Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail du 3 avril 2020 , 23 juin 2020 (numéro d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement 161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au coronavirus (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, houdende de interpretatie van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten 3 april 2020 , 23 juni 2020 (registratienummer 159513) en 15 september 2020 (registratienummer 161277) betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 novembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige |
interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail | nijverheid, houdende de interpretatie van artikel 4 van de collectieve |
du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), 23 juin 2020 (numéro | arbeidsovereenkomsten 3 april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni |
d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement | 2020 (registratienummer 159513) en 15 september 2020 |
161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de | (registratienummer 161277) betreffende een aanvullende |
suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de | werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de |
arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd | |
chômage temporaire lié au coronavirus (1) | aan het coronavirus (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige |
interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail | nijverheid, houdende de interpretatie van artikel 4 van de collectieve |
du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), 23 juin 2020 (numéro | arbeidsovereenkomsten 3 april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni |
d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement | 2020 (registratienummer 159513) en 15 september 2020 |
161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de | (registratienummer 161277) betreffende een aanvullende |
suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de | werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de |
arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd | |
chômage temporaire lié au coronavirus. | aan het coronavirus. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2021. | Gegeven te Brussel, 18 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 17 novembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2020 |
Interprétation de l'article 4 des conventions collectives de travail | Interpretatie van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten 3 |
du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), 23 juin 2020 (numéro | april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni 2020 (registratienummer |
d'enregistrement 159513) et 15 septembre 2020 (numéro d'enregistrement | 159513) en 15 september 2020 (registratienummer 161277) betreffende |
161277) concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de | een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de |
suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de | uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke |
chômage temporaire lié au coronavirus (Convention enregistrée le 17 | werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus (Overeenkomst |
décembre 2020 sous le numéro 162414/CO/207) | geregistreerd op 17 december 2020 onder het nummer 162414/CO/207) |
Considérant la situation exceptionnelle à laquelle est confrontée la | Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen |
Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en | en de werkgevers en de werknemers in het bijzonder te maken krijgt in |
particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus; | het kader van de coronacrisis; |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés | werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair |
de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de |
les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée | bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der |
par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) "le(s) | functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" |
travailleur(s)". | genoemd. |
Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.La présente convention collective de travail interprétative |
Art. 2.Deze interpretatieve collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
est conclue afin de donner à l'article 4 des conventions collectives | gesloten om aan artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van |
de travail du 3 avril 2020 (numéro d'enregistrement 158551), du 23 | 3 april 2020 (registratienummer 158551), 23 juni 2020 |
juin 2020 (numéro d'enregistrement 159513) et du 15 septembre 2020 | (registratienummer 159513) en 15 september 2020 (registratienummer |
(numéro d'enregistrement 161277) concernant une indemnité | 161277) betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval |
complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du | van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van |
contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au | tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus de betekenis |
coronavirus le sens que, dès son adoption, les partenaires sociaux ont | te geven die de sociale partners bij de aanneming van deze bepaling |
voulu lui donner. | hebben willen geven. |
Art. 3.L'article 4 des conventions collectives de travail du 3 avril |
Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 3 april |
2020 (numéro d'enregistrement 158551), du 23 juin 2020 (numéro | 2020 (registratienummer 158551), 23 juni 2020 (registratienummer |
d'enregistrement 159513) et du 15 septembre 2020 (numéro | 159513) en 15 september 2020 (registratienummer 161277) betreffende |
d'enregistrement 161277) concernant une indemnité complémentaire de | een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de |
chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour | uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke |
raisons de chômage temporaire lié au coronavirus doit être interprété | werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus dient als volgt te worden |
comme suit : | geïnterpreteerd : |
Pendant la durée de cette convention collective de travail, tous les | Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden alle |
jours de chômage temporaire, y compris les jours de chômage temporaire | dagen tijdelijke werkloosheid, met inbegrip van alle dagen tijdelijke |
liés au coronavirus, seront, dans le cadre de la convention collective | werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus in het kader van de |
de travail du 20 juin 2017 concernant la prime de fin d'année minimale | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017 betreffende de |
pour les employés de l'industrie chimique (numéro d'enregistrement | minimum eindejaarspremie voor de bedienden uit de scheikundige |
141367), assimilés à du travail effectif. | (registratienummer 141367) gelijkgesteld met werkelijke arbeid. |
Art. 4.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 4.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen |
travail ne portent pas préjudice aux dispositions plus favorables | geen afbreuk aan de gunstigere bepalingen die in de ondernemingen |
existant au niveau des entreprises. | bestaan. |
Art. 5.Durée |
Art. 5.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde |
durée déterminée. | duur. |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 13 | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 13 maart |
mars 2020 et prend fin le 31 décembre 2020. | 2020 en loopt op 31 december 2020 af. |
La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie |
la Direction générale Relations collectives de travail du Service | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en |
obligatoire par arrêté royal est demandée. | de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 avril 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |