Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 février 2008 relatif à une enquête mensuelle sur la production industrielle | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 februari 2008 betreffende een maandelijkse enquête naar de industriële productie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 18 AVRIL 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 février 2008 relatif à une enquête mensuelle sur la production industrielle PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 18 APRIL 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 februari 2008 betreffende een maandelijkse enquête naar de industriële productie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, |
l'article 1erquinquies, renuméroté et modifié par la loi du 22 mars | artikel 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet van 22 maart |
2006, et l'article 16, alinéas 1er, modifié par les lois des 1er août | 2006, en artikel 16, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 |
1985 et 22 mars 2006, et 2 ; | augustus 1985 en 22 maart 2006, en tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 20 février 2008 relatif à une enquête mensuelle | Gelet op het koninklijk besluit van 20 februari 2008 betreffende een |
sur la production industrielle ; | maandelijkse enquête naar de industriële productie; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 17 novembre | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 17 |
2022 ; | november 2022; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | |
Conseil d'Etat le 28 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 28 februari |
2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'une entrée en vigueur ultérieure ne permet pas de mener | Overwegende dat een latere inwerkingtreding het niet mogelijk maakt de |
l'enquête relative aux statistiques sur la production de produits | enquête met betrekking tot de statistieken over de productie van |
manufacturés conformément aux exigences du règlement (UE) 2019/2152 du | industrieproducten te houden in overeenstemming met de Verordening |
Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2019 relatif aux | (EU) 2019/2152 van het Europees Parlement en de Raad van 27 november |
statistiques européennes d'entreprises, abrogeant dix actes juridiques | 2019 betreffende Europese bedrijfsstatistieken en tot intrekking van |
dans le domaine des statistiques d'entreprises et de ses règlements | tien rechtshandelingen op het gebied van bedrijfsstatistieken en haar |
d'exécution ; | uitvoeringsverordeningen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, 1°, de l'arrêté royal du 20 février 2008 |
Artikel 1.In artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 20 |
relatif à une enquête mensuelle sur la production industrielle, est | februari 2008 betreffende een maandelijkse enquête naar de industriële |
complété par les e) et f), rédigés comme suit : | productie worden de bepalingen onder e) en f) ingevoegd, luidende: |
« e) la part de la production propre (exprimée en pourcentage) des | "e) het aandeel van de eigen productie (uitgedrukt als een percentage) |
livraisons de produits si celle-ci est mentionnée dans la rubrique de | van de leveringen van producten, wanneer dat aandeel wordt vermeld in |
la liste PRODCOM; | de rubriek van de PRODCOM-lijst; |
f) les travaux à façon fournis à des tiers situés en Belgique, en | f) loonarbeid geleverd aan derden gevestigd in België, in waarde en in |
valeur et en quantité physique si celle-ci est mentionnée dans la rubrique PRODCOM. ». | fysieke hoeveelheid wanneer die wordt vermeld in de PRODCOM-rubriek.". |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 4.L'enquête est mensuelle s'agissant des variables visées à |
" Art. 4.De enquête is maandelijks voor de in artikel 3, 1°, a) tot |
l'article 3, 1°, a) à d), et 2°. | d), en 2° bedoelde variabelen. |
L'enquête est annuelle s'agissant des variables visées à l'article 3, | De enquête is jaarlijks voor de in artikel 3, 1°, e) en f), bedoelde |
1°, e) et f). ». | variabelen.". |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 7.S'agissant des variables visées à l'article 3, 1°, a) à d), |
" Art. 7.Voor de in artikel 3, 1°, a) tot d), en 2° bedoelde |
et 2°, la statistique est établie au moyen d'un questionnaire mensuel | variabelen wordt de statistiek opgesteld aan de hand van een |
reprenant celles-ci. | maandelijkse vragenlijst die deze variabelen bevat. |
S'agissant des variables visées à l'article 3, 1°, e) et f), la | Voor de in artikel 3, 1°, e) en f), bedoelde variabelen wordt de |
statistique est établie au moyen d'un questionnaire annuel reprenant | statistiek opgesteld aan de hand van een jaarlijkse vragenlijst die |
celles-ci. ». | deze variabelen bevat.". |
Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les mots « Direction générale de |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de woorden |
la Statistique et de l'Information économique » sont remplacés par les | "Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie" vervangen |
mots « Direction générale Statistique - Statistics Belgium ». | door de woorden "Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium". |
Art. 5.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 9.Le questionnaire mensuel visé à l'article 7, alinéa 1er, est |
" Art. 9.De in artikel 7, lid 1, bedoelde maandelijkse vragenlijst |
transmis dûment complété à la Direction générale Statistique - | wordt behoorlijk ingevuld aan de Algemene Directie Statistiek - |
Statistics Belgium avant le 15 du mois suivant le mois auquel se | Statistics Belgium teruggestuurd tegen de 15de van de maand volgend op |
rapporte l'enquête. | de maand waarop de enquête betrekking heeft. |
Le questionnaire annuel visé à l'article 7, alinéa 2, est transmis | De in artikel 7, lid 2, bedoelde jaarlijkse vragenlijst wordt |
dûment complété à la Direction générale Statistique - Statistics | behoorlijk ingevuld aan de Algemene Directie Statistiek - Statistics |
Belgium avant le 15 mars de l'année suivant l'année à laquelle se | Belgium teruggestuurd tegen de 15de maart van het jaar volgend op het |
rapporte l'enquête. ». | jaar waarop de enquête betrekking heeft.". |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 7.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2023. | Gegeven te Brussel, 18 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |