Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 18 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de relance économique du 27 mars 2009, l'article 30, modifié Gelet op de Economische Herstelwet van 27 maart 2009, het artikel 30,
par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses gewijzigd bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse dringende
urgentes; bepalingen;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 113, alinéa 2, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
remplacé par la loi du 4 août 1996; 1994, artikel 113, tweede lid, vervangen bij de wet van 4 augustus
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 23 septembre 2009; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 september
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2009; 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2009;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 février 2010; Gelet op de akkoordbevinding van onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 februari 2010;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, §1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Considérant que les nouvelles dispositions en matière d'indemnisation Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
des travailleuses qui font l'objet d'une mesure de protection de la Overwegende dat de nieuwe bepalingen inzake de vergoeding van
werkneemsters die het voorwerp uitmaken van een maatregel van
maternité en vertu de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, doivent moederschapsbescherming krachtens de arbeidswet van 16 maart 1971 in
entrer en vigueur le 1 janvier 2010 et qu'il est dès lors nécessaire werking moeten treden op 1 januari 2010 en dat het bijgevolg
que les nouvelles mesures soient portées à la connaissance des aangewezen is dat de nieuwe maatregelen zo snel mogelijk ter kennis
assurées sociales et des organismes assureurs le plus rapidement worden gebracht van de sociaal verzekerden en van de
possible, afin de permettre à ces derniers de procéder au paiement des verzekeringsinstellingen, teneinde deze laatsten toe te laten binnen
indemnités calculées sur base des nouvelles dispositions, dans les de vereiste termijnen over te gaan tot de betaling van de uitkeringen
délais requis; berekend op basis van de nieuwe bepalingen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 219bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

Artikel 1.Artikel 219bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
l'arrêté royal du 13 avril 1997 et modifié par l'arrêté royal du 11 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 april 1997 en
juillet 2003, est remplacé par ce qui suit: gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juli 2003, wordt vervangen
« Art. 219bis § 1er. La titulaire enceinte dont l'exécution du contrat als volgt : « Art. 219bis § 1. De zwangere gerechtigde, voor wie de uitvoering van
de travail est suspendue ou qui est dispensée du travail en de arbeidsovereenkomst is geschorst of die van arbeid is vrijgesteld
application des articles 42, § 1er, alinéa 1er, 3° ou 43, § 1er, krachtens de artikelen 42, § 1 eerste lid, 3° of 43, § 1, tweede lid,
alinéa 2, 2° de la loi du 16 mars 1971 sur le travail peut prétendre à 2° van de arbeidswet van 16 maart 1971 kan aanspraak maken op een
une indemnité de maternité dont le montant est fixé à 78,237 p.c. de moederschapsuitkering waarvan het bedrag vastgesteld is op 78,237 pct.
la rémunération perdue visée à l'article 113, alinéa 3, de la loi van het gederfde loon, bedoeld in artikel 113, derde lid, van de
coordonnée. Cette indemnité est allouée jusqu' à la sixième semaine gecoördineerde wet. Deze uitkering wordt toegekend tot de zesde week
précédant la date présumée de l'accouchement ou la huitième semaine, die voorafgaat aan de vermoedelijke datum van de bevalling of tot de
lorsqu'une naissance multiple est prévue. achtste week wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien.
Lorsque la titulaire enceinte poursuit l'activité indépendante qu'elle Wanneer de zwangere gerechtigde de zelfstandige activiteit verderzet
die zij uitoefende onmiddellijk vóór het voormelde tijdvak van
exerçait immédiatement avant la période de protection de la maternité moederschapsbescherming, overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld in
susvisée, dans les conditions fixées à l'article 219ter, § 5, alinéa artikel 219ter, § 5, tweede lid, wordt het bedrag van de
2, le montant de l'indemnité de maternité est fixé à 60 p.c. de la moederschapsuitkering vastgesteld op 60 pct. van het gederfde loon,
rémunération perdue visée à l'article 113, alinéa 3 de la loi bedoeld in artikel 113, derde lid, van de gecoördineerde wet vanaf de
coordonnée, à partir de la sixième semaine précédant la date présumée zesde week die voorafgaat aan de vermoedelijke datum van de bevalling
de l'accouchement ou de la huitième semaine lorsqu'une naissance of vanaf de achtste week wanneer de geboorte van een meerling wordt
multiple est prévue. Cette indemnité est diminuée de 10 p.c., voorzien. Deze uitkering wordt verminderd met 10 pct., overeenkomstig
conformément à l'article 219ter, § 5, alinéa 3. artikel 219ter, § 5, derde lid.
§ 2. La titulaire accouchée ou allaitante dont l'exécution du contrat § 2. De bevallen gerechtigde, of de gerechtigde die borstvoeding
de travail est suspendue ou qui est dispensée du travail en geeft, voor wie de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is geschorst
of die van arbeid is vrijgesteld krachtens de artikelen 42, § 1 eerste
application des articles 42, § 1er, alinéa 1er, 3°, 43, § 1er, alinéa lid, 3°, 43, § 1, tweede lid, 2° en 43bis, tweede lid, van de
2, 2° et 43bis, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail arbeidswet van 16 maart 1971 kan aanspraak maken op een
peut prétendre à une indemnité de maternité dont le montant est fixé à
60 p.c. de la rémunération perdue visée à l'article 113, alinéa 3, de moederschapsuitkering, waarvan het bedrag vastgesteld is op 60 pct.
van het gederfde loon, bedoeld in artikel 113, derde lid, van de
la loi coordonnée. gecoördineerde wet.
La période pendant laquelle la titulaire allaitante peut prétendre à Het tijdvak waarover de gerechtigde die borstvoeding geeft, aanspraak
l'indemnité de maternité susvisée ne peut excéder une période de cinq kan maken op de bovenvermelde moederschapsuitkering, mag een periode
mois prenant cours le jour de l'accouchement. van vijf maanden vanaf de dag van de bevalling niet overschrijden.
§ 3. La mesure d'alignement prévue à l'article 217 est également § 3. De aligneringsmaatregel bepaald in artikel 217 is eveneens van
d'application pour les travailleuses à temps partiel avec maintien des
droits qui bénéficient d'une allocation de garantie de revenus toepassing op de deeltijdse werkneemsters met behoud van rechten, die
conformément aux dispositions de l'article 131bis de l'arrêté royal du een inkomensgarantieuitkering ontvangen overeenkomstig de bepalingen
25 novembre 1991 portant réglementation du chômage. » van artikel 131bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991
houdende de werkloosheidsreglementering. »

Art. 2.Le présent arrêté produits ses effets 1er janvier 2010 et

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010 en

s'applique aux cas d'écartements du travail qui surviennent à partir is van toepassing op gevallen van werkverwijdering die zich voordoen
de cette date. vanaf deze datum.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2010. Gegeven te Brussel, 18 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^