Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/04/2010
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 11 de la ligne ferroviaire 204 tronçon Gent-Zeehaven - Gent-Noord à Gand "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 11 de la ligne ferroviaire 204 tronçon Gent-Zeehaven - Gent-Noord à Gand Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 11 op de spoorlijn 204 baanvak Gent-Zeehaven - Gent-Noord te Gent machtigt
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
18 AVRIL 2010. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à 18 APRIL 2010. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr.
niveau n° 11 de la ligne ferroviaire 204 tronçon Gent-Zeehaven - 11 op de spoorlijn 204 baanvak Gent-Zeehaven - Gent-Noord te Gent
Gent-Noord à Gand machtigt
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, l'article 2; politiereglementen op de spoorwegen, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur;
Considérant que le passage à niveau n° 11, situé sur la ligne
ferroviaire 204 tronçon Gent-Zeehaven - Gent-Noord, n'étant plus Overwegende dat de overweg nr. 11, gelegen op de spoorlijn 204 baanvak
Gent-Zeehaven - Gent-Noord, niet meer wordt gebruikt en hierdoor zijn
utilisé, perd ainsi sa raison d'être; reden van bestaan verliest;
Considérant que la suppression pure et simple de ce passage à niveau Overwegende dat de eenvoudige afschaffing van deze overweg vanuit
constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de
territoire, la solution la mieux appropriée; meest geschikte oplossing vormt;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

11 de la ligne ferroviaire 204 tronçon Gent-Zeehaven - Gent-Noord à

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 11 op spoorlijn 204

Gand. baanvak Gent-Zeehaven - Gent-Noord te Gent af te schaffen.

Art. 2.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 avril 2010. Gegeven te Brussel, 18 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^