Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, concernant le chômage temporaire suite à la crise du coronavirus "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, concernant le chômage temporaire suite à la crise du coronavirus Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende tijdelijke werkloosheid naar aanleiding van de coronacrisis
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 octobre 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation huisvestingsinrichtingen en diensten van de Vlaamse Gemeenschap,
et d'hébergement de la Communauté flamande, concernant le chômage betreffende tijdelijke werkloosheid naar aanleiding van de
temporaire suite à la crise du coronavirus (1) coronacrisis (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; huisvestingsinrichtingen en diensten van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté flamande, concernant le chômage huisvestingsinrichtingen en diensten van de Vlaamse Gemeenschap,
temporaire suite à la crise du coronavirus. betreffende tijdelijke werkloosheid naar aanleiding van de
coronacrisis.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. Gegeven te Brussel, 18 april 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et d'hébergement de la Communauté flamande diensten van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 22 octobre 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020
Chômage temporaire suite à la crise du coronavirus Tijdelijke werkloosheid naar aanleiding van de coronacrisis
(Convention enregistrée le 10 décembre 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 10 december 2020 onder het nummer
162259/CO/319.01) 162259/CO/319.01)
Contexte Context
La crise du coronavirus a un impact important sur l'organisation du De coronacrisis heeft een belangrijke impact op de arbeidsorganisatie
travail dans les établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap.
Les jours d'interruption de travail pour cause de chômage temporaire De dagen van arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid ten
découlant de la pandémie de coronavirus sont considérés, pour les gevolge van de pandemie veroorzaakt door het coronavirus worden voor
travailleurs qui ont bénéficié d'une reconnaissance du chômage de werknemers die een erkenning van de tijdelijke werkloosheid hebben
temporaire, comme des prestations de travail assimilées selon les genoten als gelijkgestelde arbeidsprestaties beschouwd volgens de
dispositions de la présente convention. bepalingen van onderhavige arbeidsovereenkomst.

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair
établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten
Communauté flamande. van de Vlaamse Gemeenschap.
Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
tant masculin que féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Assimilations

Art. 2.Gelijkstellingen

Les jours d'interruption de travail pour cause de chômage temporaire De dagen van arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid
sont assimilés à des jours effectivement travaillés pour le droit aux worden gelijkgesteld met effectief gewerkte dagen voor het recht op
vacances annuelles, comme visé dans l'arrêté royal du 30 mars 1967 jaarlijkse vakantie, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 30
déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de
vacances annuelles des travailleurs salariés. wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers.
Les jours d'interruption de travail pour cause de chômage temporaire De dagen van arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid
pour raison de force majeure suite à la pandémie sont assimilés à des wegens overmacht door de pandemie worden gelijkgesteld met effectieve
prestations de travail effectives pour l'application de : arbeidsprestaties voor de toepassing van :
- la convention collective de travail du 22 octobre 2020 relative à - de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 betreffende
l'octroi d'une prime de fin d'année (numéro d'enregistrement de toekenning van een eindejaarspremie (registratienummer
161771/CO/319.01); 161771/CO/319.01);
- la convention collective de travail du 20 février 2001 relative à - de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2001 inzake de
l'octroi de jours de congé conventionnels (numéro d'enregistrement toekenning van conventionele verlofdagen (registratienummer
131264/CO/319.01). 131264/CO/319.01).
Les jours d'interruption de travail pour cause de chômage temporaire De dagen van arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid
pour raison de force majeure suite à la pandémie sont assimilés à une wegens overmacht door de pandemie worden gelijkgesteld met een periode
période de garantie salariale pour l'application de la convention van loonwaarborg voor de toepassing van de collectieve
collective de travail du 17 décembre 2001 relative à la dispense de arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 betreffende de vrijstelling
prestations de travail avec maintien de la rémunération à partir de
l'âge de 45 ans dans le cadre de la fin de carrière (numéro van arbeidsprestaties met behoud van loon vanaf de leeftijd van 45
d'enregistrement 63360/CO/319). jaar in het kader van de eindeloopbaan (registratienummer 63360/CO/319).
Les jours d'interruption de travail pour cause de chômage temporaire De dagen van arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid
pour raison de force majeure suite à la pandémie sont considérés comme wegens overmacht door de pandemie worden beschouwd als een wettelijke
une suspension légale du contrat de travail avec octroi du salaire schorsing van de arbeidsovereenkomst met toekenning van gewaarborgd
garanti, en vue du calcul du salaire garanti en cas de prestations loon, met oog op de berekening van het gewaarborgd loon bij
irrégulières à salaire variable, conformément à la convention onregelmatige prestaties met variabel loon, conform de collectieve
collective de travail du 27 février 2006 relative aux modalités de arbeidsovereenkomst van 27 februari 2006 betreffende de
calcul du salaire garanti en cas de prestations irrégulières à salaire berekeningsmodaliteiten van het gewaarborgd loon bij onregelmatige
variable (numéro d'enregistrement 80333/CO/319.01). prestaties met variabel loon (registratienummer 80333/CO/319.01).

Art. 3.Concertation sociale

Art. 3.Sociaal overleg

Lorsque les travailleurs sont en chômage temporaire en raison de la Wanneer werknemers tijdelijk werkloos zijn ten gevolge van de pandemie
pandémie de coronavirus, la délégation syndicale en est avertie. veroorzaakt door het coronavirus, wordt de syndicale afvaardiging
daarvan op de hoogte gebracht.

Art. 4.Entrée en vigueur et durée

Art. 4.Inwerkingtreding en duurtijd

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er mars 2020 et cesse de duur. Zij treedt in werking op 1 maart 2020 en houdt op uitwerking te
produire ses effets le 31 mars 2021. Les parties signataires peuvent hebben op 31 maart 2021. De ondertekende partijen kunnen via een
proroger ce délai via une convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst deze termijn verlengen.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging
de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief,
président de la Sous-commission paritaire des établissements et gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail, Gemeenschap. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^