 van
Conseil en ce qui concerne les règles relatives à la prévention de het Europees Parlement en de Raad wat regels voor de preventie en
certaines maladies répertoriées et à la lutte contre celles-ci ; bestrijding van bepaalde in de lijst opgenomen ziekten betreft;
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 6, § 2,
6, § 2, remplacé par la loi du 12 juillet 2022, l'article 7, modifié vervangen bij de wet van 12 juli 2022, artikel 7, gewijzigd bij de
par les lois des 7 avril 2017 et 12 juillet 2022, l'article 8, alinéa wetten van 7 april 2017 en 12 juli 2022, artikel 8, eerste lid, 1°,
1, 1°, modifié par la loi du 12 mars 2023, et 3°, l'article 9, 1° et gewijzigd bij de wet van 12 maart 2023, en 3°, artikel 9, 1° en 2°,
2°, modifiés par la loi du 12 juillet 2022 et 3°, l'article 15, 1° et gewijzigd bij de wet van 12 juli 2022 en 3°, artikel 15, 1° en 2°,
2°, modifiés par la loi du 1er mars 2007, et l'article 18 bis, modifié gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, en artikel 18 bis, gewijzigd
par les lois des 1er mars 2007 et 12 juillet 2022 ; bij de wetten van 1 maart 2007 en 12 juli 2022;
Vu la loi du 28 août 1991 relative à l'exercice de la médecine Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de
vétérinaire, l'article 4, alinéa 4, modifié en dernier lieu par la loi diergeneeskunde, artikel 4, vierde lid, laatst gewijzigd bij de wet
du 19 mars 2014 ; van 19 maart 2014;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 6 Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4,
inséré par la loi du 13 juillet 2001 ; § 6 ingevoegd bij de wet van 13 juli 2001;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1883 contenant règlement Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende
d'administration générale pour assurer la surveillance de la police reglement van algemeen bestuur van de diergeneeskundige politie;
sanitaire des animaux domestiques;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap
complémentaires, l'article 2, d); voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d);
Vu l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies des animaux Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot aanwijzing van
de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van
soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de
relative à la santé des animaux et portant règlement de la déclaration
obligatoire; aangifteplicht;
Vu l'arrêté royal du 17 janvier 2021 relatif à la lutte contre la Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 2021 betreffende de
tuberculose bovine; bestrijding van rundertuberculose;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 2023 relatif à la lutte contre la Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 2023 betreffende de
brucellose bovine, ovine et caprine; bestrijding van de runder-, schapen- en geitenbrucellose;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2024 relatif à la lutte contre la Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2024 betreffende de
leucose bovine enzootique; bestrijding van de enzoötische runderleucose;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale du 8 janvier 2024; Overheid van 8 januari 2024;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2024; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'avis 11-2023 du Comité Scientifique de l'Agence Fédérale pour la januari 2024; Gelet op het advies 11-2023 van het Wetenschappelijk Comité van het
Sécurité de la Chaîne Alimentaire, donné le 20 octobre 2023; Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 20 oktober 2023;
Vu l'avis 75.668/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2024, en Gelet op advies 75.668/3 van de Raad van State, gegeven op 21 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2024 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Section 1re. - Objet - champ d'application - définitions Afdeling 1. -Doel - toepassingsgebied - definities

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté fixe les règles générales qui

Artikel 1.§ 1. Dit besluit stelt de algemene voorschriften vast voor

concernent la notification obligatoire, la surveillance et les mesures de meldingsplicht, de bewaking en de uitroeiings- en
d'éradication et de lutte des maladies animales chez les animaux bestrijdingsmaatregelen van de dierziekten bedoeld in artikel 3 bij
détenus visées à l'article 3, le cas échéant, en complément des règles gehouden dieren, in voorkomend geval, in aanvulling op deze die zijn
fixées dans : vastgesteld in:
1° le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 1° de verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad
mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot
abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale; wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van
diergezondheid;
2° le règlement délégué (UE) 2020/689 de la Commission du 17 décembre 2° de gedelegeerde verordening (EU) 2020/689 van de Commissie van 17
2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du december 2019 tot aanvulling van verordening (EU) 2016/429 van het
Conseil en ce qui concerne les règles applicables à la surveillance, Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor bewaking,
aux programmes d'éradication et au statut « indemne » de certaines uitroeiingsprogramma's en de ziektevrije status voor bepaalde in de
maladies répertoriées et émergentes; lijst opgenomen ziekten en nieuwe ziekten;
3° le règlement délégué (UE) 2020/687 de la Commission du 17 décembre 3° de gedelegeerde verordening (EU) 2020/687 van de Commissie van 17
2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du december 2019 tot aanvulling van verordening (EU) 2016/429 van het
Conseil en ce qui concerne les règles relatives à la prévention de Europees Parlement en de Raad wat regels voor de preventie en
certaines maladies répertoriées et à la lutte contre celles-ci. bestrijding van bepaalde in de lijst opgenomen ziekten betreft.
§ 2. Le présent arrêté implémente également la notification § 2. Dit besluit implementeert tevens de meldingsplicht van bepaalde
obligatoire de certains agents zoonotiques comme prévu par la zoönoseverwekkers als voorzien bij richtlijn 2003/99/EG van het
directive 2003/99/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake de bewaking
novembre 2003 sur la surveillance des zoonoses et des agents van zoönoses en zoönoseverwekkers en houdende wijziging van
zoonotiques, modifiant la décision 90/424/CEE du Conseil et abrogeant beschikking 90/424/EEG van de Raad en intrekking van richtlijn
la directive 92/117/CEE du Conseil. 92/117/EEG van de Raad.
§ 3. Les dispositions dans cet arrêté s'appliquent uniquement pour les § 3. De bepalingen van dit besluit zijn enkel van toepassing op
animaux terrestres tels que définis dans le règlement (UE) 2016/429, à landdieren, zoals gedefinieerd in de verordening (EU) 2016/429,
l'exception des dispositions du Chapitre II qui ne s'appliquent pas uitgezonderd de bepalingen in Hoofdstuk II die niet van toepassing
aux abeilles, bourdons, amphibiens et primates non humains.
§ 4. Par dérogation au paragraphe 3, les articles visés sous la zijn op de bijen, de hommels, de amfibieën en de niet humane primaten.
section 7 du chapitre II s'appliquent aux abeilles et aux bourdons. § 4. In afwijking van paragraaf 3, zijn de artikelen van afdeling 7
onder hoofdstuk II van toepassing op bijen en hommels.
§ 5. Par dérogation au paragraphe 3, les articles 2, 3 et 4 § 5. In afwijking van paragraaf 3, zijn de artikelen 2, 3 en 4 van
s'appliquent aux animaux d'aquaculture. toepassing op aquacultuurdieren.

Art. 2.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté s'appliquent les

Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities

définitions de: uit:
1° l'article 4 du règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du 1° artikel 4 van verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement
Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en
modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van
animale (« législation sur la santé animale ») ; diergezondheid ("diergezondheidswetgeving");
2° l'article 2 du règlement délégué (UE) 2020/689 de la Commission du 2° artikel 2 van gedelegeerde verordening (EU) 2020/689 van de
17 décembre 2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement Commissie van 17 december 2019 tot aanvulling van verordening (EU)
européen et du Conseil en ce qui concerne les règles applicables à la 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor
surveillance, aux programmes d'éradication et au statut « indemne » de bewaking, uitroeiingsprogramma's en de ziektevrije status voor
certaines maladies répertoriées et émergentes ; bepaalde in de lijst opgenomen ziekten en nieuwe ziekten;
3° l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif à l'identification et 3° het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de identificatie
l'enregistrement de certains ongulés, des volailles, des lapins et de en de registratie van bepaalde hoefdieren, pluimvee, konijnen en
certains oiseaux. bepaalde vogels.
§ 2. En outre, pour l'application du présent arrêté, on entend par: § 2. Daarnaast gelden voor de toepassing van dit besluit de volgende
1° règlement (UE) 2020/689 : règlement délégué (UE) 2020/689 de la definities: 1° verordening (EU) 2020/689: gedelegeerde verordening (EU) 2020/689
Commission du 17 décembre 2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 van de Commissie van 17 december 2019 tot aanvulling van verordening
du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels
applicables à la surveillance, aux programmes d'éradication et au voor bewaking, uitroeiingsprogramma's en de ziektevrije status voor
statut « indemne » de certaines maladies répertoriées et émergentes ; bepaalde in de lijst opgenomen ziekten en nieuwe ziekten ;
2° ULC : unité locale de contrôle de l'Agence; 2° LCE: lokale controle-eenheid van het Agentschap;
3° vétérinaire: 3° dierenarts:
a) le vétérinaire, personne physique, visé à l'article 1er, § 1er, 1°, a) de dierenarts, natuurlijk persoon, bedoeld in artikel 1, § 1, 1°,
de la loi du 28 août 1991 relative à l'exercice de la médecine van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de
vétérinaire; diergeneeskunde;
b) la personne morale vétérinaire visée à l'article 2, § 1er, 2°, de b) de diergeneeskundig rechtspersoon als bedoeld in artikel 2, § 1, 2°
la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des Médecins vétérinaires; van de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der Dierenartsen;
4° vétérinaire agréé : vétérinaire agréé au sens de l'article 4 de la 4° erkende dierenarts: dierenarts, erkend in de zin van artikel 4 van
loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde;
5° vétérinaire d'exploitation : le vétérinaire tel que visé à 5° bedrijfsdierenarts: dierenarts als bedoeld in artikel 2, § 2, 2°,
l'article 2, § 2, 2° de l'arrêté royal du 20 mai 2022 instituant une van het koninklijk besluit van 20 mei 2022 tot instelling van het
surveillance épidémiologique dans les établissements où sont détenus epidemiologisch toezicht op inrichtingen waar bepaalde dieren gehouden
certains animaux; worden;
6° notification : la notification obligatoire de toute suspicion, 6° melding: het verplicht melden van elk vermoeden, elk uitbreken, elk
toute apparition, tout signe clinique ou tout diagnostic d'une maladie
animale visée à l'article 3 sur base d'examens chez les animaux klinisch symptoom of elke diagnose van een bij artikel 3 bedoelde
dierenziekte bij gehouden levende of gestorven dieren, op basis van
détenus vivants ou morts, ou sur des échantillons biologiques het onderzoek op dieren of op biologische monsters van dieren;
d'animaux ; 7° hausse de mortalité: accroissement inexpliqué de la mortalité 7° verhoogde sterfte: een onverklaarde sterfte boven het niveau dat
au-delà du niveau considéré comme normal pour l'établissement, dans bij de heersende omstandigheden voor de desbetreffende diersoort of
les conditions habituelles; inrichting normaal wordt geacht;
8° isolement : la détention des animaux dans une partie de 8° isolatie: het houden van dieren in een deel van de inrichting dat
l'établissement complètement séparée des autres parties de volledig gescheiden is van andere delen van de inrichting. De dieren
l'établissement de manière à ce qu'ils n'aient aucun contact direct zijn in dit deel op zodanige wijze afgezonderd dat er geen direct
avec les autres animaux de l'établissement, ni avec les animaux contact mogelijk is met andere dieren op de inrichting, noch met
d'établissements voisins ; dieren behorend tot buur-inrichtingen;
9° traitement thermique: traitement thermique qui garantit 9° hittebehandeling: thermische behandeling die een inactivatie van
l'inactivation de l'agent pathogène incriminé, tel que visé à l'annexe het betreffende pathogeen garandeert, zoals bedoeld in bijlage II,
II, Chapitre XI du règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et Hoofdstuk XI van verordening (EG) 852/2004 van het Europees Parlement
du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées en de Raad van 29/4/2004 inzake levensmiddelenhygiëne, of bijlage VII
alimentaire, ou à l'annexe VII du règlement délégué (UE) n° 2020/687 van de gedelegeerde verordening (EG) 2020/687 van de Commissie van 17
de la Commission du 17 décembre 2019 complétant le règlement (UE) december 2019 tot aanvulling van verordening (EU) 2016/429 van het
2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les Europees Parlement en de Raad wat regels voor de preventie en
règles relatives à la prévention de certaines maladies répertoriées et bestrijding van bepaalde in de lijst opgenomen ziekten betreft, of een
à la lutte contre celles-ci, ou qui a été validé par l'Agence; behandeling gevalideerd door het Agentschap;
10° ordre d'abattage: l'abattage obligatoire d'un animal/groupe 10° slachtbevel: de door het Agentschap voorgeschreven verplichte
d'animaux prescrit par l'Agence, comme prévu à l'article 8, 3° de la afslachting van een dier/ groep dieren, in toepassing van artikel 8,
loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux. 3° van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987.
Section 2. - Maladies des animaux soumises à l'application du Chapitre Afdeling 2. - De dierenziekten die vallen onder de toepassing van
III de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux Hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987

Art. 3.Les maladies des animaux visées à l'annexe 1redu présent

Art. 3.De dierenziekten die zijn opgenomen in bijlage 1 bij dit

arrêté sont soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux. besluit vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987.
Section 3. - Notification et modalités de notification Afdeling 3. - Melding en modaliteiten voor de melding

Art. 4.§ 1er. Tout responsable d'un laboratoire est tenu de notifier

Art. 4.§ 1. Voor de ziekten opgenomen in bijlage 1, vastgesteld in

les maladies reprises en annexe 1rediagnostiquées dans le cadre d'un het kader van een laboratoriumonderzoek, geldt de meldingsplicht voor
examen de laboratoire conformément aux dispositions de l'arrêté royal elke verantwoordelijke van een laboratorium overeenkomstig de
du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification et à bepalingen van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende
la traçabilité dans la chaîne alimentaire. autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen.
§ 2. Tout responsable d'un laboratoire est tenu de transmettre tous § 2. Elke verantwoordelijke van een laboratorium dient alle
les résultats des analyses effectuées pour le diagnostic d'une des resultaten,, van de analyses uitgevoerd met het oog op de diagnose van
maladies visées à l'annexe 1, point 1, dans la banque de données een ziekte bedoeld in bijlage 1, punt 1, over te maken aan de hiervoor
centrale prévue à cet effet lorsque cela est prévu dans la législation voorziene centrale databank wanneer het overmaken van gegevens
spécifique. voorzien is in de specifieke wetgeving.

Art. 5.§ 1er. Tout opérateur ou détenteur d'un animal de compagnie

Art. 5.§ 1. Elke exploitant of houder van een gezelschapsdier is

est tenu d'appeler son vétérinaire d'exploitation ou un vétérinaire verplicht zijn bedrijfsdierenarts of een dierenarts te verwittigen
dès qu'il suspecte la présence d'une des maladies reprises en annexe zodra hij de aanwezigheid van een ziekte opgenomen in bijlage 1, punten 1 en 3 vermoedt.
1, sous les points 1 et 3. § 2. Le vétérinaire visé au paragraphe 1er examine tous les animaux de § 2. De dierenarts bedoeld in paragraaf 1 onderzoekt alle dieren van
l'établissement et/ou les animaux de compagnie endéans les 24 heures de inrichting en/of de gezelschapsdieren binnen de 24 uur na de
suivant la notification de l'opérateur. Si nécessaire, il prélève sur melding van de exploitant. Indien nodig neemt hij monsters bij de
les animaux des échantillons qu'il fait analyser afin de confirmer ou dieren die hij laat analyseren ten einde de aanwezigheid of het
infirmer la présence ou la suspicion d'une des maladies visées au vermoeden van een ziekte, zoals bedoeld in paragraaf 1, te bevestigen
paragraphe 1er. of te weerleggen.
§ 3. S'il confirme la suspicion ou la présence d'une des maladies § 3. Indien het vermoeden of de aanwezigheid van een ziekte bedoeld in
visées au paragraphe 1er, le vétérinaire visé au paragraphe 1er envoie paragraaf 1 wordt bevestigd, stuurt de dierenarts bedoeld in paragraaf
à l'ULC le formulaire de notification prévu à l'annexe 2, dûment 1 het meldingsformulier voorzien in bijlage 2, aangevuld met de
complété avec les données déjà en sa possession. gegevens waarover hij reeds beschikt, naar de LCE.
Le formulaire de notification visé sous l'alinéa 1er est envoyé par Het meldingsformulier bedoeld in het eerste lid wordt elektronisch
courrier électronique. Les numéros de téléphone et les adresses verzonden. De telefoonnummers en de elektronische adressen bevinden
électroniques se trouvent sur le site internet de l'Agence: zich op de website van het Agentschap : http://www.favv.be
http://www.afsca.be § 4. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsqu'il s'agit d'un § 4. In afwijking van paragraaf 1 geldt, wanneer het een abortus bij herkauwers betreft, de meldingsplicht pas indien bij de
avortement chez les ruminants, la notification vaut seulement si le differentiaaldiagnose in een laboratorium een ziekte wordt vastgesteld
diagnostic différentiel est posé dans un laboratoire qui diagnostique die bedoeld wordt in bijlage 1 bij dit besluit. De melding gebeurt in
une maladie visée à l'annexe 1. La notification se fait dans ce cas dit geval enkel door de verantwoordelijke van het laboratorium
uniquement par le laboratoire conformément à l'article 4, § 1er. overeenkomstig artikel 4, § 1.

Art. 6.§ 1er. Par dérogation à l'article 5, la notification ne

Art. 6.§ 1. In afwijking van artikel 5 geldt de meldingsplicht niet

s'applique pas pour les maladies visées sous le point 1 de l'annexe 1: voor ziekten bedoeld onder punt 1 van bijlage 1:
1° qui sont classées dans les catégories C+D+E, D+E ou E, et ; 1° die tot de categorie C+D+E, D+E of E behoren, en;
2° pour lesquelles un programme de surveillance a été mis en place, et 2° waarvoor een bewakingsprogramma ingesteld is, en;
; 3° qui sont considérées comme endémiques par l'évaluation annuelle du 3° die door jaarlijkse evaluatie van het bewakingsprogramma door het
programme de surveillance par l'Agence. Agentschap aanzien worden als endemisch.
§ 2. Pour les maladies visées au paragraphe 1er, tout laboratoire est § 2. Voor de ziekten bedoeld in paragraaf 1 zijn alle laboratoria
tenu de transmettre à l'Agence au plus tard pour le 1er février de verplicht om uiterlijk op 1 februari van elk jaar aan het Agentschap
chaque année, un rapportage annuel du nombre d'analyses effectuées een jaarverslag te bezorgen met het aantal uitgevoerde analyses en het
ainsi que du nombre de résultats positifs obtenus l'année précédente aantal positieve resultaten dat het voorbije jaar voor elke ziekte
pour chaque maladie. werd behaald.

Art. 7.§ 1er. En application de l'article 18, alinéa 1, c) du

Art. 7.§ 1. In toepassing van artikel 18, lid 1, c) van de

règlement (UE) 2016/429, tout opérateur qui constate un taux de verordening (EU) 2016/429 dient elke exploitant die, zonder specifieke
mortalité élevé ou d'autres signes de maladie grave ou une baisse oorzaak, een verhoogde sterfte of andere tekenen van een ernstige
significative de la production (animale) sans cause déterminée en ziekte of een aanzienlijke daling van de (dierlijke) productie
informe sans délai: vaststelt, dit onmiddellijk te melden bij:
1° son vétérinaire d'exploitation, ou ; 1° zijn bedrijfsdierenarts, of;
2° un vétérinaire de son choix s'il n'a pas de convention conclue avec 2° een dierenarts naar keuze, als hij geen overeenkomst heeft met een
un vétérinaire d'exploitation. bedrijfsdierenarts.
§ 2. Le vétérinaire d'exploitation ou le vétérinaire est tenu § 2. De bedrijfsdierenarts of de dierenarts is verplicht de in
d'examiner les animaux visés au paragraphe 1er dans les 24 heures paragraaf 1 bedoelde dieren te onderzoeken binnen de 24 uur volgend op
suivant la notification de l'opérateur, à moins que ce ne soit prévu de melding van de exploitant, tenzij anders bepaald in de specifieke
autrement dans la législation spécifique concernée, et, le cas betreffende wetgeving en, in voorkomend geval, de vereiste monsters
échéant, effectue les prélèvements requis pour un examen en neemt voor een laboratoriumonderzoek.
laboratoire. § 3.Pour tous les échantillons envoyés vers un laboratoire agréé pour § 3. Voor alle monsters verstuurd naar een erkend labo voor onderzoek
la recherche d'une maladie devant être notifiée, le vétérinaire ou naar een meldingsplichtige ziekte vermeldt de dierenarts of
vétérinaire d'exploitation mentionne sur la demande d'analyse : bedrijfsdierenarts de volgende informatie op de analyse-aanvraag:
1° l'espèce animale concernée; 1° de betrokken diersoort;
2° l'identification complète de l'animal ou des animaux; 2° de volledige identificatie van het dier of de dieren;
3° les coordonnées de l'opérateur ou du détenteur de l'animal de 3° de contactgegevens van de exploitant, de houder van het
compagnie. gezelschapsdier.
CHAPITRE II. - Mesures de prévention et de lutte HOOFDSTUK II. - Preventie-, en bestrijdingsmaatregelen
Section 1re. - Généralités Afdeling 1. - Algemeenheden

Art. 8.§ 1er. Tout opérateur qui introduit un animal ou des animaux

Art. 8.§ 1. Elke exploitant die een dier of een groep dieren aanvoert

dans son établissement en vue de l'ajouter à un troupeau doit in zijn inrichting, met het oog op toevoeging aan een beslag, moet dit
maintenir cet animal ou ces animaux en isolement dans son of deze dier(en) in zijn inrichting in isolatie houden tot hun
établissement jusqu'à ce que leur état sanitaire soit jugé favorable gezondheidstoestand gunstig wordt geacht en voor de gevallen waar een
et dans les cas où des examens sont nécessaires, jusqu'à ce que les résultats de ces examens soient disponibles. onderzoek vereist is, tot de resultaten van deze onderzoeken voor handen zijn.
§ 2. L'opérateur n'est autorisé à introduire l'animal ou les animaux § 2. De exploitant mag het of de in paragraaf 1 bedoelde dier(en)
visé(s) au paragraphe 1er dans un troupeau de son établissement que si alleen toevoegen aan een beslag van zijn inrichting als de
le statut sanitaire de l'animal ou des animaux correspond à celui du gezondheidsstatus van het of de dier(en) overeenkomt met dit van het
troupeau auquel il est ajouté ou ils sont ajoutés. beslag waaraan het wordt toegevoegd.
§ 3. Lorsqu'un opérateur ajoute un animal à un troupeau sans tenir § 3. Wanneer een exploitant een dier toevoegt aan een beslag zonder
compte des dispositions du paragraphe 1er, tous les animaux de la même rekening te houden met de bepalingen van paragraaf 1, wordt aan alle
espèce du troupeau concerné se voient attribuer le statut sanitaire le dieren van dezelfde diersoort in het betrokken beslag de laagste
plus bas. gezondheidsstatus toegekend.

Art. 9.§ 1er. Si l'Agence autorise une régularisation pour un animal

Art. 9.§ 1. Indien het Agentschap een regularisatie toestaat voor een

introduit sur le territoire belge pour lequel un certificat sanitaire dier binnengebracht op het Belgisch grondgebied, waarvoor het
ne peut être présenté alors qu'il est requis en application de gezondheidscertificaat niet voorgelegd kan worden hoewel dit vereist
l'article 143 du règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du is in toepassing van artikel 143 van de verordening (EU) 2016/429 van
Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende
overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde
modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé handelingen op het gebied van diergezondheid door de geldende
animale en vigueur : regelgeving:
1° l'animal ne peut être déplacé sans autorisation préalable de 1° mag het dier niet verplaatst worden zonder voorafgaande toelating
l'Agence ; van het Agentschap;
2° le détenteur fait appel à un vétérinaire agréé, dans les 24 heures 2° moet de houder binnen 24 uur na de controle van het Agentschap een
suivant le contrôle de l'Agence, afin de contrôler l'identité de beroep doen op een erkende dierenarts om op eigen kosten de identiteit
l'animal et de réaliser, à ses frais, les examens prévus au 3° ; van het dier te controleren en de onderzoeken voorzien in 3° uit te
3° le vétérinaire agréé contrôle l'identité de l'animal, effectue au voeren; 3° controleert de erkende dierenarts de identiteit van het dier, voert
minimum un examen clinique et prélève les échantillons nécessaires minstens één klinisch onderzoek uit en neemt de nodige monsters om het
afin de tester l'animal pour les différentes maladies reprises dans la dier te testen op de verschillende ziekten vermeld in deel II
partie II « informations sanitaires » du certificat sanitaire propre à "gezondheidsinformatie" van het gezondheidscertificaat dat specifiek
l'espèce concernée; is voor de betrokken soort;
4° le vétérinaire agréé communique ensuite les résultats des analyses 4° deelt de erkende dierenarts de resultaten van de analyses en van
et de l'examen clinique à l'ULC qui est compétente pour le lieu où het klinisch onderzoek mee aan de LCE die bevoegd is voor de plaats
l'animal est détenu. waar het dier wordt gehouden.
§ 2. L'Agence décide des mesures à prendre envers l'animal et au § 2.Het Agentschap beslist over de maatregelen die op het dier en op
niveau de l'établissement d'arrivée de l'animal avant et après les de inrichting van aanvoer van dit dier worden genomen vóór en na de
résultats des examens visés au paragraphe 1er, point 3°. uitslag van de in paragraaf 1, onder punt 3° bedoelde onderzoeken.

Art. 10.Lors de la déclaration d'un foyer d'une des maladies visées à

Art. 10.Het Agentschap, bij vaststelling van een uitbraak van een in

l'annexe 1, l'Agence : bijlage 1 bedoelde ziekte:
1° réalise une enquête épidémiologique ; 1° voert een epidemiologisch onderzoek uit;
2° informe l'opérateur de l'établissement concerné et des 2° informeert de exploitant van de betrokken inrichting en de
établissements de contact ainsi que leur vétérinaire d'exploitation ou contactinrichtingen evenals hun bedrijfsdierenarts of in voorkomend
le cas échéant, leur vétérinaire tel que visé à l'article 7, § 1er, 2° geval hun dierenarts zoals bedoeld in artikel 7, § 1, 2° in verband
des mesures à prendre ; s'il s'agit d'une maladie qui concerne les met de te nemen maatregelen; als het een ziekte betreft die
animaux de compagnie, l'Agence en informe leur détenteur et leur gezelschapsdieren treft, informeert het Agentschap hun houder en hun
vétérinaire ; dierenarts ;
3° le cas échéant, délimite la zone d'accès restreint, la zone de 3° in voorkomend geval, bakent de beperkingszone, beschermingszone en
protection et la zone de surveillance du site concerné ; de bewakingszone af rond de betreffende site;
4° dans le cas d'un abattage obligatoire, informe le Laboratoire 4° in geval van verplichte afslachting, informeert het Nationaal
National de Référence du lieu et de la date prévue des abattages des Referentielaboratorium betreffende de plaats en de datum van de
animaux, en vue d'un éventuel échantillonnage. afslachting, met het oog op een eventuele bemonstering.
Section 2. - Obligations des vétérinaires Afdeling 2. - Verplichtingen van de dierenartsen

Art. 11.Tout vétérinaire, vétérinaire agréé ou vétérinaire

Art. 11.Elke dierenarts, erkende dierenarts of bedrijfsdierenarts

d'exploitation collabore avec l'Agence en ce qui concerne les actions verleent zijn medewerking aan het Agentschap voor de ingestelde
à prendre pour éviter ou réduire les risques liés à la maladie maatregelen om de risico's verbonden aan de dierenziekte te vermijden
animale. En particulier, il : of te beperken. In het bijzonder:
1° communique immédiatement à l'Agence toutes les informations en sa 1° verstrekt hij het Agentschap onmiddellijk alle informatie waarover
possession nécessaires à l'enquête épidémiologique ; hij beschikt, noodzakelijk voor het epidemiologisch onderzoek;
2° participe, à la demande de l'Agence, aux réunions de concertation. 2° neemt op verzoek van het Agentschap deel aan de overlegvergaderingen.
Section 3. - Obligations des opérateurs et des détenteurs d'animaux de Afdeling 3. - Verplichtingen van de exploitanten en houders van
compagnie gezelschapsdieren

Art. 12.Tout opérateur ou détenteur d'animal de compagnie :

Art. 12.Iedere exploitant of houder van een gezelschapsdier:

1° fournit à l'Agence les renseignements demandés sur la situation 1° verstrekt het Agentschap de gevraagde inlichtingen over de
sanitaire de ses animaux, les résultats d'analyses concernant la gezondheidstoestand van zijn dieren, de resultaten van de onderzoeken
maladie et les déplacements de ses animaux y compris les déplacements d'autres espèces sensibles de ou vers son établissement ou du lieu de détention des animaux ; 2° fournit à l'Agence et à son vétérinaire d'exploitation ou son vétérinaire toute l'aide nécessaire pour permettre l'application des mesures de lutte visées dans cet arrêté et dans les différentes législations spécifiques relatives aux maladies des animaux. En particulier, il s'assure d'avoir sous contrôle les animaux qui seront soumis aux examens prévus de manière à ce que ces examens soient réalisables ; uitgevoerd met betrekking tot de ziekte en de verplaatsingen van zijn dieren, met inbegrip van verplaatsingen van andere gevoelige diersoorten van en naar zijn inrichting of de plaats waar de dieren gehouden worden; 2° verleent aan het Agentschap en aan zijn bedrijfsdierenarts of dierenarts alle noodzakelijke hulp om de toepassing van de maatregelen in dit besluit en de verschillende specifieke wetgevingen inzake dierziekten mogelijk te maken. In het bijzonder heeft hij de dieren die onderworpen zijn aan de voorziene onderzoeken onder controle op zulke wijze dat het onderzoek uitvoerbaar is;
3° ne peut s'opposer aux prélèvements d'échantillons nécessaires au 3° mag zich niet verzetten tegen het nemen van monsters nodig voor de
diagnostic de la maladie sur son animal; diagnose van de ziekte bij zijn dier;
4° participe, à la demande de l'Agence, aux réunions de concertation. 4° neemt op verzoek van het Agentschap deel aan de overlegvergaderingen.

Art. 13.§ 1er. Si l'opérateur ou le détenteur d'un animal de

Art. 13.§ 1. Indien de exploitant of houder van een gezelschapsdier,

compagnie n'exécute pas ou ne collabore pas à l'exécution des mesures de bepalingen van de verschillende specifieke wetgevingen inzake
prescrites dans les législations spécifiques aux maladies animales dierziekten niet uitvoert of er zijn medewerking niet aan verleent, na
après en avoir été informé par l'Agence et endéans le délai prévu : kennisgeving ervan door het Agentschap en binnen de voorziene termijn:
1° celles-ci peuvent être appliquées par l'Agence, aux frais de 1° kunnen deze ambtshalve worden toegepast door het Agentschap op
l'opérateur ou du détenteur de l'animal de compagnie; kosten van de exploitant of de houder van het gezelschapsdier;
2° l'Agence peut placer l'établissement sous suspicion pour autant que 2° indien van toepassing, kan het Agentschap de inrichting onder
ce ne soit pas déjà le cas. Le statut sanitaire pour la maladie verdenking plaatsen, voor zover dit nog niet het geval is. Het
animale concernée est suspendu. sanitaire statuut voor de betreffende dierziekte wordt opgeschort.
§ 2. Le cas échéant et si les conditions pour récupérer le statut § 2. In voorkomend geval en indien na de termijn vermeld in de eerste
sanitaire « indemne » de la maladie concernée ne sont pas remplies paragraaf de voorwaarden voor het herwinnen van het "vrije" sanitaire
après le délai mentionné dans le paragraphe 1er, l'Agence retire le statuut voor de betrokken ziekte niet voldaan zijn, trekt het
statut indemne de l'établissement concerné. Agentschap het vrije statuut van de betrokken inrichting in.

Art. 14.§ 1er. Les coûts liés aux mesures de surveillance, de

Art. 14.§ 1. De kosten voor de uitvoering van de bewakings-,

prévention, de lutte et/ou d'éradication, en application du présent preventie-, bestrijdings- en/of uitroeiingsmaatregelen in toepassing
arrêté ou prévues dans les différentes législations spécifiques aux van dit besluit, of andere specifieke wetgeving met betrekking tot
maladies animales sont à charge des opérateurs ou détenteurs d'animaux dierziekten, zijn ten laste van de exploitant of de houder van een
de compagnie, sauf si cela est stipulé différemment dans une gezelschapsdier, tenzij anders bepaald in de desbetreffende wetgeving
réglementation spécifique et sans préjudice de l'octroi d'aides publiques. en onverminderd de toekenning van overheidssteun.
§ 2. Les frais relatifs à la gestion des statuts sanitaires des § 2. De kosten voor het beheer van de sanitaire statuten van de
troupeaux et les services pour l'opérateur qui y sont associés sont à beslagen en de daarmee gepaard gaande dienstverlening aan de
la charge des opérateurs, sauf si cela est stipulé différemment dans exploitant, zijn ten laste van de exploitanten, tenzij anders bepaald
la réglementation spécifique. wordt in de specifieke regelgeving.
Section 4. - Nettoyage et désinfection pour les maladies animales Afdeling 4. - Reiniging en ontsmetting voor dierenziekten andere dan
autres que celles de catégorie A telles que visées dans le règlement deze bedoeld in categorie A, zoals bedoeld in de
d'exécution (UE) 2018/1882 de la Commission du 3 décembre 2018 sur uitvoeringsverordening (EU) 2018/1882 van de Commissie van 3 december
l'application de certaines dispositions en matière de prévention et de 2018 betreffende de toepassing op de categorieën in de lijst opgenomen
lutte contre les maladies à des catégories de maladies répertoriées et ziekten, van bepaalde regels voor de preventie en bestrijding van
établissant une liste des espèces et des groupes d'espèces qui ziekten en tot vaststelling van een lijst van soorten en groepen
présentent un risque considérable du point de vue de la propagation de soorten die een aanzienlijk risico vormen in verband met de
ces maladies répertoriées verspreiding van die ziekten

Art. 15.§ 1er. Tout opérateur d'un établissement dans lequel une

Art. 15.§ 1. Elke exploitant van een inrichting waar een in bijlage 1

maladie reprise à l'annexe 1rea été confirmée ou recevant des animaux genoemde ziekte is bevestigd of die dieren ontvangen heeft van een
en provenance d'un foyer applique les mesures suivantes avant un uitbraak neemt de volgende maatregelen vóór een herbevolking :
repeuplement:
1° un nettoyage à l'eau suivi d' une désinfection en profondeur 1° een grondige natte reiniging gevolgd door een ontsmetting,
directement après l'enlèvement des cas suspects et confirmés et avant onmiddellijk na het afvoeren van alle vermoedelijke en bevestigde
le repeuplement, de : gevallen en vóór de herbevolking, van:
a) toutes les parties et structures de l'établissement où des cas a) alle delen en structuren van de inrichting waar vermoedelijke en/of
suspects et/ou confirmés ont séjourné ; bevestigde gevallen verbleven hebben;
b) toutes les installations, moyens de transport, bacs, cages ou b) alle voorzieningen, vervoermiddelen, laadkisten, kooien of
paniers de chargement et équipements, à la suite du transport laadmanden en uitrusting, na het vervoer van dieren of producten
d'animaux ou de produits provenant de foyers ; vanuit uitbraken;
c) des zones de chargement ou déchargement des animaux ; c) laad- of losplaatsen voor dieren;
2° et le cas échéant, une élimination sûre de l'établissement de : 2° in voorkomend geval, een veilige verwijdering van de inrichting
a) tous les aliments pour animaux, fumiers, litières, matériaux, van: a) alle diervoeders, mest, strooisel, materialen, stoffen en
substances et équipements utilisés dans l'établissement à des fins uitrusting gebruikt in de inrichting voor medische of
médicales ou de production qui pourraient avoir été contaminés ; productiedoeleinden en die mogelijk zijn besmet;
b) tous les vêtements de protection ou équipements de sécurité b) alle beschermende kleding of veiligheidsuitrusting die door
utilisés par les opérateurs et les visiteurs. exploitanten en bezoekers wordt gebruikt.
§ 2. Le protocole de nettoyage et de désinfection proposé par § 2. Het door de exploitant voorgestelde protocol voor reiniging en
l'opérateur doit être approuvé au préalable par l'Agence et suivre les ontsmetting moet voordien door het Agentschap goedgekeurd worden en de
étapes telles que visées à l'annexe 3. stappen volgen zoals bedoeld in bijlage 3.
§ 3. En cas de vide suite à un ordre d'abattage ou de destruction, le § 3. Bij leegstand als gevolg van een afslachting, ruiming of
nettoyage et la désinfection de l'établissement doivent être réalisés verdelging op bevel moet de reiniging en ontsmetting van de inrichting
le plus vite possible après l'élimination du dernier animal désigné zo snel mogelijk worden uitgevoerd nadat het laatste dier waarop het
par l'ordre d'abattage ou de destruction, et au plus tard dans un slachtbevel of het bevel tot verdelging betrekking heeft is verwijderd
délai maximal de vingt-et-un jours. en uiterlijk binnen een termijn van maximaal eenentwintig dagen.
Un vide sanitaire de vingt-et-un jours doit être respecté après la fin Na afloop van de reinigings- en ontsmettingswerkzaamheden moet een
des opérations de nettoyage et de désinfection sauf dans le cas où les sanitaire leegstand van eenentwintig dagen worden gerespecteerd
7 étapes du protocole de nettoyage et désinfection ont été behalve ingeval de 7 stappen van het reinigings- en
correctement appliquées. ontsmettingsprotocol correct werden toegepast.

Art. 16.§ 1er. L'Agence contrôle si le protocole de nettoyage et de

Art. 16.§ 1. Het Agentschap controleert of het vooraf door het

désinfection qu'elle a approuvé au préalable a été appliqué Agentschap goedgekeurde reinigings- en ontsmettingsprotocol correct
correctement. werd toegepast.
§ 2. L'Agence ne rétablit le statut « indemne » pour la maladie concernée et ne lève les mesures qu'une fois les opérations de nettoyage et de désinfection correctement réalisées. Celles-ci doivent être terminées dans le mois suivant l'élimination du dernier animal concerné par l'ordre d'abattage ou de destruction, sauf si cela est spécifié autrement dans une législation spécifique.

Art. 17.L'Agence peut, sur base d'une analyse de risques, considérer un pâturage comme contaminé et interdire d'y placer des animaux pendant un délai suffisant pour atteindre un risque de persistance de l'agent pathogène jugé négligeable.Section 5. - Transport et abattage d'animaux désignés par un ordre d'abattage ou d'animaux provenant d'un établissement sous suspicion ou d'un foyer

§ 2. Het Agentschap verleent de inrichting opnieuw het statuut "vrij" van de betrokken ziekte" en heft de maatregelen slechts op indien de reiniging en ontsmetting correct werden uitgevoerd. Deze moeten beëindigd worden uiterlijk 1 maand na de verwijdering van het laatste dier waarop het slachtbevel of bevel tot verdelging betrekking heeft, tenzij anders bepaald in de desbetreffende wetgeving.

Art. 17.Het Agentschap kan, op basis van een risicobeoordeling, een weide als besmet beschouwen en het gebruik ervan voor weidegang verbieden gedurende een periode die lang genoeg is om het risico van persistentie van het pathogeen als verwaarloosbaar te kunnen beschouwen.Afdeling 5. - Vervoer en het slachten van dieren waarvoor een slachtbevel werd opgemaakt of dieren afkomstig van een inrichting onder verdenking of een uitbraak

Sous-section 1re. - Abattoir désigné Onderafdeling 1. - Aangeduid slachthuis

Art. 18.§ 1er. Un abattoir désigné est un abattoir qui remplit les

Art. 18.§ 1. Een aangeduid slachthuis is een slachthuis dat voldoet

conditions suivantes : aan de volgende voorwaarden:
1° l'abattoir respecte les dispositions en matière « d'animaux 1° het slachthuis respecteert de bepalingen inzake "verdachte dieren"
suspects » reprises dans les législations mentionnées ci-après: van de hierna vermelde wetgeving:
a) règlement (CE) 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 a) verordening (EG) 853/2004 van het Europees parlement en de Raad van
avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke
denrées alimentaires d'origine animale, annexe III: hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong, bijlage III:
i. section I, chapitre II, point 1, b) et point 7, i. sectie I, hoofdstuk II, punt 1, b) en punt 7,
ii. section I, chapitre IV, point 20, ii. sectie I, hoofdstuk IV, punt 20,
iii. section II, chapitre IV, point 10; iii. sectie II, hoofdstuk IV, punt 10;
b) arrêté royal du 30 novembre 2015 relatif à l'hygiène des denrées b) koninklijk besluit van 30 november 2015 betreffende de hygiëne van
alimentaires d'origine animale, annexe 3, I; levensmiddelen van dierlijke oorsprong, bijlage 3, I;
2° durant les cinq dernières années, l'abattoir n'a commis aucune 2° het slachthuis heeft in de laatste vijf jaar geen overtredingen
infraction en rapport avec les dispositions du présent arrêté begaan met betrekking tot de in dit besluit voorziene bepalingen
concernant l'abattage d'animaux désignés par un ordre d'abattage. inzake het slachten van dieren met een slachtbevel.
§ 2. L'Agence dresse une liste des abattoirs qui répondent aux § 2. Het Agentschap stelt een lijst op van slachthuizen die
dispositions du paragraphe 1er et publie cette liste sur son site beantwoorden aan de bepalingen van paragraaf 1 en publiceert deze
internet. lijst op haar website.
Sous-section 2. - Transport d'animaux Onderafdeling 2. - Vervoer van dieren
désignés par un ordre d'abattage vers l'abattoir désigné met een slachtbevel naar een aangeduid slachthuis

Art. 19.L'opérateur des animaux pour lesquels un ordre d'abattage a

Art. 19.De exploitant van de dieren waarvoor een slachtbevel werd

été délivré fait abattre ces animaux dans un abattoir désigné de son afgeleverd, laat deze dieren slachten in een aangeduid slachthuis naar
choix repris sur la liste mentionnée dans l'article 18, § 2, au plus keuze dat voorkomt op de lijst bedoeld in artikel 18, § 2, ten laatste
tard dans les trente jours qui suivent la délivrance de l'ordre binnen de dertig dagen na de afgifte van de slachtbevel door het
d'abattage par l'Agence. Agentschap.

Art. 20.Ces animaux sont transportés directement de l'établissement

Art. 20.Deze dieren dienen rechtstreeks vanuit de inrichting met een

vers l'abattoir désigné dans un moyen de transport scellé par door het Agentschap verzegeld transportmiddel naar het aangeduid
l'Agence. Il est interdit de transporter de tels animaux en même temps slachthuis vervoerd te worden. Het is verboden deze dieren
que d'autres provenant d'un autre établissement. tegelijkertijd met dieren van een andere inrichting te vervoeren.
Sous-section 3. - Document de transport à utiliser pour les animaux Onderafdeling 3. - Vervoersdocument voor het gebruik bij vervoer van
désignés par un ordre d'abattage ou pour le transport d'autres animaux dieren met een slachtbevel, dieren afkomstig van een inrichting onder
provenant d'un établissement sous suspicion ou d'un foyer verdenking of een uitbraak

Art. 21.Pour chaque transport d'animaux désignés par un ordre

Art. 21.Voor elk transport van dieren met een slachtbevel of dieren

d'abattage ou provenant d'un établissement sous suspicion ou d'un afkomstig van een inrichting onder verdenking of een uitbraak, naar
foyer vers un abattoir désigné, l'opérateur introduit une demande de een aangeduid slachthuis, vraagt de exploitant bij het Agentschap een
document de transport par lot d'animaux auprès de l'Agence. Cette vervoersdocument per lot van dieren aan. Deze aanvraag gebeurt
demande se fait au moins quarante huit heures avant le transport vers minstens achtenveertig uur voorafgaand aan het transport naar het
l'abattoir désigné selon les modalités communiquées par l'Agence. aangeduid slachthuis en volgens de richtlijnen van het Agentschap.

Art. 22.L'opérateur informe l'abattoir désigné de l'arrivée du lot au

Art. 22.De exploitant brengt het aangeduid slachthuis minstens

moins quarante-huit heures avant le transport. achtenveertig uur voorafgaand aan het vervoer op de hoogte van de

Art. 23.Pour chaque lot d'animaux visé à l'article 21, l'Agence

aanvoer.

Art. 23.Voor elke lot van dieren bedoeld in artikel 21 stelt het

établit un document de transport qui mentionne les données suivantes : Agentschap een vervoersdocument op dat de volgende gegevens vermeldt:
1° le nom, prénom et adresse de l'opérateur ; 1° de naam, voornaam en adres van de exploitant;
2° le numéro de troupeau ou l'identification de l'établissement de provenance ; 2° het beslagnummer of identificatie van de inrichting van herkomst;
3° l'identification des animaux concernés ; 3° de identificatie van de betrokken dieren;
4° la date limite d'abattage ; 4° de uiterste slachtdatum;
5° l'abattoir désigné ; 5° het aangeduide slachthuis;
6° le transporteur ; 6° de vervoerder;
7° lors d'abattage par ordre, le nombre et l'identification des 7° in geval van verplichte afslachting, het aantal zegels en de
scellés. identificatie ervan.
Ce document de transport original accompagne le lot d'animaux jusqu'à Dit origineel vervoersdocument vergezelt het lot dieren tot in het
l'abattoir désigné. aangeduid slachthuis.
Même si l'opérateur fait appel à un négociant, l'opérateur reste Zelfs indien de exploitant een beroep doet op een handelaar, blijft de
obligé de remplir le document d'information sur la chaîne alimentaire exploitant verplicht om het voedselketeninformatiedocument zoals
tel que requis par la règlementation européenne, ainsi que de remplir voorzien in de Europese regelgeving evenals het vervoersdocument in te
le document de transport et de le transmettre au transporteur. vullen en over te maken aan de vervoerder.

Art. 24.Le document de transport est utilisé de la manière suivante :

Art. 24.Het vervoersdocument wordt als volgt gebruikt:

1° l'opérateur remplit sa partie du document de transport et transmet 1° de exploitant vult zijn deel van het vervoersdocument in en
celui-ci au transporteur lors du chargement des animaux. Il informe le overhandigt het vervoersdocument vervolgens aan de vervoerder bij het
transporteur qu'il s'agit d'un transport d'animaux tel que mentionné laden van de dieren. Hij informeert de vervoerder dat het een
dans l'article 21; transport betreft van dieren zoals bedoeld in artikel 21;
2° le transporteur confirme qu'il a pris connaissance de la nature du 2° de vervoerder bevestigt dat hij kennis heeft genomen van de aard
transport en complétant et signant sa partie du document de transport van het transport door het invullen en ondertekenen van zijn deel van
qui lui a été transmis; het vervoersdocument dat hem overhandigd werd;
3° au moment de l'arrivée des animaux dans l'abattoir, l'exploitant de 3° op het moment van aankomst van de dieren in het slachthuis
l'abattoir désigné confirme qu'il a pris connaissance de la raison de bevestigt de uitbater van het aangeduid slachthuis dat hij kennis
l'abattage de ces animaux et informe immédiatement le vétérinaire heeft genomen van de reden van slachting van deze dieren en meldt de
officiel à l'abattoir de l'arrivée de ces animaux; aankomst van de dieren onmiddellijk aan de officiële dierenarts in het slachthuis;
4° au moment de l'examen ante-mortem, le vétérinaire officiel à 4° op het moment van de ante mortem keuring, bevestigt de officiële
l'abattoir confirme l'arrivée à l'abattoir de tous les animaux dierenarts in het slachthuis dat alle dieren vermeld op het
mentionnés sur le document de transport et qu'il a pris connaissance vervoersdocument op het slachthuis aangekomen zijn en dat hij kennis
de la raison de l'abattage en complétant et signant sa partie du heeft genomen van de reden van slachting van de dieren door het
document de transport. invullen en ondertekenen van zijn deel van het vervoersdocument.

Art. 25.Le vétérinaire officiel à l'abattoir enregistre les données

Art. 25.De officiële dierenarts in het slachthuis registreert alle

relatives à l'abattage et notifie chaque irrégularité constatée gegevens met betrekking tot de slachting en meldt elke vastgestelde
relative au transport et au déchargement des animaux selon les onregelmatigheid met betrekking tot het vervoer en het uitladen van de
instructions qui lui sont données par l'Agence. dieren onmiddellijk volgens de instructies die hem door het Agentschap
worden gegeven.

Art. 26.L'opérateur, le transporteur, l'exploitant de l'abattoir

Art. 26.De exploitant, de vervoerder, de uitbater van het aangeduide

désigné et le vétérinaire officiel à l'abattoir conservent chacun une slachthuis en de officiële dierenarts in het slachthuis, bewaren elk
copie du document de transport durant au moins un an. een kopie van het vervoersdocument gedurende minstens een jaar.
Sous-section 4. - Obligations de l'exploitant de l'abattoir Onderafdeling 4. - Verplichtingen van de uitbater van het slachthuis

Art. 27.A partir du moment où le lot d'animaux visé à l'article 21

Art. 27.Op het moment dat een lot dieren bedoeld in artikel 21 wordt

arrive dans son abattoir, l'exploitant de l'abattoir désigné est tenu aangeboden in zijn slachthuis dient de uitbater van een aangeduid
de suivre les dispositions suivantes : slachthuis de volgende bepalingen te volgen:
1° il mentionne la raison particulière de l'abattage dans le registre 1° hij vermeldt in het register van het slachthuis de bijzondere reden
de l'abattoir ; van de slachting;
2° il détient les animaux du lot séparément des autres animaux; 2° hij houdt de dieren van het lot, gescheiden van andere dieren;
3° ces animaux du lot sont abattus en dernier lieu mais en tout cas 3° de dieren van het lot worden als laatste geslacht maar ten laatste
dans les vingt-quatre heures suivant leur arrivée à l'abattoir ; binnen de vierentwintig uur na hun aankomst op het slachthuis;
4° il informe le vétérinaire officiel à l'abattoir au moins 4° hij brengt minstens vierentwintig uur voorafgaand aan elke geplande
vingt-quatre heures à l'avance de tout abattage planifié d'un tel lot slachting van een dergelijk lot dieren, de officiële dierenarts in het
d'animaux ; slachthuis hiervan op de hoogte;
5° il organise le processus d'abattage de manière à garantir la 5° hij organiseert het slachtproces zodanig dat de veiligheid van het
sécurité du personnel et à permettre au vétérinaire officiel personeel gegarandeerd is en de officiële dierenarts de nodige
d'effectuer les analyses nécessaires et de prendre les échantillons requis ; onderzoeken en staalnames kan verrichten;
6° il fait contrôler par le vétérinaire officiel le nettoyage et la 6° hij laat de reiniging en ontsmetting van het slachthuis, na het
désinfection de l'abattoir après l'abattage de ce lot d'animaux et slachten van het lot dieren, beoordelen door de officiële dierenarts
avant qu'une nouvelle activité d'abattage n'ait lieu. voordat een nieuwe slachtactiviteit plaatsvindt.
Sous-section 5. - Obligations du vétérinaire officiel Onderafdeling 5. - Verplichtingen van de officiële dierenarts
à l'abattoir et du transporteur in het slachthuis en van de vervoerder

Art. 28.§ 1er. Le vétérinaire officiel à l'abattoir désigné est tenu,

Art. 28.§ 1. De officiële dierenarts in het aangeduid slachthuis

au moment de l'arrivée des animaux visés à l'article 21, de suivre les dient, op het moment dat dieren bedoeld in artikel 21 worden
dispositions suivantes: aangeboden, de volgende bepalingen te volgen:
1° il/elle procède à un examen particulier des animaux en vue de déceler la maladie et se conforme pour les prélèvements aux dispositions des législations spécifiques en vigueur; 2° comme preuve de l'abattage, il/elle renvoie à l'Agence, dans les huit jours après l'abattage, le document visé à l'article 23 après l'avoir dûment complété et signé. § 2. Le transporteur qui a transporté les animaux vers l'abattoir désigné fait contrôler le nettoyage et la désinfection du véhicule utilisé par le vétérinaire officiel à l'abattoir avant que ce véhicule ne quitte l'abattoir.

Art. 29.§ 1er. Pour éviter toute souffrance animale inutile, l'Agence peut délivrer un ordre d'euthanasie. Dans ce cas, l'euthanasie est effectuée dans l'établissement par le vétérinaire d'exploitation sous la supervision de l'Agence. Les frais de l'euthanasie, ainsi que les frais de transport du cadavre vers l'usine de destruction sont à charge de l'opérateur. § 2. Si des prélèvements doivent être effectués en vue de la recherche d'une maladie, le cadavre est transporté vers un laboratoire agréé aux frais de l'opérateur et dans des conditions qui évitent de contaminer le milieu.

1° hij/zij gaat over tot een bijzonder onderzoek van de dieren met het oog op de opsporing van de ziekte en neemt monsters overeenkomstig de bepalingen van de vigerende specifieke wetgeving; 2° als bewijs van de slachting stuurt hij/zij, binnen de acht dagen na de slachting, het vervoersdocument bedoeld in artikel 23, nadat het behoorlijk door hem of haar werd ingevuld en ondertekend, terug naar het Agentschap. § 2. De vervoerder die de dieren heeft vervoerd naar een aangeduid slachthuis, dient de reiniging en ontsmetting van het gebruikte voertuig te laten controleren door de officiële dierenarts in het slachthuis voordat dit voertuig het slachthuis verlaat.

Art. 29.§ 1. Om onnodig dierenleed te voorkomen kan het Agentschap een bevel tot euthanasie afleveren. In dit geval wordt de euthanasie uitgevoerd op de inrichting door de bedrijfsdierenarts onder toezicht van het Agentschap. De kosten voor de euthanasie evenals de kosten voor het vervoer van het kadaver naar het destructiebedrijf zijn ten laste van de exploitant. § 2. Indien monsternames dienen te gebeuren met het oog op het opsporen van een ziekte, wordt het kadaver vervoerd naar een erkend laboratorium onder omstandigheden die een contaminatie van de omgeving voorkomen en dit op kosten van de exploitant.

Section 6. - Gestion du lait et des produits laitiers provenant Afdeling 6. - Beheer van melk en melkproducten afkomstig
d'un établissement sous suspicion ou déclaré foyer uit inrichtingen onder verdenking of tot uitbraak verklaard

Art. 30.Les mesures prévues aux articles 31 et 32 sont d'application

Art. 30.De in de artikelen 31 en 32 vastgestelde maatregelen zijn van

pour le lait et les produits laitiers provenant d'un établissement toepassing op melk en melkproducten afkomstig van een inrichting onder
sous suspicion ou déclaré foyer pour une maladie contagieuse, verdenking of die tot haard werd verklaard van een besmettelijke
transmissible à l'homme par le lait et les produits laitiers, sauf si ziekte die via melk en melkproducten op de mens kan worden
précisé autrement dans les législations spécifiques. overgedragen, tenzij in de specifieke wetgeving anders is bepaald.

Art. 31.Dans un établissement sous suspicion, les mesures suivantes

Art. 31.Op een inrichting onder verdenking gelden de volgende

sont d'application : maatregelen:
1° en attendant les résultats des tests de dépistage de la maladie, le lait et les produits laitiers provenant des animaux issus d'un établissement sous suspicion peuvent être utilisés pour la consommation humaine ou animale pour autant qu'ils aient subi au préalable un traitement thermique adéquat. Si cela n'est pas possible, le lait et les produits laitiers doivent être détruits; 2° le lait des animaux ayant eu un résultat non négatif aux tests de dépistage de la maladie peut être utilisé pour les animaux détenus dans l'établissement pour autant qu'il ait subi au préalable un traitement thermique adéquat. Si cela n'est pas possible, le lait doit être détruit; 1° in afwachting van de resultaten van de opsporingstests naar de ziekte, mogen melk en melkproducten van dieren van een inrichting onder verdenking gebruikt worden voor menselijke of dierlijke consumptie op voorwaarde dat zij eerst een adequate hittebehandeling hebben ondergaan. Indien dit niet mogelijk is, dienen de melk en de melkproducten vernietigd te worden; 2° de melk van dieren die een niet-negatief resultaat verkregen met een opsporingstests op de ziekte, mag worden gebruikt voor de dieren die in de inrichting worden gehouden, op voorwaarde dat deze vooraf een adequate hittebehandeling heeft ondergaan. Indien dit niet mogelijk is, dient de melk vernietigd te worden;
3° le lait des animaux ayant eu un résultat négatif aux tests de 3° de melk van dieren die negatief reageren op een opsporingstest naar
dépistage de la maladie peut être utilisé pour la consommation humaine de ziekte, mag voor menselijke of dierlijke consumptie worden gebruikt
ou animale pour autant qu'il ait subi au préalable un traitement op voorwaarde dat zij eerst een adequate hittebehandeling heeft
thermique adéquat. ondergaan.

Art. 32.Dans un établissement déclaré foyer, les mesures suivantes

Art. 32.Op een inrichting die tot uitbraak werd verklaard gelden de

sont d'application: volgende maatregelen:
1° en cas d'abattage total: 1° in geval van totale afslachting:
a. la vente, la fourniture ou l'utilisation de lait provenant a. is de verkoop, levering of gebruik van melk afkomstig van dieren
d'animaux désignés par un ordre d'abattage, est interdite et le lait waarvoor een slachtbevel is uitgevaardigd, verboden en moet de melk
provenant de ces animaux doit être détruit; afkomstig van deze dieren vernietigd worden;
b. par dérogation au point a., et conformément à l'article 28, b. mag, in afwijking van het bepaalde onder punt a., en overeenkomstig
paragraphe 1, a) du règlement (UE) 2020/689, le lait provenant des artikel 28, lid 1, a) van verordening (EU) 2020/689, de melk afkomstig
animaux désignés par un ordre d'abattage peut être administré van dieren waarvoor een slachtbevel werd uitgevaardigd, enkel worden
uniquement aux animaux détenus dans le même établissement pour autant toegediend aan dieren die in dezelfde inrichting worden gehouden op
qu'il ait subi au préalable un traitement thermique adéquat; voorwaarde dat de melk eerst een adequate hittebehandeling heeft ondergaan;
2° en cas d'abattage partiel : 2° in geval van gedeeltelijke afslachting:
a. la vente, la fourniture ou l'utilisation de lait provenant a. is de verkoop, levering of gebruik van melk afkomstig van dieren
d'animaux désignés par un ordre d'abattage est interdite et le lait waarvoor een slachtbevel is uitgevaardigd verboden en moet de melk
provenant de ces animaux doit être détruit ; afkomstig van deze dieren vernietigd worden;
b. par dérogation au point a., et conformément à l'article 28, b. mag, in afwijking van het bepaalde in punt a., en overeenkomstig
paragraphe 1, a) du règlement (UE) 2020/689, le lait provenant des artikel 28, lid 1, a) van verordening (EU) 2020/689, de melk afkomstig
animaux désignés par un ordre d'abattage peut être administré van dieren waarvoor een slachtbevel werd uitgevaardigd, worden
uniquement aux animaux détenus dans le même établissement pour autant toegediend aan dieren die in dezelfde inrichting worden gehouden op
qu'il ait subi au préalable un traitement thermique adéquat; voorwaarde dat de melk eerst een adequate hittebehandeling heeft
c. le lait des animaux ayant eu un résultat négatif aux tests de ondergaan; c. mag de melk van dieren die negatief reageren op een opsporingstest
dépistage de la maladie peut être utilisé pour la consommation humaine naar de ziekte, voor menselijke of dierlijke consumptie worden
ou animale pour autant qu'il ait subi au préalable un traitement gebruikt, op voorwaarde dat de melk eerst een adequate
thermique adéquat. hittebehandeling heeft ondergaan.

Art. 33.Les mesures reprises aux articles 31 et 32 sont d'application

Art. 33.De maatregelen beschreven in de artikelen 31 en 32 zijn van

jusqu'au recouvrement du statut indemne de maladie de l'établissement. toepassing totdat de ziektevrije status van de inrichting is herwonnen.
Section 7. - Isolement et quarantaine Afdeling 7. - Isolatie en quarantaine

Art. 34.§ 1er. Les établissements de quarantaine agréés tels que

Art. 34.§ 1. Erkende quarantaine inrichtingen zoals bedoeld in

visés à l'article 14 du règlement (UE) 2019/2035 sont, le cas échéant, artikel 14 van de verordening (EU) 2019/2035 zijn, in voorkomend
destinés à héberger des animaux : geval, bedoeld om dieren te huisvesten:
1° provenant d'un établissement belge non indemne d'une maladie, avant 1° afkomstig van een Belgische inrichting die niet vrij is van een
qu'ils soient expédiés vers un autre état membre ou une région bepaalde ziekte, vooraleer ze verzonden worden naar een andere
disposant d'un programme approuvé ou d'un statut indemne officiel de lidstaat of regio met een goedgekeurd programma of met een officieel
cette maladie; vrij statuut voor deze ziekte;
2° provenant d'un pays tiers ; 2° die ingevoerd zijn vanuit derde landen;
3° destinés à être exportés vers un pays tiers. 3° bestemd om uitgevoerd te worden naar derde landen.
§ 2. Les établissements de quarantaine tels que visés à l'article 4, § 2. Quarantaine inrichtingen zoals bedoeld in artikel 4, 38) van de
38) du règlement (UE) 2016/429 sont, le cas échéant, destinés à verordening (EU) 2016/429 zijn in voorkomend geval bedoeld om dieren
héberger des animaux: te huisvesten:
1° avant et après tout déplacement vers un établissement fermé; 1° voorafgaand en na elke verplaatsing naar een geconsigneerde
2° provenant d'un établissement belge indemne d'une certaine maladie inrichting; 2° afkomstig van een Belgische inrichting die vrij is van een bepaalde
pour laquelle il existe en Belgique un programme d'éradication ziekte en waarvoor in België een officieel goedgekeurd
approuvé officiellement, avant d'être déplacés vers un état membre ou uitroeiingsprogramma loopt, vooraleer ze verzonden worden naar een
une zone indemne de cette maladie. andere lidstaat of regio met een officieel vrij statuut voor deze
§ 3. En cas de déplacement sur le territoire national, les animaux ziekte. § 3. In het kader van de nationale handel dient de isolatie van dieren
sont placés en isolement conformément aux dispositions de l'article 8 te gebeuren volgens de bepalingen vastgelegd in artikel 8 van dit
de cet arrêté. besluit.
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepalingen

Art. 35.Sont abrogés :

Art. 35.Opgeheven worden:

1° l'arrêté royal du 20 septembre 1883 contenant règlement 1° het koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende reglement van
d'administration générale pour assurer la surveillance de la police algemeen bestuur van de diergeneeskundige politie, laatst gewijzigd
sanitaire des animaux domestiques, modifié en dernier lieu par
l'arrêté royal du 18 septembre 2016 ; bij het koninklijk besluit van 18 september 2016;
2° l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies des animaux 2° het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot aanwijzing van de
dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de
soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de
relative à la santé des animaux et portant règlement de la déclaration
obligatoire, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 juin aangifteplicht, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11
2020 ; juni 2020;
3° l'arrêté royal du 17 janvier 2021 relatif à la lutte contre la 3° het koninklijk besluit van 17 januari 2021 betreffende de
tuberculose bovine; bestrijding van rundertuberculose;
4° les articles 4, § 1er, 7, § 3, 8, 14 § 2, 15, § 4, 17, § 1er, 3°, 4° artikelen 4, § 1, 7, § 3, 8, 14, § 2, 15, § 4, 17, § 1,3°, 17, § 2,
17, § 2, 19, § 2, 23 et 26 de l'arrêté royal du 11 décembre 2023 19, § 2, 23 en 26 van het koninklijk besluit van 11 december 2023
relatif à la lutte contre la brucellose bovine, ovine et caprine; betreffende de bestrijding van de runder-, schapen- en geitenbrucellose;
5° les articles 4, § 1er, 7, § 2, 8, 16, 3°, 18, § 2, 21 et 23 de 5° de artikelen 4, § 1, 7, § 2, 8, 16, 3°, 18, § 2, 21 en 23 van het
l'arrêté royal du 18 janvier 2024 relatif à la lutte contre la leucose koninklijk besluit van 18 januari 2024 betreffende de bestrijding van
bovine enzootique. de enzoötische runderleucose.
CHAPITRE IV. - Disposition d'exécution HOOFDSTUK IV. - Uitvoeringsbepaling

Art. 36.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans

Art. 36.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2024. Gegeven te Brussel, 18 april 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^