Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail du 3 avril 2020 , 23 juin 2020 (numéro d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement 161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au coronavirus (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail du 3 avril 2020 , 23 juin 2020 (numéro d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement 161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au coronavirus (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, houdende de interpretatie van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten 3 april 2020 , 23 juni 2020 (registratienummer 159513) en 15 september 2020 (registratienummer 161277) betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 novembre 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020,
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige
interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail nijverheid, houdende de interpretatie van artikel 4 van de collectieve
du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), 23 juin 2020 (numéro arbeidsovereenkomsten 3 april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni
d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement 2020 (registratienummer 159513) en 15 september 2020
161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de (registratienummer 161277) betreffende een aanvullende
suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de
arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd
chômage temporaire lié au coronavirus (1) aan het coronavirus (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
chimique; scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020,
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige
interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail nijverheid, houdende de interpretatie van artikel 4 van de collectieve
du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), 23 juin 2020 (numéro arbeidsovereenkomsten 3 april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni
d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement 2020 (registratienummer 159513) en 15 september 2020
161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de (registratienummer 161277) betreffende een aanvullende
suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de
arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd
chômage temporaire lié au coronavirus. aan het coronavirus.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. Gegeven te Brussel, 18 april 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 17 novembre 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020
Interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail Interpretatie van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten 3
du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), 23 juin 2020 (numéro april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni 2020 (registratienummer
d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement 159513) en 15 september 2020 (registratienummer 161277) betreffende
161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de
suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke
chômage temporaire lié au coronavirus (Convention enregistrée le 17 werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus (Overeenkomst
décembre 2020 sous le numéro 162414/CO/207) geregistreerd op 17 december 2020 onder het nummer 162414/CO/207)
Considérant la situation exceptionnelle à laquelle est confrontée la Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen
Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en en de werkgevers en de werknemers in het bijzonder te maken krijgt in
particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus; het kader van de coronacrisis;

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair
de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de
les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der
par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) "le(s) functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)"
travailleur(s)". genoemd.
Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.La présente convention collective de travail interprétative

Art. 2.Deze interpretatieve collectieve arbeidsovereenkomst wordt

est conclue afin de donner à l'article 4 des conventions collectives gesloten om aan artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van
de travail du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), du 23 3 april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni 2020
juin 2020 (numéro d'enregistrement 159513) et du 15 septembre 2020 (registratienummer 159513) en 15 september 2020 (registratienummer
(numéro d'enregistrement 161277) concernant une indemnité 161277) betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval
complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van
contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus de betekenis
coronavirus le sens que, dès son adoption, les partenaires sociaux ont te geven die de sociale partners bij de aanneming van deze bepaling
voulu lui donner. hebben willen geven.

Art. 3.L'article 4 des conventions collectives de travail du 3 avril

Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 3 april

2020 (numéro d'enregistrement 158551), du 23 juin 2020 (numéro 2020 (registratienummer 158551), 23 juni 2020 (registratienummer
d'enregistrement 159513) et du 15 septembre 2020 (numéro 159513) en 15 september 2020 (registratienummer 161277) betreffende
d'enregistrement 161277) concernant une indemnité complémentaire de een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de
chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke
raisons de chômage temporaire lié au coronavirus doit être interprété werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus dient als volgt te worden
comme suit : geïnterpreteerd :
Pendant la durée de cette convention collective de travail, tous les Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden alle
jours de chômage temporaire, y compris les jours de chômage temporaire dagen tijdelijke werkloosheid, met inbegrip van alle dagen tijdelijke
liés au coronavirus, seront, dans le cadre de la convention collective werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus in het kader van de
de travail du 20 juin 2017 concernant la prime de fin d'année minimale collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017 betreffende de
pour les employés de l'industrie chimique (numéro d'enregistrement minimum eindejaarspremie voor de bedienden uit de scheikundige
141367), assimilés à du travail effectif. (registratienummer 141367) gelijkgesteld met werkelijke arbeid.

Art. 4.Les dispositions de la présente convention collective de

Art. 4.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen

travail ne portent pas préjudice aux dispositions plus favorables geen afbreuk aan de gunstigere bepalingen die in de ondernemingen
existant au niveau des entreprises. bestaan.

Art. 5.Durée

Art. 5.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde
durée déterminée. duur.
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 13 Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 13 maart
mars 2020 et prend fin le 31 décembre 2020. 2020 en loopt op 31 december 2020 af.
La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie
la Direction générale Relations collectives de travail du Service van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en
obligatoire par arrêté royal est demandée. de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.

Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail,

Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^