| Arrêté royal fixant les modalités de retrait ou de suspension d'office de l'agrément en tant que guichet d'entreprises | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de nadere regels voor het ambtshalve intrekken of schorsen van de erkenning als ondernemingsloket |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 18 AVRIL 2005. - Arrêté royal fixant les modalités de retrait ou de | 18 APRIL 2005. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
| suspension d'office de l'agrément en tant que guichet d'entreprises | nadere regels voor het ambtshalve intrekken of schorsen van de |
| erkenning als ondernemingsloket | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour | Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een |
| des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de | Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het |
| guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, | handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en |
| notamment les articles 53 et 61; | houdende diverse bepalingen, inzonderheid op de artikelen 53 en 61; |
| Vu l'avis 37.925/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2005; | Gelet op advies 37.925/1 van de Raad van State, gegeven op 27 januari |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, | 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « la |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
| loi » : la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une | de wet » : de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een |
| Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de | Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het |
| commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses | handelsregister en tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en |
| dispositions. | houdende diverse bepalingen. |
Art. 2.La suspension ou le retrait d'agrément du guichet |
Art. 2.De schorsing of intrekking van de erkenning van het |
| d'entreprises ne peut s'appliquer qu'après que le guichet | ondernemingsloket kan slechts ingaan na het betrokken |
| d'entreprises concerné ait été entendu. | ondernemingsloket gehoord te hebben. |
Art. 3.La décision portant suspension ou retrait est notifiée par |
Art. 3.De beslissing tot schorsing of intrekking wordt betekend met |
| lettre recommandée. Dans la lettre portant suspension ou retrait, le | een aangetekende brief. In de brief houdende schorsing of intrekking, |
| Ministre indique le fonctionnaire responsable du transfert visé à | deelt de Minister mee welke ambtenaar hij heeft aangewezen als |
| l'article 5. La décision de suspension ou de retrait est publiée par | verantwoordelijke voor de overdracht bedoeld in artikel 5. De |
| beslissing tot schorsing of intrekking wordt bekendgemaakt bij | |
| extrait au Moniteur belge. | uittreksel in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre peut lever la suspension anticipativement, à |
Art. 4.De Minister kan de schorsing vervroegd opheffen vanaf een door |
| partir d'une date fixée par lui, quand il estime que les raisons de la | hem bepaalde datum, wanneer hij oordeelt dat de redenen voor de |
| schorsing niet meer bestaan. De opheffing wordt aan het | |
| suspension n'existent plus. La levée est communiquée au guichet | ondernemingsloket meegedeeld per aangetekende brief. De beslissing van |
| d'entreprises par lettre recommandée. La décision de levée de la | de opheffing van de schorsing wordt bekendgemaakt bij uittreksel in |
| suspension est publiée par extrait au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Les demandes d'inscription auprès de la Banque-Carrefour des |
Art. 5.De verzoeken tot inschrijving in de Kruispuntbank van |
| Entreprises et les demandes visées à l'article 43, alinéa 1er, 2°, de | Ondernemingen en de in artikel 43, eerste lid, 2°, van de wet bedoelde |
| la loi, qui sont en suspens auprès du guichet d'entreprises concerné | verzoeken die bij het ondernemingsloket aanhangig zijn of erbij na de |
| ou qui y ont été introduites après la suspension ou le retrait, ainsi | schorsing of de intrekking werden ingediend, evenals in het geval van |
| que dans le cas de retrait, les archives du guichet d'entreprises, | intrekking, de archieven van het ondernemingsloket, met betrekking op |
| relatives à sa mission visée à l'article 43, 1er alinéa, 1° et 2°, de | zijn opdracht bedoeld in artikel 43, eerste lid, 1° en 2°, van de wet, |
| la loi, sont transférées dès la notification de la décision, au | worden vanaf de betekening van de beslissing, overgedragen aan de |
| fonctionnaire du service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | ambtenaar van de federale overheidsdienst Economie, K.M.O., |
| moyennes et Energie, désigné conformément à l'article 3. | Middenstand en Energie, aangewezen in overeenstemming met artikel 3. |
Art. 6.Le service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
Art. 6.De federale overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
| et Energie avertit dans les plus brefs délais les demandeurs d'une | Energie, stelt zo spoedig mogelijk de aanvragers van een inschrijving |
| inscription, de la suspension ou du retrait. Il leur renvoie leur | op de hoogte van de schorsing of intrekking. De dienst stuurt hen de |
| dossier pour lequel aucune décision définitive n'a encore été prise. | dossiers terug waarvoor nog geen definitieve beslissing werd genomen. |
Art. 7.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
Art. 7.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
| du présent arrêté. | dit besluit. |
| Bruxelles, le 18 avril 2005. | Brussel, 18 april 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |